小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 音程が外れる, 音程がはずれる | おんていがはずれる

Informacje podstawowe

Słowa

おん てい はず
おんていがはずれる
ontei ga hazureru
おん てい
おんていがはずれる
ontei ga hazureru

Znaczenie znaków kanji

dźwięk, odgłos

Pokaż szczegóły znaku

stopień, prawo, formuła, dystans, limit, ograniczenie, kwota

Pokaż szczegóły znaku

zewnątrz, na zewnątrz

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

być rozstrojony
być fałszywy
o instrumencie
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik ichidan (ru-czasownik)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れます

おんていがはずれます

ontei ga hazuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れません

おんていがはずれません

ontei ga hazuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れました

おんていがはずれました

ontei ga hazuremashita

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れませんでした

おんていがはずれませんでした

ontei ga hazuremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れる

おんていがはずれる

ontei ga hazureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れない

おんていがはずれない

ontei ga hazurenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れた

おんていがはずれた

ontei ga hazureta

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れなかった

おんていがはずれなかった

ontei ga hazurenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

音程が外れ

おんていがはずれ

ontei ga hazure


Forma mashou

音程が外れましょう

おんていがはずれましょう

ontei ga hazuremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

音程が外れて

おんていがはずれて

ontei ga hazurete

Przeczenie

音程が外れなくて

おんていがはずれなくて

ontei ga hazurenakute


Forma te od masu

音程が外れまして

おんていがはずれまして

ontei ga hazuremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れられる

おんていがはずれられる

ontei ga hazurerareru

音程が外れれる

おんていがはずれれる

ontei ga hazurereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れられない

おんていがはずれられない

ontei ga hazurerarenai

音程が外れれない

おんていがはずれれない

ontei ga hazurerenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れられた

おんていがはずれられた

ontei ga hazurerareta

音程が外れれた

おんていがはずれれた

ontei ga hazurereta

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れられなかった

おんていがはずれられなかった

ontei ga hazurerarenakatta

音程が外れれなかった

おんていがはずれれなかった

ontei ga hazurerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れられます

おんていがはずれられます

ontei ga hazureraremasu

音程が外れれます

おんていがはずれれます

ontei ga hazureremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れられません

おんていがはずれられません

ontei ga hazureraremasen

音程が外れれません

おんていがはずれれません

ontei ga hazureremasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れられました

おんていがはずれられました

ontei ga hazureraremashita

音程が外れれました

おんていがはずれれました

ontei ga hazureremashita

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れられませんでした

おんていがはずれられませんでした

ontei ga hazureraremasen deshita

音程が外れれませんでした

おんていがはずれれませんでした

ontei ga hazureremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

音程が外れられて

おんていがはずれられて

ontei ga hazurerarete

音程が外れれて

おんていがはずれれて

ontei ga hazurerete

Przeczenie

音程が外れられなくて

おんていがはずれられなくて

ontei ga hazurerarenakute

音程が外れれなくて

おんていがはずれれなくて

ontei ga hazurerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

音程が外れよう

おんていがはずれよう

ontei ga hazureyou


Forma przypuszczająca

音程が外れよう

おんていがはずれよう

ontei ga hazureyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

音程が外れるだろう

おんていがはずれるだろう

ontei ga hazureru darou

postać mówiona 1

音程が外れるでしょう

おんていがはずれるでしょう

ontei ga hazureru deshou

postać mówiona 2

音程が外れるであろう

おんていがはずれるであろう

ontei ga hazureru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れられる

おんていがはずれられる

ontei ga hazurerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れられない

おんていがはずれられない

ontei ga hazurerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れられた

おんていがはずれられた

ontei ga hazurerareta

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れられなかった

おんていがはずれられなかった

ontei ga hazurerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れられます

おんていがはずれられます

ontei ga hazureraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れられません

おんていがはずれられません

ontei ga hazureraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れられました

おんていがはずれられました

ontei ga hazureraremashita

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れられませんでした

おんていがはずれられませんでした

ontei ga hazureraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

音程が外れられて

おんていがはずれられて

ontei ga hazurerarete

Przeczenie

音程が外れられなくて

おんていがはずれられなくて

ontei ga hazurerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れさせる

おんていがはずれさせる

ontei ga hazuresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れさせない

おんていがはずれさせない

ontei ga hazuresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れさせた

おんていがはずれさせた

ontei ga hazuresaseta

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れさせなかった

おんていがはずれさせなかった

ontei ga hazuresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れさす

おんていがはずれさす

ontei ga hazuresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れささない

おんていがはずれささない

ontei ga hazuresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れさした

おんていがはずれさした

ontei ga hazuresashita

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れささなかった

おんていがはずれささなかった

ontei ga hazuresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れさせます

おんていがはずれさせます

ontei ga hazuresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れさせません

おんていがはずれさせません

ontei ga hazuresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れさせました

おんていがはずれさせました

ontei ga hazuresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れさせませんでした

おんていがはずれさせませんでした

ontei ga hazuresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れさします

おんていがはずれさします

ontei ga hazuresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れさしません

おんていがはずれさしません

ontei ga hazuresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れさしました

おんていがはずれさしました

ontei ga hazuresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れさしませんでした

おんていがはずれさしませんでした

