小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ドミニカ共和国 | ドミニカきょうわこく

Informacje podstawowe

Słowa

きょう こく
ドミニカきょうわこく
dominika kyouwakoku

Znaczenie znaków kanji

razem, obaj, oboje, dwoje, ani, wszyscy, i, podobny, jednakowy, z

Pokaż szczegóły znaku

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Republika Dominikańska
drugie co do wielkości państwo na Morzu Karaibskim
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドミニカ共和国です

ドミニカきょうわこくです

dominika kyouwakoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドミニカ共和国ではありません

ドミニカきょうわこくではありません

dominika kyouwakoku dewa arimasen

ドミニカ共和国じゃありません

ドミニカきょうわこくじゃありません

dominika kyouwakoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ドミニカ共和国でした

ドミニカきょうわこくでした

dominika kyouwakoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ドミニカ共和国ではありませんでした

ドミニカきょうわこくではありませんでした

dominika kyouwakoku dewa arimasen deshita

ドミニカ共和国じゃありませんでした

ドミニカきょうわこくじゃありませんでした

dominika kyouwakoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ドミニカ共和国だ

ドミニカきょうわこくだ

dominika kyouwakoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ドミニカ共和国じゃない

ドミニカきょうわこくじゃない

dominika kyouwakoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ドミニカ共和国だった

ドミニカきょうわこくだった

dominika kyouwakoku datta

Przeczenie, czas przeszły

ドミニカ共和国じゃなかった

ドミニカきょうわこくじゃなかった

dominika kyouwakoku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ドミニカ共和国で

ドミニカきょうわこくで

dominika kyouwakoku de

Przeczenie

ドミニカ共和国じゃなくて

ドミニカきょうわこくじゃなくて

dominika kyouwakoku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ドミニカ共和国でございます

ドミニカきょうわこくでございます

dominika kyouwakoku de gozaimasu

ドミニカ共和国でござる

ドミニカきょうわこくでござる

dominika kyouwakoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ドミニカ共和国がほしい

ドミニカきょうわこくがほしい

dominika kyouwakoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ドミニカ共和国をほしがっている

ドミニカきょうわこくをほしがっている

dominika kyouwakoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ドミニカ共和国をくれる

[dający] [は/が] ドミニカきょうわこくをくれる

[dający] [wa/ga] dominika kyouwakoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にドミニカ共和国をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にドミニカきょうわこくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dominika kyouwakoku o ageru


Decydować się na

ドミニカ共和国にする

ドミニカきょうわこくにする

dominika kyouwakoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ドミニカ共和国だって

ドミニカきょうわこくだって

dominika kyouwakoku datte

ドミニカ共和国だったって

ドミニカきょうわこくだったって

dominika kyouwakoku dattatte


Forma wyjaśniająca

ドミニカ共和国なんです

ドミニカきょうわこくなんです

dominika kyouwakoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ドミニカ共和国だったら、...

ドミニカきょうわこくだったら、...

dominika kyouwakoku dattara, ...

twierdzenie

ドミニカ共和国じゃなかったら、...

ドミニカきょうわこくじゃなかったら、...

dominika kyouwakoku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ドミニカ共和国の時、...

ドミニカきょうわこくのとき、...

dominika kyouwakoku no toki, ...

ドミニカ共和国だった時、...

ドミニカきょうわこくだったとき、...

dominika kyouwakoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ドミニカ共和国になると, ...

ドミニカきょうわこくになると, ...

dominika kyouwakoku ni naru to, ...


Lubić

ドミニカ共和国が好き

ドミニカきょうわこくがすき

dominika kyouwakoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ドミニカ共和国だといいですね

ドミニカきょうわこくだといいですね

dominika kyouwakoku da to ii desu ne

ドミニカ共和国じゃないといいですね

ドミニカきょうわこくじゃないといいですね

dominika kyouwakoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ドミニカ共和国だといいんですが

ドミニカきょうわこくだといいんですが

dominika kyouwakoku da to ii n desu ga

ドミニカ共和国だといいんですけど

ドミニカきょうわこくだといいんですけど

dominika kyouwakoku da to ii n desu kedo

ドミニカ共和国じゃないといいんですが

ドミニカきょうわこくじゃないといいんですが

dominika kyouwakoku ja nai to ii n desu ga

ドミニカ共和国じゃないといいんですけど

ドミニカきょうわこくじゃないといいんですけど

dominika kyouwakoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ドミニカ共和国なのに, ...

ドミニカきょうわこくなのに, ...

dominika kyouwakoku na noni, ...

ドミニカ共和国だったのに, ...

ドミニカきょうわこくだったのに, ...

dominika kyouwakoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ドミニカ共和国でも

ドミニカきょうわこくでも

dominika kyouwakoku de mo


Nawet, jeśli nie

ドミニカ共和国じゃなくても

ドミニカきょうわこくじゃなくても

dominika kyouwakoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というドミニカ共和国

[nazwa] というドミニカきょうわこく

[nazwa] to iu dominika kyouwakoku


Nie lubić

ドミニカ共和国がきらい

ドミニカきょうわこくがきらい

dominika kyouwakoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドミニカ共和国を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドミニカきょうわこくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dominika kyouwakoku o morau


Podobny do ..., jak ...

ドミニカ共和国のような [inny rzeczownik]

ドミニカきょうわこくのような [inny rzeczownik]

dominika kyouwakoku no you na [inny rzeczownik]

ドミニカ共和国のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ドミニカきょうわこくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

dominika kyouwakoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ドミニカ共和国のはずです

ドミニカきょうわこくなのはずです

dominika kyouwakoku no hazu desu

ドミニカ共和国のはずでした

ドミニカきょうわこくのはずでした

dominika kyouwakoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ドミニカ共和国かもしれません

ドミニカきょうわこくかもしれません

dominika kyouwakoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ドミニカ共和国でしょう

ドミニカきょうわこくでしょう

dominika kyouwakoku deshou


Pytania w zdaniach

ドミニカ共和国 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ドミニカきょうわこく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

dominika kyouwakoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ドミニカ共和国であれ

ドミニカきょうわこくであれ

dominika kyouwakoku de are


Słyszałem, że ...

ドミニカ共和国だそうです

ドミニカきょうわこくだそうです

dominika kyouwakoku da sou desu

ドミニカ共和国だったそうです

ドミニカきょうわこくだったそうです

dominika kyouwakoku datta sou desu


Stawać się

ドミニカ共和国になる

ドミニカきょうわこくになる

dominika kyouwakoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ドミニカ共和国みたいです

ドミニカきょうわこくみたいです

dominika kyouwakoku mitai desu

ドミニカ共和国みたいな

ドミニカきょうわこくみたいな

dominika kyouwakoku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ドミニカ共和国みたいに [przymiotnik, czasownik]

ドミニカきょうわこくみたいに [przymiotnik, czasownik]

dominika kyouwakoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ドミニカ共和国であるな

ドミニカきょうわこくであるな

dominika kyouwakoku de aru na