小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 東エルサレム | ひがしエルサレム

Informacje podstawowe

Słowa

ひがし
ひがしエルサレム
higashi erusaremu

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

Wschodnia Jerozolima
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東エルサレムです

ひがしエルサレムです

higashi erusaremu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

東エルサレムではありません

ひがしエルサレムではありません

higashi erusaremu dewa arimasen

東エルサレムじゃありません

ひがしエルサレムじゃありません

higashi erusaremu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

東エルサレムでした

ひがしエルサレムでした

higashi erusaremu deshita

Przeczenie, czas przeszły

東エルサレムではありませんでした

ひがしエルサレムではありませんでした

higashi erusaremu dewa arimasen deshita

東エルサレムじゃありませんでした

ひがしエルサレムじゃありませんでした

higashi erusaremu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

東エルサレムだ

ひがしエルサレムだ

higashi erusaremu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

東エルサレムじゃない

ひがしエルサレムじゃない

higashi erusaremu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

東エルサレムだった

ひがしエルサレムだった

higashi erusaremu datta

Przeczenie, czas przeszły

東エルサレムじゃなかった

ひがしエルサレムじゃなかった

higashi erusaremu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

東エルサレムで

ひがしエルサレムで

higashi erusaremu de

Przeczenie

東エルサレムじゃなくて

ひがしエルサレムじゃなくて

higashi erusaremu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

東エルサレムでございます

ひがしエルサレムでございます

higashi erusaremu de gozaimasu

東エルサレムでござる

ひがしエルサレムでござる

higashi erusaremu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

東エルサレムがほしい

ひがしエルサレムがほしい

higashi erusaremu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

東エルサレムをほしがっている

ひがしエルサレムをほしがっている

higashi erusaremu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 東エルサレムをくれる

[dający] [は/が] ひがしエルサレムをくれる

[dający] [wa/ga] higashi erusaremu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に東エルサレムをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひがしエルサレムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni higashi erusaremu o ageru


Decydować się na

東エルサレムにする

ひがしエルサレムにする

higashi erusaremu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

東エルサレムだって

ひがしエルサレムだって

higashi erusaremu datte

東エルサレムだったって

ひがしエルサレムだったって

higashi erusaremu dattatte


Forma wyjaśniająca

東エルサレムなんです

ひがしエルサレムなんです

higashi erusaremu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

東エルサレムだったら、...

ひがしエルサレムだったら、...

higashi erusaremu dattara, ...

twierdzenie

東エルサレムじゃなかったら、...

ひがしエルサレムじゃなかったら、...

higashi erusaremu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

東エルサレムの時、...

ひがしエルサレムのとき、...

higashi erusaremu no toki, ...

東エルサレムだった時、...

ひがしエルサレムだったとき、...

higashi erusaremu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

東エルサレムになると, ...

ひがしエルサレムになると, ...

higashi erusaremu ni naru to, ...


Lubić

東エルサレムが好き

ひがしエルサレムがすき

higashi erusaremu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

東エルサレムだといいですね

ひがしエルサレムだといいですね

higashi erusaremu da to ii desu ne

東エルサレムじゃないといいですね

ひがしエルサレムじゃないといいですね

higashi erusaremu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

東エルサレムだといいんですが

ひがしエルサレムだといいんですが

higashi erusaremu da to ii n desu ga

東エルサレムだといいんですけど

ひがしエルサレムだといいんですけど

higashi erusaremu da to ii n desu kedo

東エルサレムじゃないといいんですが

ひがしエルサレムじゃないといいんですが

higashi erusaremu ja nai to ii n desu ga

東エルサレムじゃないといいんですけど

ひがしエルサレムじゃないといいんですけど

higashi erusaremu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

東エルサレムなのに, ...

ひがしエルサレムなのに, ...

higashi erusaremu na noni, ...

東エルサレムだったのに, ...

ひがしエルサレムだったのに, ...

higashi erusaremu datta noni, ...


Nawet, jeśli

東エルサレムでも

ひがしエルサレムでも

higashi erusaremu de mo


Nawet, jeśli nie

東エルサレムじゃなくても

ひがしエルサレムじゃなくても

higashi erusaremu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という東エルサレム

[nazwa] というひがしエルサレム

[nazwa] to iu higashi erusaremu


Nie lubić

東エルサレムがきらい

ひがしエルサレムがきらい

higashi erusaremu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 東エルサレムを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひがしエルサレムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] higashi erusaremu o morau


Podobny do ..., jak ...

東エルサレムのような [inny rzeczownik]

ひがしエルサレムのような [inny rzeczownik]

higashi erusaremu no you na [inny rzeczownik]

東エルサレムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひがしエルサレムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

higashi erusaremu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

東エルサレムのはずです

ひがしエルサレムなのはずです

higashi erusaremu no hazu desu

東エルサレムのはずでした

ひがしエルサレムのはずでした

higashi erusaremu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

東エルサレムかもしれません

ひがしエルサレムかもしれません

higashi erusaremu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

東エルサレムでしょう

ひがしエルサレムでしょう

higashi erusaremu deshou


Pytania w zdaniach

東エルサレム か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひがしエルサレム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

higashi erusaremu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

東エルサレムであれ

ひがしエルサレムであれ

higashi erusaremu de are


Słyszałem, że ...

東エルサレムだそうです

ひがしエルサレムだそうです

higashi erusaremu da sou desu

東エルサレムだったそうです

ひがしエルサレムだったそうです

higashi erusaremu datta sou desu


Stawać się

東エルサレムになる

ひがしエルサレムになる

higashi erusaremu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

東エルサレムみたいです

ひがしエルサレムみたいです

higashi erusaremu mitai desu

東エルサレムみたいな

ひがしエルサレムみたいな

higashi erusaremu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

東エルサレムみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひがしエルサレムみたいに [przymiotnik, czasownik]

higashi erusaremu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

東エルサレムであるな

ひがしエルサレムであるな

higashi erusaremu de aru na