ontei ga hazuresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

音程が外れさせて

おんていがはずれさせて

ontei ga hazuresasete

Przeczenie

音程が外れさせなくて

おんていがはずれさせなくて

ontei ga hazuresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

音程が外れさして

おんていがはずれさして

ontei ga hazuresashite

Przeczenie

音程が外れささなくて

おんていがはずれささなくて

ontei ga hazuresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れさせられる

おんていがはずれさせられる

ontei ga hazuresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れさせられない

おんていがはずれさせられない

ontei ga hazuresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れさせられた

おんていがはずれさせられた

ontei ga hazuresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れさせられなかった

おんていがはずれさせられなかった

ontei ga hazuresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程が外れさせられます

おんていがはずれさせられます

ontei ga hazuresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程が外れさせられません

おんていがはずれさせられません

ontei ga hazuresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程が外れさせられました

おんていがはずれさせられました

ontei ga hazuresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

音程が外れさせられませんでした

おんていがはずれさせられませんでした

ontei ga hazuresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

音程が外れさせられて

おんていがはずれさせられて

ontei ga hazuresaserarete

Przeczenie

音程が外れさせられなくて

おんていがはずれさせられなくて

ontei ga hazuresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

音程が外れれば

おんていがはずれれば

ontei ga hazurereba

Przeczenie

音程が外れなければ

おんていがはずれなければ

ontei ga hazurenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お音程が外れになる

おおんていがはずれになる

oontei ga hazure ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

音程が外れられる

おんていがはずれられる

ontei ga hazurerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

音程が外れられない

おんていがはずれられない

ontei ga hazurerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お音程が外れします

おおんていがはずれします

oontei ga hazure shimasu

お音程が外れする

おおんていがはずれする

oontei ga hazure suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれます

おんていがはずれます

ontei ga hazuremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれません

おんていがはずれません

ontei ga hazuremasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれました

おんていがはずれました

ontei ga hazuremashita

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれませんでした

おんていがはずれませんでした

ontei ga hazuremasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれる

おんていがはずれる

ontei ga hazureru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれない

おんていがはずれない

ontei ga hazurenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれた

おんていがはずれた

ontei ga hazureta

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれなかった

おんていがはずれなかった

ontei ga hazurenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

音程がはずれ

おんていがはずれ

ontei ga hazure


Forma mashou

音程がはずれましょう

おんていがはずれましょう

ontei ga hazuremashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

音程がはずれて

おんていがはずれて

ontei ga hazurete

Przeczenie

音程がはずれなくて

おんていがはずれなくて

ontei ga hazurenakute


Forma te od masu

音程がはずれまして

おんていがはずれまして

ontei ga hazuremashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれられる

おんていがはずれられる

ontei ga hazurerareru

音程がはずれれる

おんていがはずれれる

ontei ga hazurereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれられない

おんていがはずれられない

ontei ga hazurerarenai

音程がはずれれない

おんていがはずれれない

ontei ga hazurerenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれられた

おんていがはずれられた

ontei ga hazurerareta

音程がはずれれた

おんていがはずれれた

ontei ga hazurereta

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれられなかった

おんていがはずれられなかった

ontei ga hazurerarenakatta

音程がはずれれなかった

おんていがはずれれなかった

ontei ga hazurerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれられます

おんていがはずれられます

ontei ga hazureraremasu

音程がはずれれます

おんていがはずれれます

ontei ga hazureremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれられません

おんていがはずれられません

ontei ga hazureraremasen

音程がはずれれません

おんていがはずれれません

ontei ga hazureremasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれられました

おんていがはずれられました

ontei ga hazureraremashita

音程がはずれれました

おんていがはずれれました

ontei ga hazureremashita

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれられませんでした

おんていがはずれられませんでした

ontei ga hazureraremasen deshita

音程がはずれれませんでした

おんていがはずれれませんでした

ontei ga hazureremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

音程がはずれられて

おんていがはずれられて

ontei ga hazurerarete

音程がはずれれて

おんていがはずれれて

ontei ga hazurerete

Przeczenie

音程がはずれられなくて

おんていがはずれられなくて

ontei ga hazurerarenakute

音程がはずれれなくて

おんていがはずれれなくて

ontei ga hazurerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

音程がはずれよう

おんていがはずれよう

ontei ga hazureyou


Forma przypuszczająca

音程がはずれよう

おんていがはずれよう

ontei ga hazureyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

音程がはずれるだろう

おんていがはずれるだろう

ontei ga hazureru darou

postać mówiona 1

音程がはずれるでしょう

おんていがはずれるでしょう

ontei ga hazureru deshou

postać mówiona 2

音程がはずれるであろう

おんていがはずれるであろう

ontei ga hazureru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれられる

おんていがはずれられる

ontei ga hazurerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれられない

おんていがはずれられない

ontei ga hazurerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれられた

おんていがはずれられた

ontei ga hazurerareta

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれられなかった

おんていがはずれられなかった

ontei ga hazurerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれられます

おんていがはずれられます

ontei ga hazureraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれられません

おんていがはずれられません

ontei ga hazureraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれられました

おんていがはずれられました

ontei ga hazureraremashita

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれられませんでした

おんていがはずれられませんでした

ontei ga hazureraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

音程がはずれられて

おんていがはずれられて

ontei ga hazurerarete

Przeczenie

音程がはずれられなくて

おんていがはずれられなくて

ontei ga hazurerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさせる

おんていがはずれさせる

ontei ga hazuresaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさせない

