Szczegóły słowa 初仕事 | はつしごと
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| はつしごと |
|
|||||||
| hatsu shigoto |
Znaczenie znaków kanji
| 初 |
pierwszy raz, początek, rozpoczęcie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 仕 |
służenie, serwowanie, obsługiwanie, wykonywanie, robienie, urzędnik, oficjał |
Pokaż szczegóły znaku |
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
pierwszy dzień pracy po nowy roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
pierwsze zadanie w nowej pracy
pierwsza praca nowicjusza
pierwsza praca nowicjusza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
初仕事です |
はつしごとです |
hatsu shigoto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
初仕事ではありません |
はつしごとではありません |
hatsu shigoto dewa arimasen |
|
|
初仕事じゃありません |
はつしごとじゃありません |
hatsu shigoto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
初仕事でした |
はつしごとでした |
hatsu shigoto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
初仕事ではありませんでした |
はつしごとではありませんでした |
hatsu shigoto dewa arimasen deshita |
|
|
初仕事じゃありませんでした |
はつしごとじゃありませんでした |
hatsu shigoto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
初仕事だ |
はつしごとだ |
hatsu shigoto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
初仕事じゃない |
はつしごとじゃない |
hatsu shigoto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
初仕事だった |
はつしごとだった |
hatsu shigoto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
初仕事じゃなかった |
はつしごとじゃなかった |
hatsu shigoto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
初仕事で |
はつしごとで |
hatsu shigoto de |
|
|
Przeczenie
初仕事じゃなくて |
はつしごとじゃなくて |
hatsu shigoto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
初仕事でございます |
はつしごとでございます |
hatsu shigoto de gozaimasu |
|
|
初仕事でござる |
はつしごとでござる |
hatsu shigoto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
初仕事がほしい |
はつしごとがほしい |
hatsu shigoto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
初仕事をほしがっている |
はつしごとをほしがっている |
hatsu shigoto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 初仕事をくれる |
[dający] [は/が] はつしごとをくれる |
[dający] [wa/ga] hatsu shigoto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に初仕事をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはつしごとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatsu shigoto o ageru |
Decydować się na
初仕事にする |
はつしごとにする |
hatsu shigoto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
初仕事だって |
はつしごとだって |
hatsu shigoto datte |
|
|
初仕事だったって |
はつしごとだったって |
hatsu shigoto dattatte |
Forma wyjaśniająca
初仕事なんです |
はつしごとなんです |
hatsu shigoto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
初仕事だったら、... |
はつしごとだったら、... |
hatsu shigoto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
初仕事じゃなかったら、... |
はつしごとじゃなかったら、... |
hatsu shigoto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
初仕事の時、... |
はつしごとのとき、... |
hatsu shigoto no toki, ... |
|
|
初仕事だった時、... |
はつしごとだったとき、... |
hatsu shigoto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
初仕事になると, ... |
はつしごとになると, ... |
hatsu shigoto ni naru to, ... |
Lubić
初仕事が好き |
はつしごとがすき |
hatsu shigoto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
初仕事だといいですね |
はつしごとだといいですね |
hatsu shigoto da to ii desu ne |
|
|
初仕事じゃないといいですね |
はつしごとじゃないといいですね |
hatsu shigoto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
初仕事だといいんですが |
はつしごとだといいんですが |
hatsu shigoto da to ii n desu ga |
|
|
初仕事だといいんですけど |
はつしごとだといいんですけど |
hatsu shigoto da to ii n desu kedo |
|
|
初仕事じゃないといいんですが |
はつしごとじゃないといいんですが |
hatsu shigoto ja nai to ii n desu ga |
|
|
初仕事じゃないといいんですけど |
はつしごとじゃないといいんですけど |
hatsu shigoto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
初仕事なのに, ... |
はつしごとなのに, ... |
hatsu shigoto na noni, ... |
|
|
初仕事だったのに, ... |
はつしごとだったのに, ... |
hatsu shigoto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
初仕事でも |
はつしごとでも |
hatsu shigoto de mo |
Nawet, jeśli nie
初仕事じゃなくても |
はつしごとじゃなくても |
hatsu shigoto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という初仕事 |
[nazwa] というはつしごと |
[nazwa] to iu hatsu shigoto |
Nie lubić
初仕事がきらい |
はつしごとがきらい |
hatsu shigoto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 初仕事を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はつしごとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatsu shigoto o morau |
Podobny do ..., jak ...
初仕事のような [inny rzeczownik] |
はつしごとのような [inny rzeczownik] |
hatsu shigoto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
初仕事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はつしごとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hatsu shigoto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
初仕事のはずです |
はつしごとなのはずです |
hatsu shigoto no hazu desu |
|
|
初仕事のはずでした |
はつしごとのはずでした |
hatsu shigoto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
初仕事かもしれません |
はつしごとかもしれません |
hatsu shigoto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
初仕事でしょう |
はつしごとでしょう |
hatsu shigoto deshou |
Pytania w zdaniach
初仕事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はつしごと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hatsu shigoto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
初仕事であれ |
はつしごとであれ |
hatsu shigoto de are |
Słyszałem, że ...
初仕事だそうです |
はつしごとだそうです |
hatsu shigoto da sou desu |
|
|
初仕事だったそうです |
はつしごとだったそうです |
hatsu shigoto datta sou desu |
Stawać się
初仕事になる |
はつしごとになる |
hatsu shigoto ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
初仕事みたいです |
はつしごとみたいです |
hatsu shigoto mitai desu |
|
|
初仕事みたいな |
はつしごとみたいな |
hatsu shigoto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
初仕事みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はつしごとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hatsu shigoto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
初仕事であるな |
はつしごとであるな |
hatsu shigoto de aru na |
