Szczegóły słowa モンテビデオ
Informacje podstawowe
Słowa
| モンテビデオ |
|
|
| montebideo |
Znaczenie
1
Montevideo
największe miasto, stolica oraz główny port Urugwaju
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モンテビデオです |
montebideo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モンテビデオではありません |
montebideo dewa arimasen |
|
|
モンテビデオじゃありません |
montebideo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モンテビデオでした |
montebideo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モンテビデオではありませんでした |
montebideo dewa arimasen deshita |
|
|
モンテビデオじゃありませんでした |
montebideo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
モンテビデオだ |
montebideo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
モンテビデオじゃない |
montebideo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
モンテビデオだった |
montebideo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
モンテビデオじゃなかった |
montebideo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
モンテビデオで |
montebideo de |
|
|
Przeczenie
モンテビデオじゃなくて |
montebideo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
モンテビデオでございます |
montebideo de gozaimasu |
|
|
モンテビデオでござる |
montebideo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
モンテビデオがほしい |
montebideo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
モンテビデオをほしがっている |
montebideo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] モンテビデオをくれる |
[dający] [wa/ga] montebideo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にモンテビデオをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni montebideo o ageru |
Decydować się na
モンテビデオにする |
montebideo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
モンテビデオだって |
montebideo datte |
|
|
モンテビデオだったって |
montebideo dattatte |
Forma wyjaśniająca
モンテビデオなんです |
montebideo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
モンテビデオだったら、... |
montebideo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
モンテビデオじゃなかったら、... |
montebideo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
モンテビデオのとき、... |
montebideo no toki, ... |
|
|
モンテビデオだったとき、... |
montebideo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
モンテビデオになると, ... |
montebideo ni naru to, ... |
Lubić
モンテビデオがすき |
montebideo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
モンテビデオだといいですね |
montebideo da to ii desu ne |
|
|
モンテビデオじゃないといいですね |
montebideo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
モンテビデオだといいんですが |
montebideo da to ii n desu ga |
|
|
モンテビデオだといいんですけど |
montebideo da to ii n desu kedo |
|
|
モンテビデオじゃないといいんですが |
montebideo ja nai to ii n desu ga |
|
|
モンテビデオじゃないといいんですけど |
montebideo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
モンテビデオなのに, ... |
montebideo na noni, ... |
|
|
モンテビデオだったのに, ... |
montebideo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
モンテビデオでも |
montebideo de mo |
Nawet, jeśli nie
モンテビデオじゃなくても |
montebideo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というモンテビデオ |
[nazwa] to iu montebideo |
Nie lubić
モンテビデオがきらい |
montebideo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モンテビデオをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] montebideo o morau |
Podobny do ..., jak ...
モンテビデオのような [inny rzeczownik] |
montebideo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
モンテビデオのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
montebideo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
モンテビデオなのはずです |
montebideo no hazu desu |
|
|
モンテビデオのはずでした |
montebideo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
モンテビデオかもしれません |
montebideo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
モンテビデオでしょう |
montebideo deshou |
Pytania w zdaniach
モンテビデオ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
montebideo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
モンテビデオであれ |
montebideo de are |
Słyszałem, że ...
モンテビデオだそうです |
montebideo da sou desu |
|
|
モンテビデオだったそうです |
montebideo datta sou desu |
Stawać się
モンテビデオになる |
montebideo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
モンテビデオみたいです |
montebideo mitai desu |
|
|
モンテビデオみたいな |
montebideo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
モンテビデオみたいに [przymiotnik, czasownik] |
montebideo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
モンテビデオであるな |
montebideo de aru na |
