Szczegóły słowa バマコ
Informacje podstawowe
Słowa
| バマコ |
|
|
| bamako |
Znaczenie
1
Bamako
stolica i największe miasto Mali
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バマコです |
bamako desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バマコではありません |
bamako dewa arimasen |
|
|
バマコじゃありません |
bamako ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バマコでした |
bamako deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バマコではありませんでした |
bamako dewa arimasen deshita |
|
|
バマコじゃありませんでした |
bamako ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バマコだ |
bamako da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バマコじゃない |
bamako ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バマコだった |
bamako datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バマコじゃなかった |
bamako ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バマコで |
bamako de |
|
|
Przeczenie
バマコじゃなくて |
bamako ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バマコでございます |
bamako de gozaimasu |
|
|
バマコでござる |
bamako de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バマコがほしい |
bamako ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バマコをほしがっている |
bamako o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バマコをくれる |
[dający] [wa/ga] bamako o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバマコをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bamako o ageru |
Decydować się na
バマコにする |
bamako ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バマコだって |
bamako datte |
|
|
バマコだったって |
bamako dattatte |
Forma wyjaśniająca
バマコなんです |
bamako nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バマコだったら、... |
bamako dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バマコじゃなかったら、... |
bamako ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バマコのとき、... |
bamako no toki, ... |
|
|
バマコだったとき、... |
bamako datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バマコになると, ... |
bamako ni naru to, ... |
Lubić
バマコがすき |
bamako ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バマコだといいですね |
bamako da to ii desu ne |
|
|
バマコじゃないといいですね |
bamako ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バマコだといいんですが |
bamako da to ii n desu ga |
|
|
バマコだといいんですけど |
bamako da to ii n desu kedo |
|
|
バマコじゃないといいんですが |
bamako ja nai to ii n desu ga |
|
|
バマコじゃないといいんですけど |
bamako ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バマコなのに, ... |
bamako na noni, ... |
|
|
バマコだったのに, ... |
bamako datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バマコでも |
bamako de mo |
Nawet, jeśli nie
バマコじゃなくても |
bamako ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバマコ |
[nazwa] to iu bamako |
Nie lubić
バマコがきらい |
bamako ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バマコをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bamako o morau |
Podobny do ..., jak ...
バマコのような [inny rzeczownik] |
bamako no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バマコのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
bamako no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バマコなのはずです |
bamako no hazu desu |
|
|
バマコのはずでした |
bamako no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バマコかもしれません |
bamako kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バマコでしょう |
bamako deshou |
Pytania w zdaniach
バマコ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
bamako ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バマコであれ |
bamako de are |
Słyszałem, że ...
バマコだそうです |
bamako da sou desu |
|
|
バマコだったそうです |
bamako datta sou desu |
Stawać się
バマコになる |
bamako ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バマコみたいです |
bamako mitai desu |
|
|
バマコみたいな |
bamako mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バマコみたいに [przymiotnik, czasownik] |
bamako mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バマコであるな |
bamako de aru na |
