Szczegóły słowa ハボローネ
Informacje podstawowe
Słowa
| ハボローネ |
|
|
| haboroone |
Znaczenie
1
Gaborone
stolica i największe miasto Botswany, ośrodek administracyjny Dystryktu South East
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハボローネです |
haboroone desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハボローネではありません |
haboroone dewa arimasen |
|
|
ハボローネじゃありません |
haboroone ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハボローネでした |
haboroone deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハボローネではありませんでした |
haboroone dewa arimasen deshita |
|
|
ハボローネじゃありませんでした |
haboroone ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ハボローネだ |
haboroone da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ハボローネじゃない |
haboroone ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ハボローネだった |
haboroone datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ハボローネじゃなかった |
haboroone ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ハボローネで |
haboroone de |
|
|
Przeczenie
ハボローネじゃなくて |
haboroone ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ハボローネでございます |
haboroone de gozaimasu |
|
|
ハボローネでござる |
haboroone de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ハボローネがほしい |
haboroone ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ハボローネをほしがっている |
haboroone o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ハボローネをくれる |
[dający] [wa/ga] haboroone o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にハボローネをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haboroone o ageru |
Decydować się na
ハボローネにする |
haboroone ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ハボローネだって |
haboroone datte |
|
|
ハボローネだったって |
haboroone dattatte |
Forma wyjaśniająca
ハボローネなんです |
haboroone nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ハボローネだったら、... |
haboroone dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ハボローネじゃなかったら、... |
haboroone ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ハボローネのとき、... |
haboroone no toki, ... |
|
|
ハボローネだったとき、... |
haboroone datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ハボローネになると, ... |
haboroone ni naru to, ... |
Lubić
ハボローネがすき |
haboroone ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ハボローネだといいですね |
haboroone da to ii desu ne |
|
|
ハボローネじゃないといいですね |
haboroone ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ハボローネだといいんですが |
haboroone da to ii n desu ga |
|
|
ハボローネだといいんですけど |
haboroone da to ii n desu kedo |
|
|
ハボローネじゃないといいんですが |
haboroone ja nai to ii n desu ga |
|
|
ハボローネじゃないといいんですけど |
haboroone ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ハボローネなのに, ... |
haboroone na noni, ... |
|
|
ハボローネだったのに, ... |
haboroone datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ハボローネでも |
haboroone de mo |
Nawet, jeśli nie
ハボローネじゃなくても |
haboroone ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というハボローネ |
[nazwa] to iu haboroone |
Nie lubić
ハボローネがきらい |
haboroone ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハボローネをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haboroone o morau |
Podobny do ..., jak ...
ハボローネのような [inny rzeczownik] |
haboroone no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ハボローネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
haboroone no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ハボローネなのはずです |
haboroone no hazu desu |
|
|
ハボローネのはずでした |
haboroone no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ハボローネかもしれません |
haboroone kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ハボローネでしょう |
haboroone deshou |
Pytania w zdaniach
ハボローネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
haboroone ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ハボローネであれ |
haboroone de are |
Słyszałem, że ...
ハボローネだそうです |
haboroone da sou desu |
|
|
ハボローネだったそうです |
haboroone datta sou desu |
Stawać się
ハボローネになる |
haboroone ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ハボローネみたいです |
haboroone mitai desu |
|
|
ハボローネみたいな |
haboroone mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ハボローネみたいに [przymiotnik, czasownik] |
haboroone mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ハボローネであるな |
haboroone de aru na |
