Szczegóły słowa ケープタウン, ケープ・タウン
Informacje podstawowe
Słowa
| ケープタウン |
|
|
| keepu taun | ||
| ケープ・タウン |
|
|
| keepu taun |
Znaczenie
1
Kapsztad
najstarsze i jedno z największych pod względem liczby mieszkańców miasto w Południowej Afryce, legislacyjna stolica tego kraju oraz Prowincji Przylądkowej Zachodniej, ang: Cape Town
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケープタウンです |
keepu taun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケープタウンではありません |
keepu taun dewa arimasen |
|
|
ケープタウンじゃありません |
keepu taun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケープタウンでした |
keepu taun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケープタウンではありませんでした |
keepu taun dewa arimasen deshita |
|
|
ケープタウンじゃありませんでした |
keepu taun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケープタウンだ |
keepu taun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケープタウンじゃない |
keepu taun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケープタウンだった |
keepu taun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケープタウンじゃなかった |
keepu taun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ケープタウンで |
keepu taun de |
|
|
Przeczenie
ケープタウンじゃなくて |
keepu taun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ケープタウンでございます |
keepu taun de gozaimasu |
|
|
ケープタウンでござる |
keepu taun de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケープ・タウンです |
keepu taun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケープ・タウンではありません |
keepu taun dewa arimasen |
|
|
ケープ・タウンじゃありません |
keepu taun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケープ・タウンでした |
keepu taun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケープ・タウンではありませんでした |
keepu taun dewa arimasen deshita |
|
|
ケープ・タウンじゃありませんでした |
keepu taun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ケープ・タウンだ |
keepu taun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ケープ・タウンじゃない |
keepu taun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ケープ・タウンだった |
keepu taun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ケープ・タウンじゃなかった |
keepu taun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ケープ・タウンで |
keepu taun de |
|
|
Przeczenie
ケープ・タウンじゃなくて |
keepu taun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ケープ・タウンでございます |
keepu taun de gozaimasu |
|
|
ケープ・タウンでござる |
keepu taun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ケープタウンがほしい |
keepu taun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ケープタウンをほしがっている |
keepu taun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ケープタウンをくれる |
[dający] [wa/ga] keepu taun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にケープタウンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keepu taun o ageru |
Decydować się na
ケープタウンにする |
keepu taun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ケープタウンだって |
keepu taun datte |
|
|
ケープタウンだったって |
keepu taun dattatte |
Forma wyjaśniająca
ケープタウンなんです |
keepu taun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ケープタウンだったら、... |
keepu taun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ケープタウンじゃなかったら、... |
keepu taun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ケープタウンのとき、... |
keepu taun no toki, ... |
|
|
ケープタウンだったとき、... |
keepu taun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ケープタウンになると, ... |
keepu taun ni naru to, ... |
Lubić
ケープタウンがすき |
keepu taun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ケープタウンだといいですね |
keepu taun da to ii desu ne |
|
|
ケープタウンじゃないといいですね |
keepu taun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ケープタウンだといいんですが |
keepu taun da to ii n desu ga |
|
|
ケープタウンだといいんですけど |
keepu taun da to ii n desu kedo |
|
|
ケープタウンじゃないといいんですが |
keepu taun ja nai to ii n desu ga |
|
|
ケープタウンじゃないといいんですけど |
keepu taun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ケープタウンなのに, ... |
keepu taun na noni, ... |
|
|
ケープタウンだったのに, ... |
keepu taun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ケープタウンでも |
keepu taun de mo |
Nawet, jeśli nie
ケープタウンじゃなくても |
keepu taun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というケープタウン |
[nazwa] to iu keepu taun |
Nie lubić
ケープタウンがきらい |
keepu taun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケープタウンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keepu taun o morau |
Podobny do ..., jak ...
ケープタウンのような [inny rzeczownik] |
keepu taun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ケープタウンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
keepu taun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ケープタウンなのはずです |
keepu taun no hazu desu |
|
|
ケープタウンのはずでした |
keepu taun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ケープタウンかもしれません |
keepu taun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ケープタウンでしょう |
keepu taun deshou |
Pytania w zdaniach
ケープタウン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
keepu taun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ケープタウンであれ |
keepu taun de are |
Słyszałem, że ...
ケープタウンだそうです |
keepu taun da sou desu |
|
|
ケープタウンだったそうです |
keepu taun datta sou desu |
Stawać się
ケープタウンになる |
keepu taun ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ケープタウンみたいです |
keepu taun mitai desu |
|
|
ケープタウンみたいな |
keepu taun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ケープタウンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
keepu taun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ケープタウンであるな |
keepu taun de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ケープ・タウンがほしい |
keepu taun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ケープ・タウンをほしがっている |
keepu taun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ケープ・タウンをくれる |
[dający] [wa/ga] keepu taun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にケープ・タウンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni keepu taun o ageru |
Decydować się na
ケープ・タウンにする |
keepu taun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ケープ・タウンだって |
keepu taun datte |
|
|
ケープ・タウンだったって |
keepu taun dattatte |
Forma wyjaśniająca
ケープ・タウンなんです |
keepu taun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ケープ・タウンだったら、... |
keepu taun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ケープ・タウンじゃなかったら、... |
keepu taun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ケープ・タウンのとき、... |
keepu taun no toki, ... |
|
|
ケープ・タウンだったとき、... |
keepu taun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ケープ・タウンになると, ... |
keepu taun ni naru to, ... |
Lubić
ケープ・タウンがすき |
keepu taun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ケープ・タウンだといいですね |
keepu taun da to ii desu ne |
|
|
ケープ・タウンじゃないといいですね |
keepu taun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ケープ・タウンだといいんですが |
keepu taun da to ii n desu ga |
|
|
ケープ・タウンだといいんですけど |
keepu taun da to ii n desu kedo |
|
|
ケープ・タウンじゃないといいんですが |
keepu taun ja nai to ii n desu ga |
|
|
ケープ・タウンじゃないといいんですけど |
keepu taun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ケープ・タウンなのに, ... |
keepu taun na noni, ... |
|
|
ケープ・タウンだったのに, ... |
keepu taun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ケープ・タウンでも |
keepu taun de mo |
Nawet, jeśli nie
ケープ・タウンじゃなくても |
keepu taun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というケープ・タウン |
[nazwa] to iu keepu taun |
Nie lubić
ケープ・タウンがきらい |
keepu taun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ケープ・タウンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] keepu taun o morau |
Podobny do ..., jak ...
ケープ・タウンのような [inny rzeczownik] |
keepu taun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ケープ・タウンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
keepu taun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ケープ・タウンなのはずです |
keepu taun no hazu desu |
|
|
ケープ・タウンのはずでした |
keepu taun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ケープ・タウンかもしれません |
keepu taun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ケープ・タウンでしょう |
keepu taun deshou |
Pytania w zdaniach
ケープ・タウン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
keepu taun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ケープ・タウンであれ |
keepu taun de are |
Słyszałem, że ...
ケープ・タウンだそうです |
keepu taun da sou desu |
|
|
ケープ・タウンだったそうです |
keepu taun datta sou desu |
Stawać się
ケープ・タウンになる |
keepu taun ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ケープ・タウンみたいです |
keepu taun mitai desu |
|
|
ケープ・タウンみたいな |
keepu taun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ケープ・タウンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
keepu taun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ケープ・タウンであるな |
keepu taun de aru na |
