Szczegóły słowa そんなん
Informacje podstawowe
Słowa
| そんなん |
|
|
| sonnan |
Znaczenie
1
takie coś
coś w tym stylu
coś w tym stylu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Kansai
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
そんなんです |
sonnan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
そんなんではありません |
sonnan dewa arimasen |
|
|
そんなんじゃありません |
sonnan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
そんなんでした |
sonnan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
そんなんではありませんでした |
sonnan dewa arimasen deshita |
|
|
そんなんじゃありませんでした |
sonnan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
そんなんだ |
sonnan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
そんなんじゃない |
sonnan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
そんなんだった |
sonnan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
そんなんじゃなかった |
sonnan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
そんなんで |
sonnan de |
|
|
Przeczenie
そんなんじゃなくて |
sonnan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
そんなんでございます |
sonnan de gozaimasu |
|
|
そんなんでござる |
sonnan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
そんなんがほしい |
sonnan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
そんなんをほしがっている |
sonnan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] そんなんをくれる |
[dający] [wa/ga] sonnan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にそんなんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sonnan o ageru |
Decydować się na
そんなんにする |
sonnan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
そんなんだって |
sonnan datte |
|
|
そんなんだったって |
sonnan dattatte |
Forma wyjaśniająca
そんなんなんです |
sonnan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
そんなんだったら、... |
sonnan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
そんなんじゃなかったら、... |
sonnan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
そんなんのとき、... |
sonnan no toki, ... |
|
|
そんなんだったとき、... |
sonnan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
そんなんになると, ... |
sonnan ni naru to, ... |
Lubić
そんなんがすき |
sonnan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
そんなんだといいですね |
sonnan da to ii desu ne |
|
|
そんなんじゃないといいですね |
sonnan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
そんなんだといいんですが |
sonnan da to ii n desu ga |
|
|
そんなんだといいんですけど |
sonnan da to ii n desu kedo |
|
|
そんなんじゃないといいんですが |
sonnan ja nai to ii n desu ga |
|
|
そんなんじゃないといいんですけど |
sonnan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
そんなんなのに, ... |
sonnan na noni, ... |
|
|
そんなんだったのに, ... |
sonnan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
そんなんでも |
sonnan de mo |
Nawet, jeśli nie
そんなんじゃなくても |
sonnan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というそんなん |
[nazwa] to iu sonnan |
Nie lubić
そんなんがきらい |
sonnan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そんなんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sonnan o morau |
Podobny do ..., jak ...
そんなんのような [inny rzeczownik] |
sonnan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
そんなんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sonnan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
そんなんなのはずです |
sonnan no hazu desu |
|
|
そんなんのはずでした |
sonnan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
そんなんかもしれません |
sonnan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
そんなんでしょう |
sonnan deshou |
Pytania w zdaniach
そんなん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sonnan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
そんなんであれ |
sonnan de are |
Słyszałem, że ...
そんなんだそうです |
sonnan da sou desu |
|
|
そんなんだったそうです |
sonnan datta sou desu |
Stawać się
そんなんになる |
sonnan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
そんなんみたいです |
sonnan mitai desu |
|
|
そんなんみたいな |
sonnan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
そんなんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sonnan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
そんなんであるな |
sonnan de aru na |