おんていがはずれさせない

ontei ga hazuresasenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれさせた

おんていがはずれさせた

ontei ga hazuresaseta

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれさせなかった

おんていがはずれさせなかった

ontei ga hazuresasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさす

おんていがはずれさす

ontei ga hazuresasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれささない

おんていがはずれささない

ontei ga hazuresasanai

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれさした

おんていがはずれさした

ontei ga hazuresashita

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれささなかった

おんていがはずれささなかった

ontei ga hazuresasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさせます

おんていがはずれさせます

ontei ga hazuresasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさせません

おんていがはずれさせません

ontei ga hazuresasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれさせました

おんていがはずれさせました

ontei ga hazuresasemashita

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれさせませんでした

おんていがはずれさせませんでした

ontei ga hazuresasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさします

おんていがはずれさします

ontei ga hazuresashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさしません

おんていがはずれさしません

ontei ga hazuresashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれさしました

おんていがはずれさしました

ontei ga hazuresashimashita

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれさしませんでした

おんていがはずれさしませんでした

ontei ga hazuresashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

音程がはずれさせて

おんていがはずれさせて

ontei ga hazuresasete

Przeczenie

音程がはずれさせなくて

おんていがはずれさせなくて

ontei ga hazuresasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

音程がはずれさして

おんていがはずれさして

ontei ga hazuresashite

Przeczenie

音程がはずれささなくて

おんていがはずれささなくて

ontei ga hazuresasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさせられる

おんていがはずれさせられる

ontei ga hazuresaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさせられない

おんていがはずれさせられない

ontei ga hazuresaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれさせられた

おんていがはずれさせられた

ontei ga hazuresaserareta

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれさせられなかった

おんていがはずれさせられなかった

ontei ga hazuresaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさせられます

おんていがはずれさせられます

ontei ga hazuresaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

音程がはずれさせられません

おんていがはずれさせられません

ontei ga hazuresaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

音程がはずれさせられました

おんていがはずれさせられました

ontei ga hazuresaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

音程がはずれさせられませんでした

おんていがはずれさせられませんでした

ontei ga hazuresaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

音程がはずれさせられて

おんていがはずれさせられて

ontei ga hazuresaserarete

Przeczenie

音程がはずれさせられなくて

おんていがはずれさせられなくて

ontei ga hazuresaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

音程がはずれれば

おんていがはずれれば

ontei ga hazurereba

Przeczenie

音程がはずれなければ

おんていがはずれなければ

ontei ga hazurenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お音程がはずれになる

おおんていがはずれになる

oontei ga hazure ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

音程がはずれられる

おんていがはずれられる

ontei ga hazurerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

音程がはずれられない

おんていがはずれられない

ontei ga hazurerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お音程がはずれします

おおんていがはずれします

oontei ga hazure shimasu

お音程がはずれする

おおんていがはずれする

oontei ga hazure suru


Przykłady gramatyczne

Być może

音程が外れるかもしれない

おんていがはずれるかもしれない

ontei ga hazureru ka mo shirenai

音程が外れるかもしれません

おんていがはずれるかもしれません

ontei ga hazureru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 音程が外れてほしくないです

[osoba に] ... おんていがはずれてほしくないです

[osoba ni] ... ontei ga hazurete hoshikunai desu

[osoba に] ... 音程が外れないでほしいです

[osoba に] ... おんていがはずれないでほしいです

[osoba ni] ... ontei ga hazurenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

音程が外れたい

おんていがはずれたい

ontei ga hazuretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

音程が外れたいです

おんていがはずれたいです

ontei ga hazuretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

音程が外れたがる

おんていがはずれたがる

ontei ga hazuretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

音程が外れたがっている

おんていがはずれたがっている

ontei ga hazuretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 音程が外れてほしいです

[osoba に] ... おんていがはずれてほしいです

[osoba ni] ... ontei ga hazurete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 音程が外れてくれる

[dający] [は/が] おんていがはずれてくれる

[dający] [wa/ga] ontei ga hazurete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に音程が外れてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におんていがはずれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ontei ga hazurete ageru


Decydować się na

音程が外れることにする

おんていがはずれることにする

ontei ga hazureru koto ni suru

音程が外れないことにする

おんていがはずれないことにする

ontei ga hazurenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

音程が外れなくてよかった

おんていがはずれなくてよかった

ontei ga hazurenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

音程が外れてよかった

おんていがはずれてよかった

ontei ga hazurete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

音程が外れなければよかった

おんていがはずれなければよかった

ontei ga hazurenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

音程が外れればよかった

おんていがはずれればよかった

ontei ga hazurereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

音程が外れるまで, ...

おんていがはずれるまで, ...

ontei ga hazureru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

音程が外れなくださって、ありがとうございました

おんていがはずれなくださって、ありがとうございました

ontei ga hazurena kudasatte, arigatou gozaimashita

音程が外れなくてくれて、ありがとう

おんていがはずれなくてくれて、ありがとう

ontei ga hazurenakute kurete, arigatou

音程が外れなくて、ありがとう

おんていがはずれなくて、ありがとう

ontei ga hazurenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

音程が外れてくださって、ありがとうございました

おんていがはずれてくださって、ありがとうございました

ontei ga hazurete kudasatte, arigatou gozaimashita

音程が外れてくれて、ありがとう

おんていがはずれてくれて、ありがとう

ontei ga hazurete kurete, arigatou

音程が外れて、ありがとう

おんていがはずれて、ありがとう

ontei ga hazurete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

音程が外れたり、...

