小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 長いナイフの夜 | ながいナイフのよる

Informacje podstawowe

Słowa

なが よる
ながいナイフのよる
nagai naifu no yoru

Znaczenie znaków kanji

długi, lider, szef, przywódca, starszy, wyższy rangą

Pokaż szczegóły znaku

noc, wieczór

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Noc Długich Noży
przeprowadzona w nocy z 29 na 30 czerwca 1934 akcja schwytania i wymordowania przeciwników Adolfa Hitlera wewnątrz ruchu narodowosocjalistycznego
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

wyrażenie

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長いナイフの夜です

ながいナイフのよるです

nagai naifu no yoru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

長いナイフの夜ではありません

ながいナイフのよるではありません

nagai naifu no yoru dewa arimasen

長いナイフの夜じゃありません

ながいナイフのよるじゃありません

nagai naifu no yoru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

長いナイフの夜でした

ながいナイフのよるでした

nagai naifu no yoru deshita

Przeczenie, czas przeszły

長いナイフの夜ではありませんでした

ながいナイフのよるではありませんでした

nagai naifu no yoru dewa arimasen deshita

長いナイフの夜じゃありませんでした

ながいナイフのよるじゃありませんでした

nagai naifu no yoru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

長いナイフの夜だ

ながいナイフのよるだ

nagai naifu no yoru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

長いナイフの夜じゃない

ながいナイフのよるじゃない

nagai naifu no yoru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

長いナイフの夜だった

ながいナイフのよるだった

nagai naifu no yoru datta

Przeczenie, czas przeszły

長いナイフの夜じゃなかった

ながいナイフのよるじゃなかった

nagai naifu no yoru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

長いナイフの夜で

ながいナイフのよるで

nagai naifu no yoru de

Przeczenie

長いナイフの夜じゃなくて

ながいナイフのよるじゃなくて

nagai naifu no yoru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

長いナイフの夜でございます

ながいナイフのよるでございます

nagai naifu no yoru de gozaimasu

長いナイフの夜でござる

ながいナイフのよるでござる

nagai naifu no yoru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

長いナイフの夜がほしい

ながいナイフのよるがほしい

nagai naifu no yoru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

長いナイフの夜をほしがっている

ながいナイフのよるをほしがっている

nagai naifu no yoru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 長いナイフの夜をくれる

[dający] [は/が] ながいナイフのよるをくれる

[dający] [wa/ga] nagai naifu no yoru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に長いナイフの夜をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にながいナイフのよるをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nagai naifu no yoru o ageru


Decydować się na

長いナイフの夜にする

ながいナイフのよるにする

nagai naifu no yoru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

長いナイフの夜だって

ながいナイフのよるだって

nagai naifu no yoru datte

長いナイフの夜だったって

ながいナイフのよるだったって

nagai naifu no yoru dattatte


Forma wyjaśniająca

長いナイフの夜なんです

ながいナイフのよるなんです

nagai naifu no yoru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

長いナイフの夜だったら、...

ながいナイフのよるだったら、...

nagai naifu no yoru dattara, ...

twierdzenie

長いナイフの夜じゃなかったら、...

ながいナイフのよるじゃなかったら、...

nagai naifu no yoru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

長いナイフの夜の時、...

ながいナイフのよるのとき、...

nagai naifu no yoru no toki, ...

長いナイフの夜だった時、...

ながいナイフのよるだったとき、...

nagai naifu no yoru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

長いナイフの夜になると, ...

ながいナイフのよるになると, ...

nagai naifu no yoru ni naru to, ...


Lubić

長いナイフの夜が好き

ながいナイフのよるがすき

nagai naifu no yoru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

長いナイフの夜だといいですね

ながいナイフのよるだといいですね

nagai naifu no yoru da to ii desu ne

長いナイフの夜じゃないといいですね

ながいナイフのよるじゃないといいですね

nagai naifu no yoru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

長いナイフの夜だといいんですが

ながいナイフのよるだといいんですが

nagai naifu no yoru da to ii n desu ga

長いナイフの夜だといいんですけど

ながいナイフのよるだといいんですけど

nagai naifu no yoru da to ii n desu kedo

長いナイフの夜じゃないといいんですが

ながいナイフのよるじゃないといいんですが

nagai naifu no yoru ja nai to ii n desu ga

長いナイフの夜じゃないといいんですけど

ながいナイフのよるじゃないといいんですけど

nagai naifu no yoru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

長いナイフの夜なのに, ...

ながいナイフのよるなのに, ...

nagai naifu no yoru na noni, ...

長いナイフの夜だったのに, ...

ながいナイフのよるだったのに, ...

nagai naifu no yoru datta noni, ...


Nawet, jeśli

長いナイフの夜でも

ながいナイフのよるでも

nagai naifu no yoru de mo


Nawet, jeśli nie

長いナイフの夜じゃなくても

ながいナイフのよるじゃなくても

nagai naifu no yoru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という長いナイフの夜

[nazwa] というながいナイフのよる

[nazwa] to iu nagai naifu no yoru


Nie lubić

長いナイフの夜がきらい

ながいナイフのよるがきらい

nagai naifu no yoru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 長いナイフの夜を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ながいナイフのよるをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nagai naifu no yoru o morau


Podobny do ..., jak ...

長いナイフの夜のような [inny rzeczownik]

ながいナイフのよるのような [inny rzeczownik]

nagai naifu no yoru no you na [inny rzeczownik]

長いナイフの夜のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ながいナイフのよるのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nagai naifu no yoru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

長いナイフの夜のはずです

ながいナイフのよるなのはずです

nagai naifu no yoru no hazu desu

長いナイフの夜のはずでした

ながいナイフのよるのはずでした

nagai naifu no yoru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

長いナイフの夜かもしれません

ながいナイフのよるかもしれません

nagai naifu no yoru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

長いナイフの夜でしょう

ながいナイフのよるでしょう

nagai naifu no yoru deshou


Pytania w zdaniach

長いナイフの夜 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ながいナイフのよる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nagai naifu no yoru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

長いナイフの夜であれ

ながいナイフのよるであれ

nagai naifu no yoru de are


Słyszałem, że ...

長いナイフの夜だそうです

ながいナイフのよるだそうです

nagai naifu no yoru da sou desu

長いナイフの夜だったそうです

ながいナイフのよるだったそうです

nagai naifu no yoru datta sou desu


Stawać się

長いナイフの夜になる

ながいナイフのよるになる

nagai naifu no yoru ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

長いナイフの夜みたいです

ながいナイフのよるみたいです

nagai naifu no yoru mitai desu

長いナイフの夜みたいな

ながいナイフのよるみたいな

nagai naifu no yoru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

長いナイフの夜みたいに [przymiotnik, czasownik]

ながいナイフのよるみたいに [przymiotnik, czasownik]

nagai naifu no yoru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

長いナイフの夜であるな

ながいナイフのよるであるな

nagai naifu no yoru de aru na