小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フリータウン

Informacje podstawowe

Słowa

フリータウン
furiitaun

Znaczenie

1

Freetown
stolica i największe miasto Sierra Leone, położone w zachodniej części kraju, na wybrzeżu Oceanu Atlantyckiego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリータウンです

furiitaun desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリータウンではありません

furiitaun dewa arimasen

フリータウンじゃありません

furiitaun ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フリータウンでした

furiitaun deshita

Przeczenie, czas przeszły

フリータウンではありませんでした

furiitaun dewa arimasen deshita

フリータウンじゃありませんでした

furiitaun ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フリータウンだ

furiitaun da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フリータウンじゃない

furiitaun ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フリータウンだった

furiitaun datta

Przeczenie, czas przeszły

フリータウンじゃなかった

furiitaun ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フリータウンで

furiitaun de

Przeczenie

フリータウンじゃなくて

furiitaun ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フリータウンでございます

furiitaun de gozaimasu

フリータウンでござる

furiitaun de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フリータウンがほしい

furiitaun ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フリータウンをほしがっている

furiitaun o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フリータウンをくれる

[dający] [wa/ga] furiitaun o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフリータウンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furiitaun o ageru


Decydować się na

フリータウンにする

furiitaun ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フリータウンだって

furiitaun datte

フリータウンだったって

furiitaun dattatte


Forma wyjaśniająca

フリータウンなんです

furiitaun nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フリータウンだったら、...

furiitaun dattara, ...

twierdzenie

フリータウンじゃなかったら、...

furiitaun ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フリータウンのとき、...

furiitaun no toki, ...

フリータウンだったとき、...

furiitaun datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フリータウンになると, ...

furiitaun ni naru to, ...


Lubić

フリータウンがすき

furiitaun ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フリータウンだといいですね

furiitaun da to ii desu ne

フリータウンじゃないといいですね

furiitaun ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フリータウンだといいんですが

furiitaun da to ii n desu ga

フリータウンだといいんですけど

furiitaun da to ii n desu kedo

フリータウンじゃないといいんですが

furiitaun ja nai to ii n desu ga

フリータウンじゃないといいんですけど

furiitaun ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フリータウンなのに, ...

furiitaun na noni, ...

フリータウンだったのに, ...

furiitaun datta noni, ...


Nawet, jeśli

フリータウンでも

furiitaun de mo


Nawet, jeśli nie

フリータウンじゃなくても

furiitaun ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフリータウン

[nazwa] to iu furiitaun


Nie lubić

フリータウンがきらい

furiitaun ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フリータウンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furiitaun o morau


Podobny do ..., jak ...

フリータウンのような [inny rzeczownik]

furiitaun no you na [inny rzeczownik]

フリータウンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furiitaun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フリータウンなのはずです

furiitaun no hazu desu

フリータウンのはずでした

furiitaun no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フリータウンかもしれません

furiitaun kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フリータウンでしょう

furiitaun deshou


Pytania w zdaniach

フリータウン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furiitaun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フリータウンであれ

furiitaun de are


Słyszałem, że ...

フリータウンだそうです

furiitaun da sou desu

フリータウンだったそうです

furiitaun datta sou desu


Stawać się

フリータウンになる

furiitaun ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フリータウンみたいです

furiitaun mitai desu

フリータウンみたいな

furiitaun mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フリータウンみたいに [przymiotnik, czasownik]

furiitaun mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フリータウンであるな

furiitaun de aru na