おんていがはずれたり、...

ontei ga hazuretari, ...

twierdzenie

音程が外れなかったり、...

おんていがはずれなかったり、...

ontei ga hazurenakattari, ...

przeczenie

音程が外れたかったり、...

おんていがはずれたかったり、...

ontei ga hazuretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

音程が外れるまい

おんていがはずれるまい

ontei ga hazurerumai

音程が外れまい

おんていがはずれまい

ontei ga hazuremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

音程が外れたろう、...

おんていがはずれたろう、...

ontei ga hazuretarou, ...

twierdzenie

音程が外れなかったろう、...

おんていがはずれなかったろう、...

ontei ga hazurenakattarou, ...

przeczenie

音程が外れたかったろう、...

おんていがはずれたかったろう、...

ontei ga hazuretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

音程が外れるって

おんていがはずれるって

ontei ga hazurerutte

音程が外れたって

おんていがはずれたって

ontei ga hazuretatte


Forma wyjaśniająca

音程が外れるんです

おんていがはずれるんです

ontei ga hazurerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お音程が外れください

おおんていがはずれください

oontei ga hazure kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 音程が外れに行く

[miejsce] [に/へ] おんていがはずれにいく

[miejsce] [に/へ] ontei ga hazure ni iku

[miejsce] [に/へ] 音程が外れに来る

[miejsce] [に/へ] おんていがはずれにくる

[miejsce] [に/へ] ontei ga hazure ni kuru

[miejsce] [に/へ] 音程が外れに帰る

[miejsce] [に/へ] おんていがはずれにかえる

[miejsce] [に/へ] ontei ga hazure ni kaeru


Jeszcze nie

まだ音程が外れていません

まだおんていがはずれていません

mada ontei ga hazurete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

音程が外れれば, ...

おんていがはずれれば, ...

ontei ga hazurereba, ...

音程が外れなければ, ...

おんていがはずれなければ, ...

ontei ga hazurenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

音程が外れたら、...

おんていがはずれたら、...

ontei ga hazuretara, ...

twierdzenie

音程が外れなかったら、...

おんていがはずれなかったら、...

ontei ga hazurenakattara, ...

przeczenie

音程が外れたかったら、...

おんていがはずれたかったら、...

ontei ga hazuretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

音程が外れる時、...

おんていがはずれるとき、...

ontei ga hazureru toki, ...

音程が外れた時、...

おんていがはずれたとき、...

ontei ga hazureta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

音程が外れると, ...

おんていがはずれると, ...

ontei ga hazureru to, ...


Lubić

音程が外れるのが好き

おんていがはずれるのがすき

ontei ga hazureru no ga suki


Łatwo coś zrobić

音程が外れやすいです

おんていがはずれやすいです

ontei ga hazure yasui desu

音程が外れやすかったです

おんていがはずれやすかったです

ontei ga hazure yasukatta desu


Mieć doświadczenie

音程が外れたことがある

おんていがはずれたことがある

ontei ga hazureta koto ga aru

音程が外れたことがあるか

おんていがはずれたことがあるか

ontei ga hazureta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

音程が外れるといいですね

おんていがはずれるといいですね

ontei ga hazureru to ii desu ne

音程が外れないといいですね

おんていがはずれないといいですね

ontei ga hazurenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

音程が外れるといいんですが

おんていがはずれるといいんですが

ontei ga hazureru to ii n desu ga

音程が外れるといいんですけど

おんていがはずれるといいんですけど

ontei ga hazureru to ii n desu kedo

音程が外れないといいんですが

おんていがはずれないといいんですが

ontei ga hazurenai to ii n desu ga

音程が外れないといいんですけど

おんていがはずれないといいんですけど

ontei ga hazurenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

音程が外れるのに, ...

おんていがはずれるのに, ...

ontei ga hazureru noni, ...

音程が外れたのに, ...

おんていがはずれたのに, ...

ontei ga hazureta noni, ...


Musieć 1

音程が外れなくちゃいけません

おんていがはずれなくちゃいけません

ontei ga hazurenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

音程が外れなければならない

おんていがはずれなければならない

ontei ga hazurenakereba naranai

音程が外れなければなりません

sければなりません

ontei ga hazurenakereba narimasen

音程が外れなくてはならない

おんていがはずれなくてはならない

ontei ga hazurenakute wa naranai

音程が外れなくてはなりません

おんていがはずれなくてはなりません

ontei ga hazurenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

音程が外れても

おんていがはずれても

ontei ga hazurete mo


Nawet, jeśli nie

音程が外れなくても

おんていがはずれなくても

ontei ga hazurenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

音程が外れなくてもかまわない

おんていがはずれなくてもかまわない

ontei ga hazurenakute mo kamawanai

音程が外れなくてもかまいません

おんていがはずれなくてもかまいません

ontei ga hazurenakute mo kamaimasen


Nie lubić

音程が外れるのがきらい

おんていがはずれるのがきらい

ontei ga hazureru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

音程が外れないで、...

おんていがはずれないで、...

ontei ga hazurenaide, ...


Nie trzeba tego robić

音程が外れなくてもいいです

おんていがはずれなくてもいいです

ontei ga hazurenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 音程が外れて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんていがはずれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ontei ga hazurete morau


Po czynności, robię ...

音程が外れてから, ...

