小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ロメ

Informacje podstawowe

Słowa

ロメ
rome

Znaczenie

1

Lomé
stolica Togo, państwa w zachodniej Afryce
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロメです

rome desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロメではありません

rome dewa arimasen

ロメじゃありません

rome ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ロメでした

rome deshita

Przeczenie, czas przeszły

ロメではありませんでした

rome dewa arimasen deshita

ロメじゃありませんでした

rome ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ロメだ

rome da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ロメじゃない

rome ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ロメだった

rome datta

Przeczenie, czas przeszły

ロメじゃなかった

rome ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ロメで

rome de

Przeczenie

ロメじゃなくて

rome ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ロメでございます

rome de gozaimasu

ロメでござる

rome de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ロメがほしい

rome ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ロメをほしがっている

rome o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ロメをくれる

[dający] [wa/ga] rome o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にロメをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rome o ageru


Decydować się na

ロメにする

rome ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ロメだって

rome datte

ロメだったって

rome dattatte


Forma wyjaśniająca

ロメなんです

rome nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ロメだったら、...

rome dattara, ...

twierdzenie

ロメじゃなかったら、...

rome ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ロメのとき、...

rome no toki, ...

ロメだったとき、...

rome datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ロメになると, ...

rome ni naru to, ...


Lubić

ロメがすき

rome ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ロメだといいですね

rome da to ii desu ne

ロメじゃないといいですね

rome ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ロメだといいんですが

rome da to ii n desu ga

ロメだといいんですけど

rome da to ii n desu kedo

ロメじゃないといいんですが

rome ja nai to ii n desu ga

ロメじゃないといいんですけど

rome ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ロメなのに, ...

rome na noni, ...

ロメだったのに, ...

rome datta noni, ...


Nawet, jeśli

ロメでも

rome de mo


Nawet, jeśli nie

ロメじゃなくても

rome ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というロメ

[nazwa] to iu rome


Nie lubić

ロメがきらい

rome ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ロメをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rome o morau


Podobny do ..., jak ...

ロメのような [inny rzeczownik]

rome no you na [inny rzeczownik]

ロメのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ロメなのはずです

rome no hazu desu

ロメのはずでした

rome no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ロメかもしれません

rome kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ロメでしょう

rome deshou


Pytania w zdaniach

ロメ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ロメであれ

rome de are


Słyszałem, że ...

ロメだそうです

rome da sou desu

ロメだったそうです

rome datta sou desu


Stawać się

ロメになる

rome ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ロメみたいです

rome mitai desu

ロメみたいな

rome mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ロメみたいに [przymiotnik, czasownik]

rome mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ロメであるな

rome de aru na