小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロゾー

Informacje podstawowe

Słowa

ロゾー
rozoo

Znaczenie

1

Roseau
stolica, a zarazem największe miasto Wspólnoty Dominiki – wyspiarskiego państwa leżącego w Archipelagu Małych Antyli u ujścia rzeki Roseau do Morza Karaibskiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロゾーです

rozoo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロゾーではありません

rozoo dewa arimasen

ロゾーじゃありません

rozoo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロゾーでした

rozoo deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロゾーではありませんでした

rozoo dewa arimasen deshita

ロゾーじゃありませんでした

rozoo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロゾーだ

rozoo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロゾーじゃない

rozoo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロゾーだった

rozoo datta

Przeczenie, czas przeszły

ロゾーじゃなかった

rozoo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロゾーで

rozoo de

Przeczenie

ロゾーじゃなくて

rozoo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロゾーでございます

rozoo de gozaimasu

ロゾーでござる

rozoo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロゾーがほしい

rozoo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロゾーをほしがっている

rozoo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロゾーをくれる

[dający] [wa/ga] rozoo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロゾーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rozoo o ageru


Decydować się na

ロゾーにする

rozoo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロゾーだって

rozoo datte

ロゾーだったって

rozoo dattatte


Forma wyjaśniająca

ロゾーなんです

rozoo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロゾーだったら、...

rozoo dattara, ...

twierdzenie

ロゾーじゃなかったら、...

rozoo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロゾーのとき、...

rozoo no toki, ...

ロゾーだったとき、...

rozoo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロゾーになると, ...

rozoo ni naru to, ...


Lubić

ロゾーがすき

rozoo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロゾーだといいですね

rozoo da to ii desu ne

ロゾーじゃないといいですね

rozoo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロゾーだといいんですが

rozoo da to ii n desu ga

ロゾーだといいんですけど

rozoo da to ii n desu kedo

ロゾーじゃないといいんですが

rozoo ja nai to ii n desu ga

ロゾーじゃないといいんですけど

rozoo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロゾーなのに, ...

rozoo na noni, ...

ロゾーだったのに, ...

rozoo datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロゾーでも

rozoo de mo


Nawet, jeśli nie

ロゾーじゃなくても

rozoo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロゾー

[nazwa] to iu rozoo


Nie lubić

ロゾーがきらい

rozoo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロゾーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rozoo o morau


Podobny do ..., jak ...

ロゾーのような [inny rzeczownik]

rozoo no you na [inny rzeczownik]

ロゾーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rozoo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロゾーなのはずです

rozoo no hazu desu

ロゾーのはずでした

rozoo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロゾーかもしれません

rozoo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロゾーでしょう

rozoo deshou


Pytania w zdaniach

ロゾー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rozoo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロゾーであれ

rozoo de are


Słyszałem, że ...

ロゾーだそうです

rozoo da sou desu

ロゾーだったそうです

rozoo datta sou desu


Stawać się

ロゾーになる

rozoo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロゾーみたいです

rozoo mitai desu

ロゾーみたいな

rozoo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロゾーみたいに [przymiotnik, czasownik]

rozoo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロゾーであるな

rozoo de aru na