小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アブジャ

Informacje podstawowe

Słowa

アブジャ
abuja

Znaczenie

1

Abudża
miasto w Nigerii, od 1991 stolica tego kraju, w stanie Federalne Terytorium Stołeczne
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アブジャです

abuja desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アブジャではありません

abuja dewa arimasen

アブジャじゃありません

abuja ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アブジャでした

abuja deshita

Przeczenie, czas przeszły

アブジャではありませんでした

abuja dewa arimasen deshita

アブジャじゃありませんでした

abuja ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アブジャだ

abuja da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アブジャじゃない

abuja ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アブジャだった

abuja datta

Przeczenie, czas przeszły

アブジャじゃなかった

abuja ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アブジャで

abuja de

Przeczenie

アブジャじゃなくて

abuja ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アブジャでございます

abuja de gozaimasu

アブジャでござる

abuja de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アブジャがほしい

abuja ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アブジャをほしがっている

abuja o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アブジャをくれる

[dający] [wa/ga] abuja o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアブジャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni abuja o ageru


Decydować się na

アブジャにする

abuja ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アブジャだって

abuja datte

アブジャだったって

abuja dattatte


Forma wyjaśniająca

アブジャなんです

abuja nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アブジャだったら、...

abuja dattara, ...

twierdzenie

アブジャじゃなかったら、...

abuja ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アブジャのとき、...

abuja no toki, ...

アブジャだったとき、...

abuja datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アブジャになると, ...

abuja ni naru to, ...


Lubić

アブジャがすき

abuja ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アブジャだといいですね

abuja da to ii desu ne

アブジャじゃないといいですね

abuja ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アブジャだといいんですが

abuja da to ii n desu ga

アブジャだといいんですけど

abuja da to ii n desu kedo

アブジャじゃないといいんですが

abuja ja nai to ii n desu ga

アブジャじゃないといいんですけど

abuja ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アブジャなのに, ...

abuja na noni, ...

アブジャだったのに, ...

abuja datta noni, ...


Nawet, jeśli

アブジャでも

abuja de mo


Nawet, jeśli nie

アブジャじゃなくても

abuja ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアブジャ

[nazwa] to iu abuja


Nie lubić

アブジャがきらい

abuja ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アブジャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] abuja o morau


Podobny do ..., jak ...

アブジャのような [inny rzeczownik]

abuja no you na [inny rzeczownik]

アブジャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

abuja no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アブジャなのはずです

abuja no hazu desu

アブジャのはずでした

abuja no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アブジャかもしれません

abuja kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アブジャでしょう

abuja deshou


Pytania w zdaniach

アブジャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

abuja ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アブジャであれ

abuja de are


Słyszałem, że ...

アブジャだそうです

abuja da sou desu

アブジャだったそうです

abuja datta sou desu


Stawać się

アブジャになる

abuja ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アブジャみたいです

abuja mitai desu

アブジャみたいな

abuja mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アブジャみたいに [przymiotnik, czasownik]

abuja mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アブジャであるな

abuja de aru na