Szczegóły słowa リロングウェ
Informacje podstawowe
Słowa
| リロングウェ |
|
|
| rironguwe |
Znaczenie
1
Lilongwe
stolica Malawi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リロングウェです |
rironguwe desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リロングウェではありません |
rironguwe dewa arimasen |
|
|
リロングウェじゃありません |
rironguwe ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リロングウェでした |
rironguwe deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リロングウェではありませんでした |
rironguwe dewa arimasen deshita |
|
|
リロングウェじゃありませんでした |
rironguwe ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
リロングウェだ |
rironguwe da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
リロングウェじゃない |
rironguwe ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
リロングウェだった |
rironguwe datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
リロングウェじゃなかった |
rironguwe ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
リロングウェで |
rironguwe de |
|
|
Przeczenie
リロングウェじゃなくて |
rironguwe ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
リロングウェでございます |
rironguwe de gozaimasu |
|
|
リロングウェでござる |
rironguwe de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
リロングウェがほしい |
rironguwe ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
リロングウェをほしがっている |
rironguwe o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] リロングウェをくれる |
[dający] [wa/ga] rironguwe o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にリロングウェをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rironguwe o ageru |
Decydować się na
リロングウェにする |
rironguwe ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
リロングウェだって |
rironguwe datte |
|
|
リロングウェだったって |
rironguwe dattatte |
Forma wyjaśniająca
リロングウェなんです |
rironguwe nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
リロングウェだったら、... |
rironguwe dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
リロングウェじゃなかったら、... |
rironguwe ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
リロングウェのとき、... |
rironguwe no toki, ... |
|
|
リロングウェだったとき、... |
rironguwe datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
リロングウェになると, ... |
rironguwe ni naru to, ... |
Lubić
リロングウェがすき |
rironguwe ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
リロングウェだといいですね |
rironguwe da to ii desu ne |
|
|
リロングウェじゃないといいですね |
rironguwe ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
リロングウェだといいんですが |
rironguwe da to ii n desu ga |
|
|
リロングウェだといいんですけど |
rironguwe da to ii n desu kedo |
|
|
リロングウェじゃないといいんですが |
rironguwe ja nai to ii n desu ga |
|
|
リロングウェじゃないといいんですけど |
rironguwe ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
リロングウェなのに, ... |
rironguwe na noni, ... |
|
|
リロングウェだったのに, ... |
rironguwe datta noni, ... |
Nawet, jeśli
リロングウェでも |
rironguwe de mo |
Nawet, jeśli nie
リロングウェじゃなくても |
rironguwe ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というリロングウェ |
[nazwa] to iu rironguwe |
Nie lubić
リロングウェがきらい |
rironguwe ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] リロングウェをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rironguwe o morau |
Podobny do ..., jak ...
リロングウェのような [inny rzeczownik] |
rironguwe no you na [inny rzeczownik] |
|
|
リロングウェのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rironguwe no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
リロングウェなのはずです |
rironguwe no hazu desu |
|
|
リロングウェのはずでした |
rironguwe no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
リロングウェかもしれません |
rironguwe kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
リロングウェでしょう |
rironguwe deshou |
Pytania w zdaniach
リロングウェ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rironguwe ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
リロングウェであれ |
rironguwe de are |
Słyszałem, że ...
リロングウェだそうです |
rironguwe da sou desu |
|
|
リロングウェだったそうです |
rironguwe datta sou desu |
Stawać się
リロングウェになる |
rironguwe ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
リロングウェみたいです |
rironguwe mitai desu |
|
|
リロングウェみたいな |
rironguwe mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
リロングウェみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rironguwe mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
リロングウェであるな |
rironguwe de aru na |
