Szczegóły słowa ロメ
Informacje podstawowe
Słowa
| ロメ |
|
|
| rome |
Znaczenie
1
Lomé
stolica Togo, państwa w zachodniej Afryce
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロメです |
rome desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロメではありません |
rome dewa arimasen |
|
|
ロメじゃありません |
rome ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロメでした |
rome deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロメではありませんでした |
rome dewa arimasen deshita |
|
|
ロメじゃありませんでした |
rome ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ロメだ |
rome da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ロメじゃない |
rome ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ロメだった |
rome datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ロメじゃなかった |
rome ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ロメで |
rome de |
|
|
Przeczenie
ロメじゃなくて |
rome ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ロメでございます |
rome de gozaimasu |
|
|
ロメでござる |
rome de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ロメがほしい |
rome ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ロメをほしがっている |
rome o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ロメをくれる |
[dający] [wa/ga] rome o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にロメをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rome o ageru |
Decydować się na
ロメにする |
rome ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ロメだって |
rome datte |
|
|
ロメだったって |
rome dattatte |
Forma wyjaśniająca
ロメなんです |
rome nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ロメだったら、... |
rome dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ロメじゃなかったら、... |
rome ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ロメのとき、... |
rome no toki, ... |
|
|
ロメだったとき、... |
rome datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ロメになると, ... |
rome ni naru to, ... |
Lubić
ロメがすき |
rome ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ロメだといいですね |
rome da to ii desu ne |
|
|
ロメじゃないといいですね |
rome ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ロメだといいんですが |
rome da to ii n desu ga |
|
|
ロメだといいんですけど |
rome da to ii n desu kedo |
|
|
ロメじゃないといいんですが |
rome ja nai to ii n desu ga |
|
|
ロメじゃないといいんですけど |
rome ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ロメなのに, ... |
rome na noni, ... |
|
|
ロメだったのに, ... |
rome datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ロメでも |
rome de mo |
Nawet, jeśli nie
ロメじゃなくても |
rome ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というロメ |
[nazwa] to iu rome |
Nie lubić
ロメがきらい |
rome ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロメをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rome o morau |
Podobny do ..., jak ...
ロメのような [inny rzeczownik] |
rome no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ロメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ロメなのはずです |
rome no hazu desu |
|
|
ロメのはずでした |
rome no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ロメかもしれません |
rome kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ロメでしょう |
rome deshou |
Pytania w zdaniach
ロメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ロメであれ |
rome de are |
Słyszałem, że ...
ロメだそうです |
rome da sou desu |
|
|
ロメだったそうです |
rome datta sou desu |
Stawać się
ロメになる |
rome ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ロメみたいです |
rome mitai desu |
|
|
ロメみたいな |
rome mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ロメみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rome mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ロメであるな |
rome de aru na |
