Szczegóły słowa こんなん
Informacje podstawowe
Słowa
| こんなん |
|
|
| konnan |
Znaczenie
1
coś takiego
coś jak to
coś jak to
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Kansai
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こんなんです |
konnan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こんなんではありません |
konnan dewa arimasen |
|
|
こんなんじゃありません |
konnan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こんなんでした |
konnan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こんなんではありませんでした |
konnan dewa arimasen deshita |
|
|
こんなんじゃありませんでした |
konnan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
こんなんだ |
konnan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
こんなんじゃない |
konnan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
こんなんだった |
konnan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
こんなんじゃなかった |
konnan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
こんなんで |
konnan de |
|
|
Przeczenie
こんなんじゃなくて |
konnan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
こんなんでございます |
konnan de gozaimasu |
|
|
こんなんでござる |
konnan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
こんなんがほしい |
konnan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
こんなんをほしがっている |
konnan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] こんなんをくれる |
[dający] [wa/ga] konnan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にこんなんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni konnan o ageru |
Decydować się na
こんなんにする |
konnan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
こんなんだって |
konnan datte |
|
|
こんなんだったって |
konnan dattatte |
Forma wyjaśniająca
こんなんなんです |
konnan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
こんなんだったら、... |
konnan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
こんなんじゃなかったら、... |
konnan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
こんなんのとき、... |
konnan no toki, ... |
|
|
こんなんだったとき、... |
konnan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
こんなんになると, ... |
konnan ni naru to, ... |
Lubić
こんなんがすき |
konnan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
こんなんだといいですね |
konnan da to ii desu ne |
|
|
こんなんじゃないといいですね |
konnan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
こんなんだといいんですが |
konnan da to ii n desu ga |
|
|
こんなんだといいんですけど |
konnan da to ii n desu kedo |
|
|
こんなんじゃないといいんですが |
konnan ja nai to ii n desu ga |
|
|
こんなんじゃないといいんですけど |
konnan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
こんなんなのに, ... |
konnan na noni, ... |
|
|
こんなんだったのに, ... |
konnan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
こんなんでも |
konnan de mo |
Nawet, jeśli nie
こんなんじゃなくても |
konnan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というこんなん |
[nazwa] to iu konnan |
Nie lubić
こんなんがきらい |
konnan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こんなんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] konnan o morau |
Podobny do ..., jak ...
こんなんのような [inny rzeczownik] |
konnan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
こんなんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
konnan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
こんなんなのはずです |
konnan no hazu desu |
|
|
こんなんのはずでした |
konnan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
こんなんかもしれません |
konnan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
こんなんでしょう |
konnan deshou |
Pytania w zdaniach
こんなん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
konnan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
こんなんであれ |
konnan de are |
Słyszałem, że ...
こんなんだそうです |
konnan da sou desu |
|
|
こんなんだったそうです |
konnan datta sou desu |
Stawać się
こんなんになる |
konnan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
こんなんみたいです |
konnan mitai desu |
|
|
こんなんみたいな |
konnan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
こんなんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
konnan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
こんなんであるな |
konnan de aru na |