おんていがはずれてから, ...

ontei ga hazurete kara, ...


Podczas

音程が外れている間に, ...

おんていがはずれているあいだに, ...

ontei ga hazurete iru aida ni, ...

音程が外れている間, ...

おんていがはずれているあいだ, ...

ontei ga hazurete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

音程が外れるはずです

おんていがはずれるはずです

ontei ga hazureru hazu desu

音程が外れるはずでした

おんていがはずれるはずでした

ontei ga hazureru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 音程が外れさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おんていがはずれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ontei ga hazuresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 音程が外れさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おんていがはずれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ontei ga hazuresasete kureru

Do mnie

私に ... 音程が外れさせてください

私に ... おんていがはずれさせてください

watashi ni ... ontei ga hazuresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

音程が外れてもいいです

おんていがはずれてもいいです

ontei ga hazurete mo ii desu

音程が外れてもいいですか

おんていがはずれてもいいですか

ontei ga hazurete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

音程が外れてもかまわない

おんていがはずれてもかまわない

ontei ga hazurete mo kamawanai

音程が外れてもかまいません

おんていがはずれてもかまいません

ontei ga hazurete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

音程が外れるかもしれません

おんていがはずれるかもしれません

ontei ga hazureru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

音程が外れるでしょう

おんていがはずれるでしょう

ontei ga hazureru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

音程が外れてごらんなさい

おんていがはずれてごらんなさい

ontei ga hazurete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

音程が外れてください

おんていがはずれてください

ontei ga hazurete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

音程が外れてくれ

おんていがはずれてくれ

ontei ga hazurete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

音程が外れてちょうだい

おんていがはずれてちょうだい

ontei ga hazurete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

音程が外れていただけませんか

おんていがはずれていただけませんか

ontei ga hazurete itadakemasen ka

音程が外れてくれませんか

おんていがはずれてくれませんか

ontei ga hazurete kuremasen ka

音程が外れてくれない

おんていがはずれてくれない

ontei ga hazurete kurenai


Próbować 1

音程が外れてみる

おんていがはずれてみる

ontei ga hazurete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

音程が外れようとする

おんていがはずれようとする

ontei ga hazureyou to suru


Przed czynnością, robię ...

音程が外れる前に, ...

おんていがはずれるまえに, ...

ontei ga hazureru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

音程が外れなくて、すみませんでした

おんていがはずれなくて、すみませんでした

ontei ga hazurenakute, sumimasen deshita

音程が外れなくて、すみません

おんていがはずれなくて、すみません

ontei ga hazurenakute, sumimasen

音程が外れなくて、ごめん

おんていがはずれなくて、ごめん

ontei ga hazurenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

音程が外れて、すみませんでした

おんていがはずれて、すみませんでした

ontei ga hazurete, sumimasen deshita

音程が外れて、すみません

おんていがはずれて、すみません

ontei ga hazurete, sumimasen

音程が外れて、ごめん

おんていがはずれて、ごめん

ontei ga hazurete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

音程が外れておく

おんていがはずれておく

ontei ga hazurete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 音程が外れる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おんていがはずれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ontei ga hazureru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

音程が外れる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おんていがはずれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ontei ga hazureru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

音程が外れたほうがいいです

おんていがはずれたほうがいいです

ontei ga hazureta hou ga ii desu

音程が外れないほうがいいです

おんていがはずれないほうがいいです

ontei ga hazurenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

音程が外れたらどうですか

おんていがはずれたらどうですか

ontei ga hazuretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

音程が外れてくださる

おんていがはずれてくださる

ontei ga hazurete kudasaru


Rozkaz 1

音程が外れろ

おんていがはずれろ

ontei ga hazurero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

音程が外れなさい

おんていがはずれなさい

ontei ga hazurenasai


Słyszałem, że ...

音程が外れるそうです

おんていがはずれるそうです

ontei ga hazureru sou desu

音程が外れたそうです

おんていがはずれたそうです

ontei ga hazureta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

音程が外れ方

おんていがはずれかた

ontei ga hazurekata


Starać się regularnie wykonywać

音程が外れることにしている

おんていがはずれることにしている

ontei ga hazureru koto ni shite iru

音程が外れないことにしている

おんていがはずれないことにしている

ontei ga hazurenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

音程が外れにくいです

おんていがはずれにくいです

ontei ga hazure nikui desu

音程が外れにくかったです

おんていがはずれにくかったです

ontei ga hazure nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

音程が外れている

おんていがはずれている

ontei ga hazurete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

音程が外れようと思っている

おんていがはずれようとおもっている

ontei ga hazureyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

音程が外れようと思う

おんていがはずれようとおもう

ontei ga hazureyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

音程が外れながら, ...

