Szczegóły słowa バセテール
Informacje podstawowe
Słowa
| バセテール |
|
|
| baseteeru |
Znaczenie
1
Basseterre
stolica Saint Kitts i Nevis, na wyspie Saint Kitts, port nad Morzem Karaibskim; 14 000 mieszkańców
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バセテールです |
baseteeru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バセテールではありません |
baseteeru dewa arimasen |
|
|
バセテールじゃありません |
baseteeru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バセテールでした |
baseteeru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バセテールではありませんでした |
baseteeru dewa arimasen deshita |
|
|
バセテールじゃありませんでした |
baseteeru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バセテールだ |
baseteeru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バセテールじゃない |
baseteeru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バセテールだった |
baseteeru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バセテールじゃなかった |
baseteeru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バセテールで |
baseteeru de |
|
|
Przeczenie
バセテールじゃなくて |
baseteeru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バセテールでございます |
baseteeru de gozaimasu |
|
|
バセテールでござる |
baseteeru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バセテールがほしい |
baseteeru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バセテールをほしがっている |
baseteeru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バセテールをくれる |
[dający] [wa/ga] baseteeru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバセテールをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baseteeru o ageru |
Decydować się na
バセテールにする |
baseteeru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バセテールだって |
baseteeru datte |
|
|
バセテールだったって |
baseteeru dattatte |
Forma wyjaśniająca
バセテールなんです |
baseteeru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バセテールだったら、... |
baseteeru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バセテールじゃなかったら、... |
baseteeru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バセテールのとき、... |
baseteeru no toki, ... |
|
|
バセテールだったとき、... |
baseteeru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バセテールになると, ... |
baseteeru ni naru to, ... |
Lubić
バセテールがすき |
baseteeru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バセテールだといいですね |
baseteeru da to ii desu ne |
|
|
バセテールじゃないといいですね |
baseteeru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バセテールだといいんですが |
baseteeru da to ii n desu ga |
|
|
バセテールだといいんですけど |
baseteeru da to ii n desu kedo |
|
|
バセテールじゃないといいんですが |
baseteeru ja nai to ii n desu ga |
|
|
バセテールじゃないといいんですけど |
baseteeru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バセテールなのに, ... |
baseteeru na noni, ... |
|
|
バセテールだったのに, ... |
baseteeru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バセテールでも |
baseteeru de mo |
Nawet, jeśli nie
バセテールじゃなくても |
baseteeru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバセテール |
[nazwa] to iu baseteeru |
Nie lubić
バセテールがきらい |
baseteeru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バセテールをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baseteeru o morau |
Podobny do ..., jak ...
バセテールのような [inny rzeczownik] |
baseteeru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バセテールのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baseteeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バセテールなのはずです |
baseteeru no hazu desu |
|
|
バセテールのはずでした |
baseteeru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バセテールかもしれません |
baseteeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バセテールでしょう |
baseteeru deshou |
Pytania w zdaniach
バセテール か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baseteeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バセテールであれ |
baseteeru de are |
Słyszałem, że ...
バセテールだそうです |
baseteeru da sou desu |
|
|
バセテールだったそうです |
baseteeru datta sou desu |
Stawać się
バセテールになる |
baseteeru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バセテールみたいです |
baseteeru mitai desu |
|
|
バセテールみたいな |
baseteeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バセテールみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baseteeru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バセテールであるな |
baseteeru de aru na |
