小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa キンシャサ

Informacje podstawowe

Słowa

キンシャサ
kinshasa

Znaczenie

1

Kinszasa
stolica i największe miasto Demokratycznej Republiki Konga, ang: Kinshasa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キンシャサです

kinshasa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

キンシャサではありません

kinshasa dewa arimasen

キンシャサじゃありません

kinshasa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

キンシャサでした

kinshasa deshita

Przeczenie, czas przeszły

キンシャサではありませんでした

kinshasa dewa arimasen deshita

キンシャサじゃありませんでした

kinshasa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

キンシャサだ

kinshasa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

キンシャサじゃない

kinshasa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

キンシャサだった

kinshasa datta

Przeczenie, czas przeszły

キンシャサじゃなかった

kinshasa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

キンシャサで

kinshasa de

Przeczenie

キンシャサじゃなくて

kinshasa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

キンシャサでございます

kinshasa de gozaimasu

キンシャサでござる

kinshasa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

キンシャサがほしい

kinshasa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

キンシャサをほしがっている

kinshasa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] キンシャサをくれる

[dający] [wa/ga] kinshasa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にキンシャサをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinshasa o ageru


Decydować się na

キンシャサにする

kinshasa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

キンシャサだって

kinshasa datte

キンシャサだったって

kinshasa dattatte


Forma wyjaśniająca

キンシャサなんです

kinshasa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

キンシャサだったら、...

kinshasa dattara, ...

twierdzenie

キンシャサじゃなかったら、...

kinshasa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

キンシャサのとき、...

kinshasa no toki, ...

キンシャサだったとき、...

kinshasa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

キンシャサになると, ...

kinshasa ni naru to, ...


Lubić

キンシャサがすき

kinshasa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

キンシャサだといいですね

kinshasa da to ii desu ne

キンシャサじゃないといいですね

kinshasa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

キンシャサだといいんですが

kinshasa da to ii n desu ga

キンシャサだといいんですけど

kinshasa da to ii n desu kedo

キンシャサじゃないといいんですが

kinshasa ja nai to ii n desu ga

キンシャサじゃないといいんですけど

kinshasa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

キンシャサなのに, ...

kinshasa na noni, ...

キンシャサだったのに, ...

kinshasa datta noni, ...


Nawet, jeśli

キンシャサでも

kinshasa de mo


Nawet, jeśli nie

キンシャサじゃなくても

kinshasa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というキンシャサ

[nazwa] to iu kinshasa


Nie lubić

キンシャサがきらい

kinshasa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キンシャサをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinshasa o morau


Podobny do ..., jak ...

キンシャサのような [inny rzeczownik]

kinshasa no you na [inny rzeczownik]

キンシャサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kinshasa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

キンシャサなのはずです

kinshasa no hazu desu

キンシャサのはずでした

kinshasa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

キンシャサかもしれません

kinshasa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

キンシャサでしょう

kinshasa deshou


Pytania w zdaniach

キンシャサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinshasa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

キンシャサであれ

kinshasa de are


Słyszałem, że ...

キンシャサだそうです

kinshasa da sou desu

キンシャサだったそうです

kinshasa datta sou desu


Stawać się

キンシャサになる

kinshasa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

キンシャサみたいです

kinshasa mitai desu

キンシャサみたいな

kinshasa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

キンシャサみたいに [przymiotnik, czasownik]

kinshasa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

キンシャサであるな

kinshasa de aru na