おんていがはずれながら, ...

ontei ga hazurenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

音程が外れるみたいです

おんていがはずれるみたいです

ontei ga hazureru mitai desu

音程が外れるみたいな

おんていがはずれるみたいな

ontei ga hazureru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに音程が外れる

... みたいにおんていがはずれる

... mitai ni ontei ga hazureru

音程が外れたみたいです

おんていがはずれたみたいです

ontei ga hazureta mitai desu

音程が外れたみたいな

おんていがはずれたみたいな

ontei ga hazureta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに音程が外れた

... みたいにおんていがはずれた

... mitai ni ontei ga hazureta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

音程が外れそうです

おんていがはずれそうです

ontei ga hazuresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

音程が外れなさそうです

おんていがはずれなさそうです

ontei ga hazurenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

音程が外れてはいけません

おんていがはずれてはいけません

ontei ga hazurete wa ikemasen


Zakaz 2

音程が外れないでください

おんていがはずれないでください

ontei ga hazurenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

音程が外れるな

おんていがはずれるな

ontei ga hazureruna


Zamiar

音程が外れるつもりです

おんていがはずれるつもりです

ontei ga hazureru tsumori desu

音程が外れないつもりです

おんていがはずれないつもりです

ontei ga hazurenai tsumori desu


Zbyt wiele

音程が外れすぎる

おんていがはずれすぎる

ontei ga hazure sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 音程が外れさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おんていがはずれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ontei ga hazuresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 音程が外れさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おんていがはずれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ontei ga hazuresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

音程が外れてしまう

おんていがはずれてしまう

ontei ga hazurete shimau

音程が外れちゃう

おんていがはずれちゃう

ontei ga hazurechau

音程が外れてしまいました

おんていがはずれてしまいました

ontei ga hazurete shimaimashita

音程が外れちゃいました

おんていがはずれちゃいました

ontei ga hazurechaimashita

Być może

音程がはずれるかもしれない

おんていがはずれるかもしれない

ontei ga hazureru ka mo shirenai

音程がはずれるかもしれません

おんていがはずれるかもしれません

ontei ga hazureru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 音程がはずれてほしくないです

[osoba に] ... おんていがはずれてほしくないです

[osoba ni] ... ontei ga hazurete hoshikunai desu

[osoba に] ... 音程がはずれないでほしいです

[osoba に] ... おんていがはずれないでほしいです

[osoba ni] ... ontei ga hazurenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

音程がはずれたい

おんていがはずれたい

ontei ga hazuretai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

音程がはずれたいです

おんていがはずれたいです

ontei ga hazuretai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

音程がはずれたがる

おんていがはずれたがる

ontei ga hazuretagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

音程がはずれたがっている

おんていがはずれたがっている

ontei ga hazuretagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 音程がはずれてほしいです

[osoba に] ... おんていがはずれてほしいです

[osoba ni] ... ontei ga hazurete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 音程がはずれてくれる

[dający] [は/が] おんていがはずれてくれる

[dający] [wa/ga] ontei ga hazurete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に音程がはずれてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におんていがはずれてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ontei ga hazurete ageru


Decydować się na

音程がはずれることにする

おんていがはずれることにする

ontei ga hazureru koto ni suru

音程がはずれないことにする

おんていがはずれないことにする

ontei ga hazurenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

音程がはずれなくてよかった

おんていがはずれなくてよかった

ontei ga hazurenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

音程がはずれてよかった

おんていがはずれてよかった

ontei ga hazurete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

音程がはずれなければよかった

おんていがはずれなければよかった

ontei ga hazurenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

音程がはずれればよかった

おんていがはずれればよかった

ontei ga hazurereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

音程がはずれるまで, ...

おんていがはずれるまで, ...

ontei ga hazureru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

音程がはずれなくださって、ありがとうございました

おんていがはずれなくださって、ありがとうございました

ontei ga hazurena kudasatte, arigatou gozaimashita

音程がはずれなくてくれて、ありがとう

おんていがはずれなくてくれて、ありがとう

ontei ga hazurenakute kurete, arigatou

音程がはずれなくて、ありがとう

おんていがはずれなくて、ありがとう

ontei ga hazurenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

音程がはずれてくださって、ありがとうございました

おんていがはずれてくださって、ありがとうございました

ontei ga hazurete kudasatte, arigatou gozaimashita

音程がはずれてくれて、ありがとう

おんていがはずれてくれて、ありがとう

ontei ga hazurete kurete, arigatou

音程がはずれて、ありがとう

おんていがはずれて、ありがとう

ontei ga hazurete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

音程がはずれたり、...

おんていがはずれたり、...

ontei ga hazuretari, ...

twierdzenie

音程がはずれなかったり、...

おんていがはずれなかったり、...

ontei ga hazurenakattari, ...

przeczenie

音程がはずれたかったり、...

おんていがはずれたかったり、...

ontei ga hazuretakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

音程がはずれるまい

おんていがはずれるまい

ontei ga hazurerumai

音程がはずれまい

おんていがはずれまい

ontei ga hazuremai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

音程がはずれたろう、...

おんていがはずれたろう、...

ontei ga hazuretarou, ...

twierdzenie

音程がはずれなかったろう、...

おんていがはずれなかったろう、...

ontei ga hazurenakattarou, ...

przeczenie

音程がはずれたかったろう、...

おんていがはずれたかったろう、...

ontei ga hazuretakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

音程がはずれるって

おんていがはずれるって

ontei ga hazurerutte

音程がはずれたって

おんていがはずれたって

ontei ga hazuretatte


Forma wyjaśniająca

音程がはずれるんです

おんていがはずれるんです

ontei ga hazurerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お音程がはずれください

おおんていがはずれください

oontei ga hazure kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 音程がはずれに行く

[miejsce] [に/へ] おんていがはずれにいく

[miejsce] [に/へ] ontei ga hazure ni iku

[miejsce] [に/へ] 音程がはずれに来る

[miejsce] [に/へ] おんていがはずれにくる

[miejsce] [に/へ] ontei ga hazure ni kuru

[miejsce] [に/へ] 音程がはずれに帰る

[miejsce] [に/へ] おんていがはずれにかえる

[miejsce] [に/へ] ontei ga hazure ni kaeru


Jeszcze nie

まだ音程がはずれていません

まだおんていがはずれていません

mada ontei ga hazurete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

音程がはずれれば, ...

