小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa セントジョージズ, セント・ジョージズ

Informacje podstawowe

Słowa

セントジョージズ
sento joojizu
セント・ジョージズ
sento joojizu

Znaczenie

1

Saint George's
stolica i główne miasto karaibskiego państwa Grenada położone na wyspie Grenada
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セントジョージズです

sento joojizu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

セントジョージズではありません

sento joojizu dewa arimasen

セントジョージズじゃありません

sento joojizu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

セントジョージズでした

sento joojizu deshita

Przeczenie, czas przeszły

セントジョージズではありませんでした

sento joojizu dewa arimasen deshita

セントジョージズじゃありませんでした

sento joojizu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セントジョージズだ

sento joojizu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

セントジョージズじゃない

sento joojizu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

セントジョージズだった

sento joojizu datta

Przeczenie, czas przeszły

セントジョージズじゃなかった

sento joojizu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

セントジョージズで

sento joojizu de

Przeczenie

セントジョージズじゃなくて

sento joojizu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

セントジョージズでございます

sento joojizu de gozaimasu

セントジョージズでござる

sento joojizu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セント・ジョージズです

sento joojizu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

セント・ジョージズではありません

sento joojizu dewa arimasen

セント・ジョージズじゃありません

sento joojizu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

セント・ジョージズでした

sento joojizu deshita

Przeczenie, czas przeszły

セント・ジョージズではありませんでした

sento joojizu dewa arimasen deshita

セント・ジョージズじゃありませんでした

sento joojizu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

セント・ジョージズだ

sento joojizu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

セント・ジョージズじゃない

sento joojizu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

セント・ジョージズだった

sento joojizu datta

Przeczenie, czas przeszły

セント・ジョージズじゃなかった

sento joojizu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

セント・ジョージズで

sento joojizu de

Przeczenie

セント・ジョージズじゃなくて

sento joojizu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

セント・ジョージズでございます

sento joojizu de gozaimasu

セント・ジョージズでござる

sento joojizu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

セントジョージズがほしい

sento joojizu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

セントジョージズをほしがっている

sento joojizu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] セントジョージズをくれる

[dający] [wa/ga] sento joojizu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にセントジョージズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sento joojizu o ageru


Decydować się na

セントジョージズにする

sento joojizu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

セントジョージズだって

sento joojizu datte

セントジョージズだったって

sento joojizu dattatte


Forma wyjaśniająca

セントジョージズなんです

sento joojizu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

セントジョージズだったら、...

sento joojizu dattara, ...

twierdzenie

セントジョージズじゃなかったら、...

sento joojizu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

セントジョージズのとき、...

sento joojizu no toki, ...

セントジョージズだったとき、...

sento joojizu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

セントジョージズになると, ...

sento joojizu ni naru to, ...


Lubić

セントジョージズがすき

sento joojizu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

セントジョージズだといいですね

sento joojizu da to ii desu ne

セントジョージズじゃないといいですね

sento joojizu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

セントジョージズだといいんですが

sento joojizu da to ii n desu ga

セントジョージズだといいんですけど

sento joojizu da to ii n desu kedo

セントジョージズじゃないといいんですが

sento joojizu ja nai to ii n desu ga

セントジョージズじゃないといいんですけど

sento joojizu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

セントジョージズなのに, ...

sento joojizu na noni, ...

セントジョージズだったのに, ...

sento joojizu datta noni, ...


Nawet, jeśli

セントジョージズでも

sento joojizu de mo


Nawet, jeśli nie

セントジョージズじゃなくても

sento joojizu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というセントジョージズ

[nazwa] to iu sento joojizu


Nie lubić

セントジョージズがきらい

sento joojizu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セントジョージズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sento joojizu o morau


Podobny do ..., jak ...

セントジョージズのような [inny rzeczownik]

sento joojizu no you na [inny rzeczownik]

セントジョージズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sento joojizu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

セントジョージズなのはずです

sento joojizu no hazu desu

セントジョージズのはずでした

sento joojizu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

セントジョージズかもしれません

sento joojizu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

セントジョージズでしょう

sento joojizu deshou


Pytania w zdaniach

セントジョージズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sento joojizu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

セントジョージズであれ

sento joojizu de are


Słyszałem, że ...

セントジョージズだそうです

sento joojizu da sou desu

セントジョージズだったそうです

sento joojizu datta sou desu


Stawać się

セントジョージズになる

sento joojizu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

セントジョージズみたいです

sento joojizu mitai desu

セントジョージズみたいな

sento joojizu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

セントジョージズみたいに [przymiotnik, czasownik]

sento joojizu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

セントジョージズであるな

sento joojizu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

セント・ジョージズがほしい

sento joojizu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

セント・ジョージズをほしがっている

sento joojizu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] セント・ジョージズをくれる

[dający] [wa/ga] sento joojizu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にセント・ジョージズをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sento joojizu o ageru


Decydować się na

セント・ジョージズにする

sento joojizu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

セント・ジョージズだって

sento joojizu datte

セント・ジョージズだったって

sento joojizu dattatte


Forma wyjaśniająca

セント・ジョージズなんです

sento joojizu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

セント・ジョージズだったら、...

sento joojizu dattara, ...

twierdzenie

セント・ジョージズじゃなかったら、...

sento joojizu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

セント・ジョージズのとき、...

sento joojizu no toki, ...

セント・ジョージズだったとき、...

sento joojizu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

セント・ジョージズになると, ...

sento joojizu ni naru to, ...


Lubić

セント・ジョージズがすき

sento joojizu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

セント・ジョージズだといいですね

sento joojizu da to ii desu ne

セント・ジョージズじゃないといいですね

sento joojizu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

セント・ジョージズだといいんですが

sento joojizu da to ii n desu ga

セント・ジョージズだといいんですけど

sento joojizu da to ii n desu kedo

セント・ジョージズじゃないといいんですが

sento joojizu ja nai to ii n desu ga

セント・ジョージズじゃないといいんですけど

sento joojizu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

セント・ジョージズなのに, ...

sento joojizu na noni, ...

セント・ジョージズだったのに, ...

sento joojizu datta noni, ...


Nawet, jeśli

セント・ジョージズでも

sento joojizu de mo


Nawet, jeśli nie

セント・ジョージズじゃなくても

sento joojizu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というセント・ジョージズ

[nazwa] to iu sento joojizu


Nie lubić

セント・ジョージズがきらい

sento joojizu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] セント・ジョージズをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sento joojizu o morau


Podobny do ..., jak ...

セント・ジョージズのような [inny rzeczownik]

sento joojizu no you na [inny rzeczownik]

セント・ジョージズのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sento joojizu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

セント・ジョージズなのはずです

sento joojizu no hazu desu

セント・ジョージズのはずでした

sento joojizu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

セント・ジョージズかもしれません

sento joojizu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

セント・ジョージズでしょう

sento joojizu deshou


Pytania w zdaniach

セント・ジョージズ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sento joojizu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

セント・ジョージズであれ

sento joojizu de are


Słyszałem, że ...

セント・ジョージズだそうです

sento joojizu da sou desu

セント・ジョージズだったそうです

sento joojizu datta sou desu


Stawać się

セント・ジョージズになる

sento joojizu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

セント・ジョージズみたいです

sento joojizu mitai desu

セント・ジョージズみたいな

sento joojizu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

セント・ジョージズみたいに [przymiotnik, czasownik]

sento joojizu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

セント・ジョージズであるな

sento joojizu de aru na