Szczegóły słowa 漢姓 | かんせい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| かんせい |
|
|||||
| kansei |
Znaczenie znaków kanji
| 漢 |
sino-, Chiny |
Pokaż szczegóły znaku |
| 姓 |
nazwisko |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
chińskie nazwisko
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
漢姓です |
かんせいです |
kansei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
漢姓ではありません |
かんせいではありません |
kansei dewa arimasen |
|
|
漢姓じゃありません |
かんせいじゃありません |
kansei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
漢姓でした |
かんせいでした |
kansei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
漢姓ではありませんでした |
かんせいではありませんでした |
kansei dewa arimasen deshita |
|
|
漢姓じゃありませんでした |
かんせいじゃありませんでした |
kansei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
漢姓だ |
かんせいだ |
kansei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
漢姓じゃない |
かんせいじゃない |
kansei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
漢姓だった |
かんせいだった |
kansei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
漢姓じゃなかった |
かんせいじゃなかった |
kansei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
漢姓で |
かんせいで |
kansei de |
|
|
Przeczenie
漢姓じゃなくて |
かんせいじゃなくて |
kansei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
漢姓でございます |
かんせいでございます |
kansei de gozaimasu |
|
|
漢姓でござる |
かんせいでござる |
kansei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
漢姓がほしい |
かんせいがほしい |
kansei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
漢姓をほしがっている |
かんせいをほしがっている |
kansei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 漢姓をくれる |
[dający] [は/が] かんせいをくれる |
[dający] [wa/ga] kansei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に漢姓をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかんせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kansei o ageru |
Decydować się na
漢姓にする |
かんせいにする |
kansei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
漢姓だって |
かんせいだって |
kansei datte |
|
|
漢姓だったって |
かんせいだったって |
kansei dattatte |
Forma wyjaśniająca
漢姓なんです |
かんせいなんです |
kansei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
漢姓だったら、... |
かんせいだったら、... |
kansei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
漢姓じゃなかったら、... |
かんせいじゃなかったら、... |
kansei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
漢姓の時、... |
かんせいのとき、... |
kansei no toki, ... |
|
|
漢姓だった時、... |
かんせいだったとき、... |
kansei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
漢姓になると, ... |
かんせいになると, ... |
kansei ni naru to, ... |
Lubić
漢姓が好き |
かんせいがすき |
kansei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
漢姓だといいですね |
かんせいだといいですね |
kansei da to ii desu ne |
|
|
漢姓じゃないといいですね |
かんせいじゃないといいですね |
kansei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
漢姓だといいんですが |
かんせいだといいんですが |
kansei da to ii n desu ga |
|
|
漢姓だといいんですけど |
かんせいだといいんですけど |
kansei da to ii n desu kedo |
|
|
漢姓じゃないといいんですが |
かんせいじゃないといいんですが |
kansei ja nai to ii n desu ga |
|
|
漢姓じゃないといいんですけど |
かんせいじゃないといいんですけど |
kansei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
漢姓なのに, ... |
かんせいなのに, ... |
kansei na noni, ... |
|
|
漢姓だったのに, ... |
かんせいだったのに, ... |
kansei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
漢姓でも |
かんせいでも |
kansei de mo |
Nawet, jeśli nie
漢姓じゃなくても |
かんせいじゃなくても |
kansei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という漢姓 |
[nazwa] というかんせい |
[nazwa] to iu kansei |
Nie lubić
漢姓がきらい |
かんせいがきらい |
kansei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 漢姓を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かんせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kansei o morau |
Podobny do ..., jak ...
漢姓のような [inny rzeczownik] |
かんせいのような [inny rzeczownik] |
kansei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
漢姓のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kansei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
漢姓のはずです |
かんせいなのはずです |
kansei no hazu desu |
|
|
漢姓のはずでした |
かんせいのはずでした |
kansei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
漢姓かもしれません |
かんせいかもしれません |
kansei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
漢姓でしょう |
かんせいでしょう |
kansei deshou |
Pytania w zdaniach
漢姓 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kansei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
漢姓であれ |
かんせいであれ |
kansei de are |
Słyszałem, że ...
漢姓だそうです |
かんせいだそうです |
kansei da sou desu |
|
|
漢姓だったそうです |
かんせいだったそうです |
kansei datta sou desu |
Stawać się
漢姓になる |
かんせいになる |
kansei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
漢姓みたいです |
かんせいみたいです |
kansei mitai desu |
|
|
漢姓みたいな |
かんせいみたいな |
kansei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
漢姓みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かんせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kansei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
漢姓であるな |
かんせいであるな |
kansei de aru na |