おんていがはずれれば, ...

ontei ga hazurereba, ...

音程がはずれなければ, ...

おんていがはずれなければ, ...

ontei ga hazurenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

音程がはずれたら、...

おんていがはずれたら、...

ontei ga hazuretara, ...

twierdzenie

音程がはずれなかったら、...

おんていがはずれなかったら、...

ontei ga hazurenakattara, ...

przeczenie

音程がはずれたかったら、...

おんていがはずれたかったら、...

ontei ga hazuretakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

音程がはずれる時、...

おんていがはずれるとき、...

ontei ga hazureru toki, ...

音程がはずれた時、...

おんていがはずれたとき、...

ontei ga hazureta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

音程がはずれると, ...

おんていがはずれると, ...

ontei ga hazureru to, ...


Lubić

音程がはずれるのが好き

おんていがはずれるのがすき

ontei ga hazureru no ga suki


Łatwo coś zrobić

音程がはずれやすいです

おんていがはずれやすいです

ontei ga hazure yasui desu

音程がはずれやすかったです

おんていがはずれやすかったです

ontei ga hazure yasukatta desu


Mieć doświadczenie

音程がはずれたことがある

おんていがはずれたことがある

ontei ga hazureta koto ga aru

音程がはずれたことがあるか

おんていがはずれたことがあるか

ontei ga hazureta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

音程がはずれるといいですね

おんていがはずれるといいですね

ontei ga hazureru to ii desu ne

音程がはずれないといいですね

おんていがはずれないといいですね

ontei ga hazurenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

音程がはずれるといいんですが

おんていがはずれるといいんですが

ontei ga hazureru to ii n desu ga

音程がはずれるといいんですけど

おんていがはずれるといいんですけど

ontei ga hazureru to ii n desu kedo

音程がはずれないといいんですが

おんていがはずれないといいんですが

ontei ga hazurenai to ii n desu ga

音程がはずれないといいんですけど

おんていがはずれないといいんですけど

ontei ga hazurenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

音程がはずれるのに, ...

おんていがはずれるのに, ...

ontei ga hazureru noni, ...

音程がはずれたのに, ...

おんていがはずれたのに, ...

ontei ga hazureta noni, ...


Musieć 1

音程がはずれなくちゃいけません

おんていがはずれなくちゃいけません

ontei ga hazurenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

音程がはずれなければならない

おんていがはずれなければならない

ontei ga hazurenakereba naranai

音程がはずれなければなりません

sければなりません

ontei ga hazurenakereba narimasen

音程がはずれなくてはならない

おんていがはずれなくてはならない

ontei ga hazurenakute wa naranai

音程がはずれなくてはなりません

おんていがはずれなくてはなりません

ontei ga hazurenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

音程がはずれても

おんていがはずれても

ontei ga hazurete mo


Nawet, jeśli nie

音程がはずれなくても

おんていがはずれなくても

ontei ga hazurenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

音程がはずれなくてもかまわない

おんていがはずれなくてもかまわない

ontei ga hazurenakute mo kamawanai

音程がはずれなくてもかまいません

おんていがはずれなくてもかまいません

ontei ga hazurenakute mo kamaimasen


Nie lubić

音程がはずれるのがきらい

おんていがはずれるのがきらい

ontei ga hazureru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

音程がはずれないで、...

おんていがはずれないで、...

ontei ga hazurenaide, ...


Nie trzeba tego robić

音程がはずれなくてもいいです

おんていがはずれなくてもいいです

ontei ga hazurenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 音程がはずれて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おんていがはずれてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ontei ga hazurete morau


Po czynności, robię ...

音程がはずれてから, ...

おんていがはずれてから, ...

ontei ga hazurete kara, ...


Podczas

音程がはずれている間に, ...

おんていがはずれているあいだに, ...

ontei ga hazurete iru aida ni, ...

音程がはずれている間, ...

おんていがはずれているあいだ, ...

ontei ga hazurete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

音程がはずれるはずです

おんていがはずれるはずです

ontei ga hazureru hazu desu

音程がはずれるはずでした

おんていがはずれるはずでした

ontei ga hazureru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 音程がはずれさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おんていがはずれさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ontei ga hazuresasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 音程がはずれさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おんていがはずれさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ontei ga hazuresasete kureru

Do mnie

私に ... 音程がはずれさせてください

私に ... おんていがはずれさせてください

watashi ni ... ontei ga hazuresasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

