Szczegóły słowa ブエノスアイレス, ブエノス・アイレス
Informacje podstawowe
Słowa
| ブエノスアイレス |
|
|
| buenosu airesu | ||
| ブエノス・アイレス |
|
|
| buenosu airesu |
Znaczenie
1
Buenos Aires
stolica Argentyny, największe miasto tego kraju i jedno z największych w Ameryce Południowej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブエノスアイレスです |
buenosu airesu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブエノスアイレスではありません |
buenosu airesu dewa arimasen |
|
|
ブエノスアイレスじゃありません |
buenosu airesu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブエノスアイレスでした |
buenosu airesu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブエノスアイレスではありませんでした |
buenosu airesu dewa arimasen deshita |
|
|
ブエノスアイレスじゃありませんでした |
buenosu airesu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブエノスアイレスだ |
buenosu airesu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブエノスアイレスじゃない |
buenosu airesu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブエノスアイレスだった |
buenosu airesu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブエノスアイレスじゃなかった |
buenosu airesu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブエノスアイレスで |
buenosu airesu de |
|
|
Przeczenie
ブエノスアイレスじゃなくて |
buenosu airesu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブエノスアイレスでございます |
buenosu airesu de gozaimasu |
|
|
ブエノスアイレスでござる |
buenosu airesu de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブエノス・アイレスです |
buenosu airesu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブエノス・アイレスではありません |
buenosu airesu dewa arimasen |
|
|
ブエノス・アイレスじゃありません |
buenosu airesu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブエノス・アイレスでした |
buenosu airesu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブエノス・アイレスではありませんでした |
buenosu airesu dewa arimasen deshita |
|
|
ブエノス・アイレスじゃありませんでした |
buenosu airesu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブエノス・アイレスだ |
buenosu airesu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブエノス・アイレスじゃない |
buenosu airesu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブエノス・アイレスだった |
buenosu airesu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブエノス・アイレスじゃなかった |
buenosu airesu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブエノス・アイレスで |
buenosu airesu de |
|
|
Przeczenie
ブエノス・アイレスじゃなくて |
buenosu airesu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブエノス・アイレスでございます |
buenosu airesu de gozaimasu |
|
|
ブエノス・アイレスでござる |
buenosu airesu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブエノスアイレスがほしい |
buenosu airesu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブエノスアイレスをほしがっている |
buenosu airesu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブエノスアイレスをくれる |
[dający] [wa/ga] buenosu airesu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブエノスアイレスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buenosu airesu o ageru |
Decydować się na
ブエノスアイレスにする |
buenosu airesu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブエノスアイレスだって |
buenosu airesu datte |
|
|
ブエノスアイレスだったって |
buenosu airesu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブエノスアイレスなんです |
buenosu airesu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブエノスアイレスだったら、... |
buenosu airesu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブエノスアイレスじゃなかったら、... |
buenosu airesu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブエノスアイレスのとき、... |
buenosu airesu no toki, ... |
|
|
ブエノスアイレスだったとき、... |
buenosu airesu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブエノスアイレスになると, ... |
buenosu airesu ni naru to, ... |
Lubić
ブエノスアイレスがすき |
buenosu airesu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブエノスアイレスだといいですね |
buenosu airesu da to ii desu ne |
|
|
ブエノスアイレスじゃないといいですね |
buenosu airesu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブエノスアイレスだといいんですが |
buenosu airesu da to ii n desu ga |
|
|
ブエノスアイレスだといいんですけど |
buenosu airesu da to ii n desu kedo |
|
|
ブエノスアイレスじゃないといいんですが |
buenosu airesu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブエノスアイレスじゃないといいんですけど |
buenosu airesu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブエノスアイレスなのに, ... |
buenosu airesu na noni, ... |
|
|
ブエノスアイレスだったのに, ... |
buenosu airesu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブエノスアイレスでも |
buenosu airesu de mo |
Nawet, jeśli nie
ブエノスアイレスじゃなくても |
buenosu airesu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブエノスアイレス |
[nazwa] to iu buenosu airesu |
Nie lubić
ブエノスアイレスがきらい |
buenosu airesu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブエノスアイレスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buenosu airesu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブエノスアイレスのような [inny rzeczownik] |
buenosu airesu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブエノスアイレスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buenosu airesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブエノスアイレスなのはずです |
buenosu airesu no hazu desu |
|
|
ブエノスアイレスのはずでした |
buenosu airesu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブエノスアイレスかもしれません |
buenosu airesu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブエノスアイレスでしょう |
buenosu airesu deshou |
Pytania w zdaniach
ブエノスアイレス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buenosu airesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブエノスアイレスであれ |
buenosu airesu de are |
Słyszałem, że ...
