小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 初仕事 | はつしごと

Informacje podstawowe

Słowa

はつ ごと
はつしごと
hatsu shigoto

Znaczenie znaków kanji

pierwszy raz, początek, rozpoczęcie

Pokaż szczegóły znaku

służenie, serwowanie, obsługiwanie, wykonywanie, robienie, urzędnik, oficjał

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pierwszy dzień pracy po nowy roku
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

pierwsze zadanie w nowej pracy
pierwsza praca nowicjusza
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

初仕事です

はつしごとです

hatsu shigoto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

初仕事ではありません

はつしごとではありません

hatsu shigoto dewa arimasen

初仕事じゃありません

はつしごとじゃありません

hatsu shigoto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

初仕事でした

はつしごとでした

hatsu shigoto deshita

Przeczenie, czas przeszły

初仕事ではありませんでした

はつしごとではありませんでした

hatsu shigoto dewa arimasen deshita

初仕事じゃありませんでした

はつしごとじゃありませんでした

hatsu shigoto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

初仕事だ

はつしごとだ

hatsu shigoto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

初仕事じゃない

はつしごとじゃない

hatsu shigoto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

初仕事だった

はつしごとだった

hatsu shigoto datta

Przeczenie, czas przeszły

初仕事じゃなかった

はつしごとじゃなかった

hatsu shigoto ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

初仕事で

はつしごとで

hatsu shigoto de

Przeczenie

初仕事じゃなくて

はつしごとじゃなくて

hatsu shigoto ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

初仕事でございます

はつしごとでございます

hatsu shigoto de gozaimasu

初仕事でござる

はつしごとでござる

hatsu shigoto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

初仕事がほしい

はつしごとがほしい

hatsu shigoto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

初仕事をほしがっている

はつしごとをほしがっている

hatsu shigoto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 初仕事をくれる

[dający] [は/が] はつしごとをくれる

[dający] [wa/ga] hatsu shigoto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に初仕事をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはつしごとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatsu shigoto o ageru


Decydować się na

初仕事にする

はつしごとにする

hatsu shigoto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

初仕事だって

はつしごとだって

hatsu shigoto datte

初仕事だったって

はつしごとだったって

hatsu shigoto dattatte


Forma wyjaśniająca

初仕事なんです

はつしごとなんです

hatsu shigoto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

初仕事だったら、...

はつしごとだったら、...

hatsu shigoto dattara, ...

twierdzenie

初仕事じゃなかったら、...

はつしごとじゃなかったら、...

hatsu shigoto ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

初仕事の時、...

はつしごとのとき、...

hatsu shigoto no toki, ...

初仕事だった時、...

はつしごとだったとき、...

hatsu shigoto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

初仕事になると, ...

はつしごとになると, ...

hatsu shigoto ni naru to, ...


Lubić

初仕事が好き

はつしごとがすき

hatsu shigoto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

初仕事だといいですね

はつしごとだといいですね

hatsu shigoto da to ii desu ne

初仕事じゃないといいですね

はつしごとじゃないといいですね

hatsu shigoto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

初仕事だといいんですが

はつしごとだといいんですが

hatsu shigoto da to ii n desu ga

初仕事だといいんですけど

はつしごとだといいんですけど

hatsu shigoto da to ii n desu kedo

初仕事じゃないといいんですが

はつしごとじゃないといいんですが

hatsu shigoto ja nai to ii n desu ga

初仕事じゃないといいんですけど

はつしごとじゃないといいんですけど

hatsu shigoto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

初仕事なのに, ...

はつしごとなのに, ...

hatsu shigoto na noni, ...

初仕事だったのに, ...

はつしごとだったのに, ...

hatsu shigoto datta noni, ...


Nawet, jeśli

初仕事でも

はつしごとでも

hatsu shigoto de mo


Nawet, jeśli nie

初仕事じゃなくても

はつしごとじゃなくても

hatsu shigoto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という初仕事

[nazwa] というはつしごと

[nazwa] to iu hatsu shigoto


Nie lubić

初仕事がきらい

はつしごとがきらい

hatsu shigoto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 初仕事を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はつしごとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatsu shigoto o morau


Podobny do ..., jak ...

初仕事のような [inny rzeczownik]

はつしごとのような [inny rzeczownik]

hatsu shigoto no you na [inny rzeczownik]

初仕事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はつしごとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hatsu shigoto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

初仕事のはずです

はつしごとなのはずです

hatsu shigoto no hazu desu

初仕事のはずでした

はつしごとのはずでした

hatsu shigoto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

初仕事かもしれません

はつしごとかもしれません

hatsu shigoto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

初仕事でしょう

はつしごとでしょう

hatsu shigoto deshou


Pytania w zdaniach

初仕事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はつしごと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hatsu shigoto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

初仕事であれ

はつしごとであれ

hatsu shigoto de are


Słyszałem, że ...

初仕事だそうです

はつしごとだそうです

hatsu shigoto da sou desu

初仕事だったそうです

はつしごとだったそうです

hatsu shigoto datta sou desu


Stawać się

初仕事になる

はつしごとになる

hatsu shigoto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

初仕事みたいです

はつしごとみたいです

hatsu shigoto mitai desu

初仕事みたいな

はつしごとみたいな

hatsu shigoto mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

初仕事みたいに [przymiotnik, czasownik]

はつしごとみたいに [przymiotnik, czasownik]

hatsu shigoto mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

初仕事であるな

はつしごとであるな

hatsu shigoto de aru na