小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa リロングウェ

Informacje podstawowe

Słowa

リロングウェ
rironguwe

Znaczenie

1

Lilongwe
stolica Malawi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リロングウェです

rironguwe desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

リロングウェではありません

rironguwe dewa arimasen

リロングウェじゃありません

rironguwe ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

リロングウェでした

rironguwe deshita

Przeczenie, czas przeszły

リロングウェではありませんでした

rironguwe dewa arimasen deshita

リロングウェじゃありませんでした

rironguwe ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

リロングウェだ

rironguwe da

Przeczenie, czas teraźniejszy

リロングウェじゃない

rironguwe ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

リロングウェだった

rironguwe datta

Przeczenie, czas przeszły

リロングウェじゃなかった

rironguwe ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

リロングウェで

rironguwe de

Przeczenie

リロングウェじゃなくて

rironguwe ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

リロングウェでございます

rironguwe de gozaimasu

リロングウェでござる

rironguwe de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

リロングウェがほしい

rironguwe ga hoshii


Chcieć (III osoba)

リロングウェをほしがっている

rironguwe o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] リロングウェをくれる

[dający] [wa/ga] rironguwe o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にリロングウェをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rironguwe o ageru


Decydować się na

リロングウェにする

rironguwe ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

リロングウェだって

rironguwe datte

リロングウェだったって

rironguwe dattatte


Forma wyjaśniająca

リロングウェなんです

rironguwe nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

リロングウェだったら、...

rironguwe dattara, ...

twierdzenie

リロングウェじゃなかったら、...

rironguwe ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

リロングウェのとき、...

rironguwe no toki, ...

リロングウェだったとき、...

rironguwe datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

リロングウェになると, ...

rironguwe ni naru to, ...


Lubić

リロングウェがすき

rironguwe ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

リロングウェだといいですね

rironguwe da to ii desu ne

リロングウェじゃないといいですね

rironguwe ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

リロングウェだといいんですが

rironguwe da to ii n desu ga

リロングウェだといいんですけど

rironguwe da to ii n desu kedo

リロングウェじゃないといいんですが

rironguwe ja nai to ii n desu ga

リロングウェじゃないといいんですけど

rironguwe ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

リロングウェなのに, ...

rironguwe na noni, ...

リロングウェだったのに, ...

rironguwe datta noni, ...


Nawet, jeśli

リロングウェでも

rironguwe de mo


Nawet, jeśli nie

リロングウェじゃなくても

rironguwe ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というリロングウェ

[nazwa] to iu rironguwe


Nie lubić

リロングウェがきらい

rironguwe ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リロングウェをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rironguwe o morau


Podobny do ..., jak ...

リロングウェのような [inny rzeczownik]

rironguwe no you na [inny rzeczownik]

リロングウェのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rironguwe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

リロングウェなのはずです

rironguwe no hazu desu

リロングウェのはずでした

rironguwe no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

リロングウェかもしれません

rironguwe kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

リロングウェでしょう

rironguwe deshou


Pytania w zdaniach

リロングウェ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rironguwe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

リロングウェであれ

rironguwe de are


Słyszałem, że ...

リロングウェだそうです

rironguwe da sou desu

リロングウェだったそうです

rironguwe datta sou desu


Stawać się

リロングウェになる

rironguwe ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

リロングウェみたいです

rironguwe mitai desu

リロングウェみたいな

rironguwe mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

リロングウェみたいに [przymiotnik, czasownik]

rironguwe mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

リロングウェであるな

rironguwe de aru na