小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa AYA世代 | アヤせだい, エーワイエーせだい

Informacje podstawowe

Słowa

アヤせだい
AYA世代
アヤせだい
aya sedai
エーワイエーせだい
AYA世代
エーワイエーせだい
eewaiee sedai

Znaczenie znaków kanji

pokolenie, generacja, świat, społeczeństwo, publiczny

Pokaż szczegóły znaku

zamiennik, substytut, zamienianie, przerabianie, konwertowanie, zastępowanie, okres, czas, epoka, wiek, klasyfikator na dekady, epoki, wieki i etc, pokolenie, generacja, opłata

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

młodociany i młode dorosłe osoby (AYA) z rakiem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

AYA世代です

アヤせだいです

aya sedai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

AYA世代ではありません

アヤせだいではありません

aya sedai dewa arimasen

AYA世代じゃありません

アヤせだいじゃありません

aya sedai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

AYA世代でした

アヤせだいでした

aya sedai deshita

Przeczenie, czas przeszły

AYA世代ではありませんでした

アヤせだいではありませんでした

aya sedai dewa arimasen deshita

AYA世代じゃありませんでした

アヤせだいじゃありませんでした

aya sedai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

AYA世代だ

アヤせだいだ

aya sedai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

AYA世代じゃない

アヤせだいじゃない

aya sedai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

AYA世代だった

アヤせだいだった

aya sedai datta

Przeczenie, czas przeszły

AYA世代じゃなかった

アヤせだいじゃなかった

aya sedai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

AYA世代で

アヤせだいで

aya sedai de

Przeczenie

AYA世代じゃなくて

アヤせだいじゃなくて

aya sedai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

AYA世代でございます

アヤせだいでございます

aya sedai de gozaimasu

AYA世代でござる

アヤせだいでござる

aya sedai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

AYA世代です

エーワイエーせだいです

eewaiee sedai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

AYA世代ではありません

エーワイエーせだいではありません

eewaiee sedai dewa arimasen

AYA世代じゃありません

エーワイエーせだいじゃありません

eewaiee sedai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

AYA世代でした

エーワイエーせだいでした

eewaiee sedai deshita

Przeczenie, czas przeszły

AYA世代ではありませんでした

エーワイエーせだいではありませんでした

eewaiee sedai dewa arimasen deshita

AYA世代じゃありませんでした

エーワイエーせだいじゃありませんでした

eewaiee sedai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

AYA世代だ

エーワイエーせだいだ

eewaiee sedai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

AYA世代じゃない

エーワイエーせだいじゃない

eewaiee sedai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

AYA世代だった

エーワイエーせだいだった

eewaiee sedai datta

Przeczenie, czas przeszły

AYA世代じゃなかった

エーワイエーせだいじゃなかった

eewaiee sedai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

AYA世代で

エーワイエーせだいで

eewaiee sedai de

Przeczenie

AYA世代じゃなくて

エーワイエーせだいじゃなくて

eewaiee sedai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

AYA世代でございます

エーワイエーせだいでございます

eewaiee sedai de gozaimasu

AYA世代でござる

エーワイエーせだいでござる

eewaiee sedai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

AYA世代がほしい

アヤせだいがほしい

aya sedai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

AYA世代をほしがっている

アヤせだいをほしがっている

aya sedai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] AYA世代をくれる

[dający] [は/が] アヤせだいをくれる

[dający] [wa/ga] aya sedai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にAYA世代をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にアヤせだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aya sedai o ageru


Decydować się na

AYA世代にする

アヤせだいにする

aya sedai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

AYA世代だって

アヤせだいだって

aya sedai datte

AYA世代だったって

アヤせだいだったって

aya sedai dattatte


Forma wyjaśniająca

AYA世代なんです

アヤせだいなんです

aya sedai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

AYA世代だったら、...

アヤせだいだったら、...

aya sedai dattara, ...

twierdzenie

AYA世代じゃなかったら、...

アヤせだいじゃなかったら、...

aya sedai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

AYA世代の時、...

アヤせだいのとき、...

aya sedai no toki, ...

AYA世代だった時、...

アヤせだいだったとき、...

aya sedai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

AYA世代になると, ...

アヤせだいになると, ...

aya sedai ni naru to, ...


Lubić

AYA世代が好き

アヤせだいがすき

aya sedai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

AYA世代だといいですね

アヤせだいだといいですね

aya sedai da to ii desu ne

AYA世代じゃないといいですね

アヤせだいじゃないといいですね

aya sedai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

AYA世代だといいんですが

アヤせだいだといいんですが

aya sedai da to ii n desu ga

AYA世代だといいんですけど

アヤせだいだといいんですけど

aya sedai da to ii n desu kedo

AYA世代じゃないといいんですが

アヤせだいじゃないといいんですが

aya sedai ja nai to ii n desu ga

AYA世代じゃないといいんですけど

アヤせだいじゃないといいんですけど

aya sedai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

AYA世代なのに, ...

アヤせだいなのに, ...

aya sedai na noni, ...

AYA世代だったのに, ...

アヤせだいだったのに, ...

aya sedai datta noni, ...


Nawet, jeśli

AYA世代でも

アヤせだいでも

aya sedai de mo


Nawet, jeśli nie

AYA世代じゃなくても

アヤせだいじゃなくても

aya sedai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というAYA世代

[nazwa] というアヤせだい

[nazwa] to iu aya sedai


Nie lubić

AYA世代がきらい

アヤせだいがきらい

aya sedai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] AYA世代を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アヤせだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aya sedai o morau


Podobny do ..., jak ...

