Szczegóły słowa 日本人街 | にほんじんがい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| にほんじんがい |
|
|||||||||
| nihon jingai |
Znaczenie znaków kanji
| 日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
| 本 |
książka, obecny, główny, podstawa, źródło, pochodzenie, prawda, rzeczywistość, klasyfikator do liczenia podłużnych przedmiotów |
Pokaż szczegóły znaku |
| 人 |
człowiek, osoba |
Pokaż szczegóły znaku |
| 街 |
bulwar, ulica, centrum miasta |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Japantown
Małe Tokio
Małe Tokio
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日本人街です |
にほんじんがいです |
nihon jingai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日本人街ではありません |
にほんじんがいではありません |
nihon jingai dewa arimasen |
|
|
日本人街じゃありません |
にほんじんがいじゃありません |
nihon jingai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日本人街でした |
にほんじんがいでした |
nihon jingai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日本人街ではありませんでした |
にほんじんがいではありませんでした |
nihon jingai dewa arimasen deshita |
|
|
日本人街じゃありませんでした |
にほんじんがいじゃありませんでした |
nihon jingai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
日本人街だ |
にほんじんがいだ |
nihon jingai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
日本人街じゃない |
にほんじんがいじゃない |
nihon jingai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
日本人街だった |
にほんじんがいだった |
nihon jingai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
日本人街じゃなかった |
にほんじんがいじゃなかった |
nihon jingai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
日本人街で |
にほんじんがいで |
nihon jingai de |
|
|
Przeczenie
日本人街じゃなくて |
にほんじんがいじゃなくて |
nihon jingai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
日本人街でございます |
にほんじんがいでございます |
nihon jingai de gozaimasu |
|
|
日本人街でござる |
にほんじんがいでござる |
nihon jingai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
日本人街がほしい |
にほんじんがいがほしい |
nihon jingai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
日本人街をほしがっている |
にほんじんがいをほしがっている |
nihon jingai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 日本人街をくれる |
[dający] [は/が] にほんじんがいをくれる |
[dający] [wa/ga] nihon jingai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に日本人街をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににほんじんがいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nihon jingai o ageru |
Decydować się na
日本人街にする |
にほんじんがいにする |
nihon jingai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
日本人街だって |
にほんじんがいだって |
nihon jingai datte |
|
|
日本人街だったって |
にほんじんがいだったって |
nihon jingai dattatte |
Forma wyjaśniająca
日本人街なんです |
にほんじんがいなんです |
nihon jingai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
日本人街だったら、... |
にほんじんがいだったら、... |
nihon jingai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
日本人街じゃなかったら、... |
にほんじんがいじゃなかったら、... |
nihon jingai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
日本人街の時、... |
にほんじんがいのとき、... |
nihon jingai no toki, ... |
|
|
日本人街だった時、... |
にほんじんがいだったとき、... |
nihon jingai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
日本人街になると, ... |
にほんじんがいになると, ... |
nihon jingai ni naru to, ... |
Lubić
日本人街が好き |
にほんじんがいがすき |
nihon jingai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
日本人街だといいですね |
にほんじんがいだといいですね |
nihon jingai da to ii desu ne |
|
|
日本人街じゃないといいですね |
にほんじんがいじゃないといいですね |
nihon jingai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
日本人街だといいんですが |
にほんじんがいだといいんですが |
nihon jingai da to ii n desu ga |
|
|
日本人街だといいんですけど |
にほんじんがいだといいんですけど |
nihon jingai da to ii n desu kedo |
|
|
日本人街じゃないといいんですが |
にほんじんがいじゃないといいんですが |
nihon jingai ja nai to ii n desu ga |
|
|
日本人街じゃないといいんですけど |
にほんじんがいじゃないといいんですけど |
nihon jingai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
日本人街なのに, ... |
にほんじんがいなのに, ... |
nihon jingai na noni, ... |
|
|
日本人街だったのに, ... |
にほんじんがいだったのに, ... |
nihon jingai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
日本人街でも |
にほんじんがいでも |
nihon jingai de mo |
Nawet, jeśli nie
日本人街じゃなくても |
にほんじんがいじゃなくても |
nihon jingai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という日本人街 |
[nazwa] というにほんじんがい |
[nazwa] to iu nihon jingai |
Nie lubić
日本人街がきらい |
にほんじんがいがきらい |
nihon jingai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 日本人街を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にほんじんがいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nihon jingai o morau |
Podobny do ..., jak ...
日本人街のような [inny rzeczownik] |
にほんじんがいのような [inny rzeczownik] |
nihon jingai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
日本人街のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にほんじんがいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nihon jingai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
日本人街のはずです |
にほんじんがいなのはずです |
nihon jingai no hazu desu |
|
|
日本人街のはずでした |
にほんじんがいのはずでした |
nihon jingai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
日本人街かもしれません |
にほんじんがいかもしれません |
nihon jingai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
日本人街でしょう |
にほんじんがいでしょう |
nihon jingai deshou |
Pytania w zdaniach
日本人街 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にほんじんがい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nihon jingai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
日本人街であれ |
にほんじんがいであれ |
nihon jingai de are |
Słyszałem, że ...
日本人街だそうです |
にほんじんがいだそうです |
nihon jingai da sou desu |
|
|
日本人街だったそうです |
にほんじんがいだったそうです |
nihon jingai datta sou desu |
Stawać się
日本人街になる |
にほんじんがいになる |
nihon jingai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
日本人街みたいです |
にほんじんがいみたいです |
nihon jingai mitai desu |
|
|
日本人街みたいな |
にほんじんがいみたいな |
nihon jingai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
日本人街みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にほんじんがいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nihon jingai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
日本人街であるな |
にほんじんがいであるな |
nihon jingai de aru na |
