小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マナーマ, マナマ

Informacje podstawowe

Słowa

マナーマ
manaama
マナマ
manama

Znaczenie

1

Manama
stolica i największe miasto Bahrajnu położone nad Zatoką Perską, na północnym wschodzie wyspy Bahrajn
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マナーマです

manaama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マナーマではありません

manaama dewa arimasen

マナーマじゃありません

manaama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マナーマでした

manaama deshita

Przeczenie, czas przeszły

マナーマではありませんでした

manaama dewa arimasen deshita

マナーマじゃありませんでした

manaama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マナーマだ

manaama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マナーマじゃない

manaama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マナーマだった

manaama datta

Przeczenie, czas przeszły

マナーマじゃなかった

manaama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マナーマで

manaama de

Przeczenie

マナーマじゃなくて

manaama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マナーマでございます

manaama de gozaimasu

マナーマでござる

manaama de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マナマです

manama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マナマではありません

manama dewa arimasen

マナマじゃありません

manama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マナマでした

manama deshita

Przeczenie, czas przeszły

マナマではありませんでした

manama dewa arimasen deshita

マナマじゃありませんでした

manama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マナマだ

manama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マナマじゃない

manama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マナマだった

manama datta

Przeczenie, czas przeszły

マナマじゃなかった

manama ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マナマで

manama de

Przeczenie

マナマじゃなくて

manama ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マナマでございます

manama de gozaimasu

マナマでござる

manama de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マナーマがほしい

manaama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マナーマをほしがっている

manaama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マナーマをくれる

[dający] [wa/ga] manaama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマナーマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manaama o ageru


Decydować się na

マナーマにする

manaama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マナーマだって

manaama datte

マナーマだったって

manaama dattatte


Forma wyjaśniająca

マナーマなんです

manaama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マナーマだったら、...

manaama dattara, ...

twierdzenie

マナーマじゃなかったら、...

manaama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マナーマのとき、...

manaama no toki, ...

マナーマだったとき、...

manaama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マナーマになると, ...

manaama ni naru to, ...


Lubić

マナーマがすき

manaama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マナーマだといいですね

manaama da to ii desu ne

マナーマじゃないといいですね

manaama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マナーマだといいんですが

manaama da to ii n desu ga

マナーマだといいんですけど

manaama da to ii n desu kedo

マナーマじゃないといいんですが

manaama ja nai to ii n desu ga

マナーマじゃないといいんですけど

manaama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マナーマなのに, ...

manaama na noni, ...

マナーマだったのに, ...

manaama datta noni, ...


Nawet, jeśli

マナーマでも

manaama de mo


Nawet, jeśli nie

マナーマじゃなくても

manaama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマナーマ

[nazwa] to iu manaama


Nie lubić

マナーマがきらい

manaama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マナーマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manaama o morau


Podobny do ..., jak ...

マナーマのような [inny rzeczownik]

manaama no you na [inny rzeczownik]

マナーマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manaama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マナーマなのはずです

manaama no hazu desu

マナーマのはずでした

manaama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マナーマかもしれません

manaama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マナーマでしょう

manaama deshou


Pytania w zdaniach

マナーマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manaama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マナーマであれ

manaama de are


Słyszałem, że ...

マナーマだそうです

manaama da sou desu

マナーマだったそうです

manaama datta sou desu


Stawać się

マナーマになる

manaama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マナーマみたいです

manaama mitai desu

マナーマみたいな

manaama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マナーマみたいに [przymiotnik, czasownik]

manaama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マナーマであるな

manaama de aru na

Chcieć (I i II osoba)

マナマがほしい

manama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マナマをほしがっている

manama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マナマをくれる

[dający] [wa/ga] manama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマナマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manama o ageru


Decydować się na

マナマにする

manama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マナマだって

manama datte

マナマだったって

manama dattatte


Forma wyjaśniająca

マナマなんです

manama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マナマだったら、...

manama dattara, ...

twierdzenie

マナマじゃなかったら、...

manama ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マナマのとき、...

manama no toki, ...

マナマだったとき、...

manama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マナマになると, ...

manama ni naru to, ...


Lubić

マナマがすき

manama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マナマだといいですね

manama da to ii desu ne

マナマじゃないといいですね

manama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マナマだといいんですが

manama da to ii n desu ga

マナマだといいんですけど

manama da to ii n desu kedo

マナマじゃないといいんですが

manama ja nai to ii n desu ga

マナマじゃないといいんですけど

manama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マナマなのに, ...

manama na noni, ...

マナマだったのに, ...

manama datta noni, ...


Nawet, jeśli

マナマでも

manama de mo


Nawet, jeśli nie

マナマじゃなくても

manama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマナマ

[nazwa] to iu manama


Nie lubić

マナマがきらい

manama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マナマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manama o morau


Podobny do ..., jak ...

マナマのような [inny rzeczownik]

manama no you na [inny rzeczownik]

マナマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

manama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マナマなのはずです

manama no hazu desu

マナマのはずでした

manama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マナマかもしれません

manama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マナマでしょう

manama deshou


Pytania w zdaniach

マナマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

manama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マナマであれ

manama de are


Słyszałem, że ...

マナマだそうです

manama da sou desu

マナマだったそうです

manama datta sou desu


Stawać się

マナマになる

manama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マナマみたいです

manama mitai desu

マナマみたいな

manama mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マナマみたいに [przymiotnik, czasownik]

manama mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マナマであるな

manama de aru na