小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ナワトル語 | ナワトルご

Informacje podstawowe

Słowa

ナワトルご
nawatoru go

Znaczenie znaków kanji

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

język nahuatl
najbardziej rozpowszechniony język z grupy uto-azteckiej. Do czasów konkwisty stanowił lingua franca na obszarze Meksyku i był głównym językiem Azteków
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナワトル語です

ナワトルごです

nawatoru go desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナワトル語ではありません

ナワトルごではありません

nawatoru go dewa arimasen

ナワトル語じゃありません

ナワトルごじゃありません

nawatoru go ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ナワトル語でした

ナワトルごでした

nawatoru go deshita

Przeczenie, czas przeszły

ナワトル語ではありませんでした

ナワトルごではありませんでした

nawatoru go dewa arimasen deshita

ナワトル語じゃありませんでした

ナワトルごじゃありませんでした

nawatoru go ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ナワトル語だ

ナワトルごだ

nawatoru go da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ナワトル語じゃない

ナワトルごじゃない

nawatoru go ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ナワトル語だった

ナワトルごだった

nawatoru go datta

Przeczenie, czas przeszły

ナワトル語じゃなかった

ナワトルごじゃなかった

nawatoru go ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ナワトル語で

ナワトルごで

nawatoru go de

Przeczenie

ナワトル語じゃなくて

ナワトルごじゃなくて

nawatoru go ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ナワトル語でございます

ナワトルごでございます

nawatoru go de gozaimasu

ナワトル語でござる

ナワトルごでござる

nawatoru go de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ナワトル語がほしい

ナワトルごがほしい

nawatoru go ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ナワトル語をほしがっている

ナワトルごをほしがっている

nawatoru go o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ナワトル語をくれる

[dający] [は/が] ナワトルごをくれる

[dający] [wa/ga] nawatoru go o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にナワトル語をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にナワトルごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nawatoru go o ageru


Decydować się na

ナワトル語にする

ナワトルごにする

nawatoru go ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ナワトル語だって

ナワトルごだって

nawatoru go datte

ナワトル語だったって

ナワトルごだったって

nawatoru go dattatte


Forma wyjaśniająca

ナワトル語なんです

ナワトルごなんです

nawatoru go nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ナワトル語だったら、...

ナワトルごだったら、...

nawatoru go dattara, ...

twierdzenie

ナワトル語じゃなかったら、...

ナワトルごじゃなかったら、...

nawatoru go ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ナワトル語の時、...

ナワトルごのとき、...

nawatoru go no toki, ...

ナワトル語だった時、...

ナワトルごだったとき、...

nawatoru go datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ナワトル語になると, ...

ナワトルごになると, ...

nawatoru go ni naru to, ...


Lubić

ナワトル語が好き

ナワトルごがすき

nawatoru go ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ナワトル語だといいですね

ナワトルごだといいですね

nawatoru go da to ii desu ne

ナワトル語じゃないといいですね

ナワトルごじゃないといいですね

nawatoru go ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ナワトル語だといいんですが

ナワトルごだといいんですが

nawatoru go da to ii n desu ga

ナワトル語だといいんですけど

ナワトルごだといいんですけど

nawatoru go da to ii n desu kedo

ナワトル語じゃないといいんですが

ナワトルごじゃないといいんですが

nawatoru go ja nai to ii n desu ga

ナワトル語じゃないといいんですけど

ナワトルごじゃないといいんですけど

nawatoru go ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ナワトル語なのに, ...

ナワトルごなのに, ...

nawatoru go na noni, ...

ナワトル語だったのに, ...

ナワトルごだったのに, ...

nawatoru go datta noni, ...


Nawet, jeśli

ナワトル語でも

ナワトルごでも

nawatoru go de mo


Nawet, jeśli nie

ナワトル語じゃなくても

ナワトルごじゃなくても

nawatoru go ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というナワトル語

[nazwa] というナワトルご

[nazwa] to iu nawatoru go


Nie lubić

ナワトル語がきらい

ナワトルごがきらい

nawatoru go ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナワトル語を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ナワトルごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nawatoru go o morau


Podobny do ..., jak ...

ナワトル語のような [inny rzeczownik]

ナワトルごのような [inny rzeczownik]

nawatoru go no you na [inny rzeczownik]

ナワトル語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ナワトルごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nawatoru go no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ナワトル語のはずです

ナワトルごなのはずです

nawatoru go no hazu desu

ナワトル語のはずでした

ナワトルごのはずでした

nawatoru go no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ナワトル語かもしれません

ナワトルごかもしれません

nawatoru go kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ナワトル語でしょう

ナワトルごでしょう

nawatoru go deshou


Pytania w zdaniach

ナワトル語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ナワトルご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nawatoru go ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ナワトル語であれ

ナワトルごであれ

nawatoru go de are


Słyszałem, że ...

ナワトル語だそうです

ナワトルごだそうです

nawatoru go da sou desu

ナワトル語だったそうです

ナワトルごだったそうです

nawatoru go datta sou desu


Stawać się

ナワトル語になる

ナワトルごになる

nawatoru go ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ナワトル語みたいです

ナワトルごみたいです

nawatoru go mitai desu

ナワトル語みたいな

ナワトルごみたいな

nawatoru go mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ナワトル語みたいに [przymiotnik, czasownik]

ナワトルごみたいに [przymiotnik, czasownik]

nawatoru go mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ナワトル語であるな

ナワトルごであるな

nawatoru go de aru na