Szczegóły słowa マナーマ, マナマ
Informacje podstawowe
Słowa
| マナーマ |
|
|
| manaama | ||
| マナマ |
|
|
| manama |
Znaczenie
1
Manama
stolica i największe miasto Bahrajnu położone nad Zatoką Perską, na północnym wschodzie wyspy Bahrajn
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マナーマです |
manaama desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マナーマではありません |
manaama dewa arimasen |
|
|
マナーマじゃありません |
manaama ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マナーマでした |
manaama deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マナーマではありませんでした |
manaama dewa arimasen deshita |
|
|
マナーマじゃありませんでした |
manaama ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マナーマだ |
manaama da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マナーマじゃない |
manaama ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マナーマだった |
manaama datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マナーマじゃなかった |
manaama ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マナーマで |
manaama de |
|
|
Przeczenie
マナーマじゃなくて |
manaama ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マナーマでございます |
manaama de gozaimasu |
|
|
マナーマでござる |
manaama de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マナマです |
manama desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マナマではありません |
manama dewa arimasen |
|
|
マナマじゃありません |
manama ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マナマでした |
manama deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マナマではありませんでした |
manama dewa arimasen deshita |
|
|
マナマじゃありませんでした |
manama ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マナマだ |
manama da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マナマじゃない |
manama ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マナマだった |
manama datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マナマじゃなかった |
manama ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マナマで |
manama de |
|
|
Przeczenie
マナマじゃなくて |
manama ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マナマでございます |
manama de gozaimasu |
|
|
マナマでござる |
manama de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マナーマがほしい |
manaama ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マナーマをほしがっている |
manaama o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マナーマをくれる |
[dający] [wa/ga] manaama o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマナーマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manaama o ageru |
Decydować się na
マナーマにする |
manaama ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マナーマだって |
manaama datte |
|
|
マナーマだったって |
manaama dattatte |
Forma wyjaśniająca
マナーマなんです |
manaama nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マナーマだったら、... |
manaama dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マナーマじゃなかったら、... |
manaama ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マナーマのとき、... |
manaama no toki, ... |
|
|
マナーマだったとき、... |
manaama datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マナーマになると, ... |
manaama ni naru to, ... |
Lubić
マナーマがすき |
manaama ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マナーマだといいですね |
manaama da to ii desu ne |
|
|
マナーマじゃないといいですね |
manaama ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マナーマだといいんですが |
manaama da to ii n desu ga |
|
|
マナーマだといいんですけど |
manaama da to ii n desu kedo |
|
|
マナーマじゃないといいんですが |
manaama ja nai to ii n desu ga |
|
|
マナーマじゃないといいんですけど |
manaama ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マナーマなのに, ... |
manaama na noni, ... |
|
|
マナーマだったのに, ... |
manaama datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マナーマでも |
manaama de mo |
Nawet, jeśli nie
マナーマじゃなくても |
manaama ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマナーマ |
[nazwa] to iu manaama |
Nie lubić
マナーマがきらい |
manaama ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マナーマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manaama o morau |
Podobny do ..., jak ...
マナーマのような [inny rzeczownik] |
manaama no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マナーマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
manaama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マナーマなのはずです |
manaama no hazu desu |
|
|
マナーマのはずでした |
manaama no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マナーマかもしれません |
manaama kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マナーマでしょう |
manaama deshou |
Pytania w zdaniach
マナーマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
manaama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マナーマであれ |
manaama de are |
Słyszałem, że ...
マナーマだそうです |
manaama da sou desu |
|
|
マナーマだったそうです |
manaama datta sou desu |
Stawać się
マナーマになる |
manaama ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マナーマみたいです |
manaama mitai desu |
|
|
マナーマみたいな |
manaama mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マナーマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
manaama mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マナーマであるな |
manaama de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
マナマがほしい |
manama ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マナマをほしがっている |
manama o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マナマをくれる |
[dający] [wa/ga] manama o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマナマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni manama o ageru |
Decydować się na
マナマにする |
manama ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マナマだって |
manama datte |
|
|
マナマだったって |
manama dattatte |
Forma wyjaśniająca
マナマなんです |
manama nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マナマだったら、... |
manama dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マナマじゃなかったら、... |
manama ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マナマのとき、... |
manama no toki, ... |
|
|
マナマだったとき、... |
manama datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マナマになると, ... |
manama ni naru to, ... |
Lubić
マナマがすき |
manama ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マナマだといいですね |
manama da to ii desu ne |
|
|
マナマじゃないといいですね |
manama ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マナマだといいんですが |
manama da to ii n desu ga |
|
|
マナマだといいんですけど |
manama da to ii n desu kedo |
|
|
マナマじゃないといいんですが |
manama ja nai to ii n desu ga |
|
|
マナマじゃないといいんですけど |
manama ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マナマなのに, ... |
manama na noni, ... |
|
|
マナマだったのに, ... |
manama datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マナマでも |
manama de mo |
Nawet, jeśli nie
マナマじゃなくても |
manama ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマナマ |
[nazwa] to iu manama |
Nie lubić
マナマがきらい |
manama ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マナマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] manama o morau |
Podobny do ..., jak ...
マナマのような [inny rzeczownik] |
manama no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マナマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
manama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マナマなのはずです |
manama no hazu desu |
|
|
マナマのはずでした |
manama no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マナマかもしれません |
manama kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マナマでしょう |
manama deshou |
Pytania w zdaniach
マナマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
manama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マナマであれ |
manama de are |
Słyszałem, że ...
マナマだそうです |
manama da sou desu |
|
|
マナマだったそうです |
manama datta sou desu |
Stawać się
マナマになる |
manama ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マナマみたいです |
manama mitai desu |
|
|
マナマみたいな |
manama mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マナマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
manama mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マナマであるな |
manama de aru na |