音程がはずれてもいいです

おんていがはずれてもいいです

ontei ga hazurete mo ii desu

音程がはずれてもいいですか

おんていがはずれてもいいですか

ontei ga hazurete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

音程がはずれてもかまわない

おんていがはずれてもかまわない

ontei ga hazurete mo kamawanai

音程がはずれてもかまいません

おんていがはずれてもかまいません

ontei ga hazurete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

音程がはずれるかもしれません

おんていがはずれるかもしれません

ontei ga hazureru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

音程がはずれるでしょう

おんていがはずれるでしょう

ontei ga hazureru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

音程がはずれてごらんなさい

おんていがはずれてごらんなさい

ontei ga hazurete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

音程がはずれてください

おんていがはずれてください

ontei ga hazurete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

音程がはずれてくれ

おんていがはずれてくれ

ontei ga hazurete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

音程がはずれてちょうだい

おんていがはずれてちょうだい

ontei ga hazurete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

音程がはずれていただけませんか

おんていがはずれていただけませんか

ontei ga hazurete itadakemasen ka

音程がはずれてくれませんか

おんていがはずれてくれませんか

ontei ga hazurete kuremasen ka

音程がはずれてくれない

おんていがはずれてくれない

ontei ga hazurete kurenai


Próbować 1

音程がはずれてみる

おんていがはずれてみる

ontei ga hazurete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

音程がはずれようとする

おんていがはずれようとする

ontei ga hazureyou to suru


Przed czynnością, robię ...

音程がはずれる前に, ...

おんていがはずれるまえに, ...

ontei ga hazureru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

音程がはずれなくて、すみませんでした

おんていがはずれなくて、すみませんでした

ontei ga hazurenakute, sumimasen deshita

音程がはずれなくて、すみません

おんていがはずれなくて、すみません

ontei ga hazurenakute, sumimasen

音程がはずれなくて、ごめん

おんていがはずれなくて、ごめん

ontei ga hazurenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

音程がはずれて、すみませんでした

おんていがはずれて、すみませんでした

ontei ga hazurete, sumimasen deshita

音程がはずれて、すみません

おんていがはずれて、すみません

ontei ga hazurete, sumimasen

音程がはずれて、ごめん

おんていがはずれて、ごめん

ontei ga hazurete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

音程がはずれておく

おんていがはずれておく

ontei ga hazurete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 音程がはずれる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おんていがはずれる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ontei ga hazureru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

音程がはずれる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おんていがはずれる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ontei ga hazureru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

音程がはずれたほうがいいです

おんていがはずれたほうがいいです

ontei ga hazureta hou ga ii desu

音程がはずれないほうがいいです

おんていがはずれないほうがいいです

ontei ga hazurenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

音程がはずれたらどうですか

おんていがはずれたらどうですか

ontei ga hazuretara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

音程がはずれてくださる

おんていがはずれてくださる

ontei ga hazurete kudasaru


Rozkaz 1

音程がはずれろ

おんていがはずれろ

ontei ga hazurero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

音程がはずれなさい

おんていがはずれなさい

ontei ga hazurenasai


Słyszałem, że ...

音程がはずれるそうです

おんていがはずれるそうです

ontei ga hazureru sou desu

音程がはずれたそうです

おんていがはずれたそうです

ontei ga hazureta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

音程がはずれ方

おんていがはずれかた

ontei ga hazurekata


Starać się regularnie wykonywać

音程がはずれることにしている

おんていがはずれることにしている

ontei ga hazureru koto ni shite iru

音程がはずれないことにしている

おんていがはずれないことにしている

ontei ga hazurenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

音程がはずれにくいです

おんていがはずれにくいです

ontei ga hazure nikui desu

音程がはずれにくかったです

おんていがはずれにくかったです

ontei ga hazure nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

音程がはずれている

おんていがはずれている

ontei ga hazurete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

音程がはずれようと思っている

おんていがはずれようとおもっている

ontei ga hazureyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

音程がはずれようと思う

おんていがはずれようとおもう

ontei ga hazureyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

音程がはずれながら, ...

おんていがはずれながら, ...

ontei ga hazurenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

音程がはずれるみたいです

おんていがはずれるみたいです

ontei ga hazureru mitai desu

音程がはずれるみたいな

おんていがはずれるみたいな

ontei ga hazureru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに音程がはずれる

... みたいにおんていがはずれる

... mitai ni ontei ga hazureru

音程がはずれたみたいです

おんていがはずれたみたいです

ontei ga hazureta mitai desu

音程がはずれたみたいな

おんていがはずれたみたいな

ontei ga hazureta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに音程がはずれた

... みたいにおんていがはずれた

... mitai ni ontei ga hazureta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

音程がはずれそうです

おんていがはずれそうです

ontei ga hazuresou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

音程がはずれなさそうです

おんていがはずれなさそうです

ontei ga hazurenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

音程がはずれてはいけません

おんていがはずれてはいけません

ontei ga hazurete wa ikemasen


Zakaz 2

音程がはずれないでください

おんていがはずれないでください

ontei ga hazurenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

音程がはずれるな

おんていがはずれるな

ontei ga hazureruna


Zamiar

音程がはずれるつもりです

おんていがはずれるつもりです

ontei ga hazureru tsumori desu

音程がはずれないつもりです

おんていがはずれないつもりです

ontei ga hazurenai tsumori desu


Zbyt wiele

音程がはずれすぎる

おんていがはずれすぎる

ontei ga hazure sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 音程がはずれさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おんていがはずれさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ontei ga hazuresaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 音程がはずれさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おんていがはずれさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ontei ga hazuresasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

音程がはずれてしまう

おんていがはずれてしまう

ontei ga hazurete shimau

音程がはずれちゃう

おんていがはずれちゃう

ontei ga hazurechau

音程がはずれてしまいました

おんていがはずれてしまいました

ontei ga hazurete shimaimashita

音程がはずれちゃいました

おんていがはずれちゃいました

ontei ga hazurechaimashita