Szczegóły słowa キガリ
Informacje podstawowe
Słowa
| キガリ |
|
|
| kigari |
Znaczenie
1
Kigali
stolica i największe miasto Rwandy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キガリです |
kigari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キガリではありません |
kigari dewa arimasen |
|
|
キガリじゃありません |
kigari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キガリでした |
kigari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キガリではありませんでした |
kigari dewa arimasen deshita |
|
|
キガリじゃありませんでした |
kigari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
キガリだ |
kigari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
キガリじゃない |
kigari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
キガリだった |
kigari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
キガリじゃなかった |
kigari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
キガリで |
kigari de |
|
|
Przeczenie
キガリじゃなくて |
kigari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
キガリでございます |
kigari de gozaimasu |
|
|
キガリでござる |
kigari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
キガリがほしい |
kigari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
キガリをほしがっている |
kigari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] キガリをくれる |
[dający] [wa/ga] kigari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にキガリをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kigari o ageru |
Decydować się na
キガリにする |
kigari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
キガリだって |
kigari datte |
|
|
キガリだったって |
kigari dattatte |
Forma wyjaśniająca
キガリなんです |
kigari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
キガリだったら、... |
kigari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
キガリじゃなかったら、... |
kigari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
キガリのとき、... |
kigari no toki, ... |
|
|
キガリだったとき、... |
kigari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
キガリになると, ... |
kigari ni naru to, ... |
Lubić
キガリがすき |
kigari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
キガリだといいですね |
kigari da to ii desu ne |
|
|
キガリじゃないといいですね |
kigari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
キガリだといいんですが |
kigari da to ii n desu ga |
|
|
キガリだといいんですけど |
kigari da to ii n desu kedo |
|
|
キガリじゃないといいんですが |
kigari ja nai to ii n desu ga |
|
|
キガリじゃないといいんですけど |
kigari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
キガリなのに, ... |
kigari na noni, ... |
|
|
キガリだったのに, ... |
kigari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
キガリでも |
kigari de mo |
Nawet, jeśli nie
キガリじゃなくても |
kigari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というキガリ |
[nazwa] to iu kigari |
Nie lubić
キガリがきらい |
kigari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] キガリをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kigari o morau |
Podobny do ..., jak ...
キガリのような [inny rzeczownik] |
kigari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
キガリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kigari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
キガリなのはずです |
kigari no hazu desu |
|
|
キガリのはずでした |
kigari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
キガリかもしれません |
kigari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
キガリでしょう |
kigari deshou |
Pytania w zdaniach
キガリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kigari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
キガリであれ |
kigari de are |
Słyszałem, że ...
キガリだそうです |
kigari da sou desu |
|
|
キガリだったそうです |
kigari datta sou desu |
Stawać się
キガリになる |
kigari ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
キガリみたいです |
kigari mitai desu |
|
|
キガリみたいな |
kigari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
キガリみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kigari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
キガリであるな |
kigari de aru na |