AYA世代のような [inny rzeczownik]

アヤせだいのような [inny rzeczownik]

aya sedai no you na [inny rzeczownik]

AYA世代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

アヤせだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aya sedai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

AYA世代のはずです

アヤせだいなのはずです

aya sedai no hazu desu

AYA世代のはずでした

アヤせだいのはずでした

aya sedai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

AYA世代かもしれません

アヤせだいかもしれません

aya sedai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

AYA世代でしょう

アヤせだいでしょう

aya sedai deshou


Pytania w zdaniach

AYA世代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

アヤせだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aya sedai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

AYA世代であれ

アヤせだいであれ

aya sedai de are


Słyszałem, że ...

AYA世代だそうです

アヤせだいだそうです

aya sedai da sou desu

AYA世代だったそうです

アヤせだいだったそうです

aya sedai datta sou desu


Stawać się

AYA世代になる

アヤせだいになる

aya sedai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

AYA世代みたいです

アヤせだいみたいです

aya sedai mitai desu

AYA世代みたいな

アヤせだいみたいな

aya sedai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

AYA世代みたいに [przymiotnik, czasownik]

アヤせだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

aya sedai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

AYA世代であるな

アヤせだいであるな

aya sedai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

AYA世代がほしい

エーワイエーせだいがほしい

eewaiee sedai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

AYA世代をほしがっている

エーワイエーせだいをほしがっている

eewaiee sedai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] AYA世代をくれる

[dający] [は/が] エーワイエーせだいをくれる

[dający] [wa/ga] eewaiee sedai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にAYA世代をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にエーワイエーせだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eewaiee sedai o ageru


Decydować się na

AYA世代にする

エーワイエーせだいにする

eewaiee sedai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

AYA世代だって

エーワイエーせだいだって

eewaiee sedai datte

AYA世代だったって

エーワイエーせだいだったって

eewaiee sedai dattatte


Forma wyjaśniająca

AYA世代なんです

エーワイエーせだいなんです

eewaiee sedai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

AYA世代だったら、...

エーワイエーせだいだったら、...

eewaiee sedai dattara, ...

twierdzenie

AYA世代じゃなかったら、...

エーワイエーせだいじゃなかったら、...

eewaiee sedai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

AYA世代の時、...

エーワイエーせだいのとき、...

eewaiee sedai no toki, ...

AYA世代だった時、...

エーワイエーせだいだったとき、...

eewaiee sedai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

AYA世代になると, ...

エーワイエーせだいになると, ...

eewaiee sedai ni naru to, ...


Lubić

AYA世代が好き

エーワイエーせだいがすき

eewaiee sedai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

AYA世代だといいですね

エーワイエーせだいだといいですね

eewaiee sedai da to ii desu ne

AYA世代じゃないといいですね

エーワイエーせだいじゃないといいですね

eewaiee sedai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

AYA世代だといいんですが

エーワイエーせだいだといいんですが

eewaiee sedai da to ii n desu ga

AYA世代だといいんですけど

エーワイエーせだいだといいんですけど

eewaiee sedai da to ii n desu kedo

AYA世代じゃないといいんですが

エーワイエーせだいじゃないといいんですが

eewaiee sedai ja nai to ii n desu ga

AYA世代じゃないといいんですけど

エーワイエーせだいじゃないといいんですけど

eewaiee sedai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

AYA世代なのに, ...

エーワイエーせだいなのに, ...

eewaiee sedai na noni, ...

AYA世代だったのに, ...

エーワイエーせだいだったのに, ...

eewaiee sedai datta noni, ...


Nawet, jeśli

AYA世代でも

エーワイエーせだいでも

eewaiee sedai de mo


Nawet, jeśli nie

AYA世代じゃなくても

エーワイエーせだいじゃなくても

eewaiee sedai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というAYA世代

[nazwa] というエーワイエーせだい

[nazwa] to iu eewaiee sedai


Nie lubić

AYA世代がきらい

エーワイエーせだいがきらい

eewaiee sedai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] AYA世代を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エーワイエーせだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eewaiee sedai o morau


Podobny do ..., jak ...

AYA世代のような [inny rzeczownik]

エーワイエーせだいのような [inny rzeczownik]

eewaiee sedai no you na [inny rzeczownik]

AYA世代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

エーワイエーせだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eewaiee sedai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

AYA世代のはずです

エーワイエーせだいなのはずです

eewaiee sedai no hazu desu

AYA世代のはずでした

エーワイエーせだいのはずでした

eewaiee sedai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

AYA世代かもしれません

エーワイエーせだいかもしれません

eewaiee sedai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

AYA世代でしょう

エーワイエーせだいでしょう

eewaiee sedai deshou


Pytania w zdaniach

AYA世代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

エーワイエーせだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eewaiee sedai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

AYA世代であれ

エーワイエーせだいであれ

eewaiee sedai de are


Słyszałem, że ...

AYA世代だそうです

エーワイエーせだいだそうです

eewaiee sedai da sou desu

AYA世代だったそうです

エーワイエーせだいだったそうです

eewaiee sedai datta sou desu


Stawać się

AYA世代になる

エーワイエーせだいになる

eewaiee sedai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

AYA世代みたいです

エーワイエーせだいみたいです

eewaiee sedai mitai desu

AYA世代みたいな

エーワイエーせだいみたいな

eewaiee sedai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

AYA世代みたいに [przymiotnik, czasownik]

エーワイエーせだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

eewaiee sedai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

AYA世代であるな

エーワイエーせだいであるな

eewaiee sedai de aru na