ブエノスアイレスだそうです |
buenosu airesu da sou desu |
|
|
ブエノスアイレスだったそうです |
buenosu airesu datta sou desu |
Stawać się
ブエノスアイレスになる |
buenosu airesu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブエノスアイレスみたいです |
buenosu airesu mitai desu |
|
|
ブエノスアイレスみたいな |
buenosu airesu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブエノスアイレスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buenosu airesu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブエノスアイレスであるな |
buenosu airesu de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ブエノス・アイレスがほしい |
buenosu airesu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブエノス・アイレスをほしがっている |
buenosu airesu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブエノス・アイレスをくれる |
[dający] [wa/ga] buenosu airesu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にブエノス・アイレスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni buenosu airesu o ageru |
Decydować się na
ブエノス・アイレスにする |
buenosu airesu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブエノス・アイレスだって |
buenosu airesu datte |
|
|
ブエノス・アイレスだったって |
buenosu airesu dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブエノス・アイレスなんです |
buenosu airesu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブエノス・アイレスだったら、... |
buenosu airesu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブエノス・アイレスじゃなかったら、... |
buenosu airesu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブエノス・アイレスのとき、... |
buenosu airesu no toki, ... |
|
|
ブエノス・アイレスだったとき、... |
buenosu airesu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブエノス・アイレスになると, ... |
buenosu airesu ni naru to, ... |
Lubić
ブエノス・アイレスがすき |
buenosu airesu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブエノス・アイレスだといいですね |
buenosu airesu da to ii desu ne |
|
|
ブエノス・アイレスじゃないといいですね |
buenosu airesu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブエノス・アイレスだといいんですが |
buenosu airesu da to ii n desu ga |
|
|
ブエノス・アイレスだといいんですけど |
buenosu airesu da to ii n desu kedo |
|
|
ブエノス・アイレスじゃないといいんですが |
buenosu airesu ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブエノス・アイレスじゃないといいんですけど |
buenosu airesu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブエノス・アイレスなのに, ... |
buenosu airesu na noni, ... |
|
|
ブエノス・アイレスだったのに, ... |
buenosu airesu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブエノス・アイレスでも |
buenosu airesu de mo |
Nawet, jeśli nie
ブエノス・アイレスじゃなくても |
buenosu airesu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブエノス・アイレス |
[nazwa] to iu buenosu airesu |
Nie lubić
ブエノス・アイレスがきらい |
buenosu airesu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブエノス・アイレスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] buenosu airesu o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブエノス・アイレスのような [inny rzeczownik] |
buenosu airesu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブエノス・アイレスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
buenosu airesu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブエノス・アイレスなのはずです |
buenosu airesu no hazu desu |
|
|
ブエノス・アイレスのはずでした |
buenosu airesu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブエノス・アイレスかもしれません |
buenosu airesu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブエノス・アイレスでしょう |
buenosu airesu deshou |
Pytania w zdaniach
ブエノス・アイレス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
buenosu airesu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブエノス・アイレスであれ |
buenosu airesu de are |
Słyszałem, że ...
ブエノス・アイレスだそうです |
buenosu airesu da sou desu |
|
|
ブエノス・アイレスだったそうです |
buenosu airesu datta sou desu |
Stawać się
ブエノス・アイレスになる |
buenosu airesu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブエノス・アイレスみたいです |
buenosu airesu mitai desu |
|
|
ブエノス・アイレスみたいな |
buenosu airesu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブエノス・アイレスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
buenosu airesu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブエノス・アイレスであるな |
buenosu airesu de aru na |
