小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アクラ

Informacje podstawowe

Słowa

アクラ
akura

Znaczenie

1

Akra
stolica, największe miasto i główny port Ghany, siedziba dystryktu stołecznego, położona nad Zatoką Gwinejską
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アクラです

akura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アクラではありません

akura dewa arimasen

アクラじゃありません

akura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アクラでした

akura deshita

Przeczenie, czas przeszły

アクラではありませんでした

akura dewa arimasen deshita

アクラじゃありませんでした

akura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アクラだ

akura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アクラじゃない

akura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アクラだった

akura datta

Przeczenie, czas przeszły

アクラじゃなかった

akura ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アクラで

akura de

Przeczenie

アクラじゃなくて

akura ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アクラでございます

akura de gozaimasu

アクラでござる

akura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アクラがほしい

akura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アクラをほしがっている

akura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アクラをくれる

[dający] [wa/ga] akura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアクラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni akura o ageru


Decydować się na

アクラにする

akura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アクラだって

akura datte

アクラだったって

akura dattatte


Forma wyjaśniająca

アクラなんです

akura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アクラだったら、...

akura dattara, ...

twierdzenie

アクラじゃなかったら、...

akura ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アクラのとき、...

akura no toki, ...

アクラだったとき、...

akura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アクラになると, ...

akura ni naru to, ...


Lubić

アクラがすき

akura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アクラだといいですね

akura da to ii desu ne

アクラじゃないといいですね

akura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アクラだといいんですが

akura da to ii n desu ga

アクラだといいんですけど

akura da to ii n desu kedo

アクラじゃないといいんですが

akura ja nai to ii n desu ga

アクラじゃないといいんですけど

akura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アクラなのに, ...

akura na noni, ...

アクラだったのに, ...

akura datta noni, ...


Nawet, jeśli

アクラでも

akura de mo


Nawet, jeśli nie

アクラじゃなくても

akura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアクラ

[nazwa] to iu akura


Nie lubić

アクラがきらい

akura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アクラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] akura o morau


Podobny do ..., jak ...

アクラのような [inny rzeczownik]

akura no you na [inny rzeczownik]

アクラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

akura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アクラなのはずです

akura no hazu desu

アクラのはずでした

akura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アクラかもしれません

akura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アクラでしょう

akura deshou


Pytania w zdaniach

アクラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

akura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アクラであれ

akura de are


Słyszałem, że ...

アクラだそうです

akura da sou desu

アクラだったそうです

akura datta sou desu


Stawać się

アクラになる

akura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アクラみたいです

akura mitai desu

アクラみたいな

akura mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アクラみたいに [przymiotnik, czasownik]

akura mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アクラであるな

akura de aru na