Szczegóły słowa 北キプロス | きたキプロス
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| きたキプロス |
|
|||||||||||
| kita kipurosu |
Znaczenie znaków kanji
| 北 |
północ |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Cypr Północny
Turecka Republika Cypru Północnego (właśc)
Turecka Republika Cypru Północnego (właśc)
państwo częściowo uznawane na arenie międzynarodowej, zajmujące północną część wyspy Cypr zamieszkiwaną przez ludność turecką
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
北キプロスです |
きたキプロスです |
kita kipurosu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
北キプロスではありません |
きたキプロスではありません |
kita kipurosu dewa arimasen |
|
|
北キプロスじゃありません |
きたキプロスじゃありません |
kita kipurosu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
北キプロスでした |
きたキプロスでした |
kita kipurosu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
北キプロスではありませんでした |
きたキプロスではありませんでした |
kita kipurosu dewa arimasen deshita |
|
|
北キプロスじゃありませんでした |
きたキプロスじゃありませんでした |
kita kipurosu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
北キプロスだ |
きたキプロスだ |
kita kipurosu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
北キプロスじゃない |
きたキプロスじゃない |
kita kipurosu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
北キプロスだった |
きたキプロスだった |
kita kipurosu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
北キプロスじゃなかった |
きたキプロスじゃなかった |
kita kipurosu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
北キプロスで |
きたキプロスで |
kita kipurosu de |
|
|
Przeczenie
北キプロスじゃなくて |
きたキプロスじゃなくて |
kita kipurosu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
北キプロスでございます |
きたキプロスでございます |
kita kipurosu de gozaimasu |
|
|
北キプロスでござる |
きたキプロスでござる |
kita kipurosu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
北キプロスがほしい |
きたキプロスがほしい |
kita kipurosu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
北キプロスをほしがっている |
きたキプロスをほしがっている |
kita kipurosu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 北キプロスをくれる |
[dający] [は/が] きたキプロスをくれる |
[dający] [wa/ga] kita kipurosu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に北キプロスをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきたキプロスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kita kipurosu o ageru |
Decydować się na
北キプロスにする |
きたキプロスにする |
kita kipurosu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
北キプロスだって |
きたキプロスだって |
kita kipurosu datte |
|
|
北キプロスだったって |
きたキプロスだったって |
kita kipurosu dattatte |
Forma wyjaśniająca
北キプロスなんです |
きたキプロスなんです |
kita kipurosu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
北キプロスだったら、... |
きたキプロスだったら、... |
kita kipurosu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
北キプロスじゃなかったら、... |
きたキプロスじゃなかったら、... |
kita kipurosu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
北キプロスの時、... |
きたキプロスのとき、... |
kita kipurosu no toki, ... |
|
|
北キプロスだった時、... |
きたキプロスだったとき、... |
kita kipurosu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
北キプロスになると, ... |
きたキプロスになると, ... |
kita kipurosu ni naru to, ... |
Lubić
北キプロスが好き |
きたキプロスがすき |
kita kipurosu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
北キプロスだといいですね |
きたキプロスだといいですね |
kita kipurosu da to ii desu ne |
|
|
北キプロスじゃないといいですね |
きたキプロスじゃないといいですね |
kita kipurosu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
北キプロスだといいんですが |
きたキプロスだといいんですが |
kita kipurosu da to ii n desu ga |
|
|
北キプロスだといいんですけど |
きたキプロスだといいんですけど |
kita kipurosu da to ii n desu kedo |
|
|
北キプロスじゃないといいんですが |
きたキプロスじゃないといいんですが |
kita kipurosu ja nai to ii n desu ga |
|
|
北キプロスじゃないといいんですけど |
きたキプロスじゃないといいんですけど |
kita kipurosu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
北キプロスなのに, ... |
きたキプロスなのに, ... |
kita kipurosu na noni, ... |
|
|
北キプロスだったのに, ... |
きたキプロスだったのに, ... |
kita kipurosu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
北キプロスでも |
きたキプロスでも |
kita kipurosu de mo |
Nawet, jeśli nie
北キプロスじゃなくても |
きたキプロスじゃなくても |
kita kipurosu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という北キプロス |
[nazwa] というきたキプロス |
[nazwa] to iu kita kipurosu |
Nie lubić
北キプロスがきらい |
きたキプロスがきらい |
kita kipurosu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 北キプロスを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きたキプロスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kita kipurosu o morau |
Podobny do ..., jak ...
北キプロスのような [inny rzeczownik] |
きたキプロスのような [inny rzeczownik] |
kita kipurosu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
北キプロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きたキプロスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kita kipurosu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
北キプロスのはずです |
きたキプロスなのはずです |
kita kipurosu no hazu desu |
|
|
北キプロスのはずでした |
きたキプロスのはずでした |
kita kipurosu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
北キプロスかもしれません |
きたキプロスかもしれません |
kita kipurosu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
北キプロスでしょう |
きたキプロスでしょう |
kita kipurosu deshou |
Pytania w zdaniach
北キプロス か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きたキプロス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kita kipurosu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
北キプロスであれ |
きたキプロスであれ |
kita kipurosu de are |
Słyszałem, że ...
北キプロスだそうです |
きたキプロスだそうです |
kita kipurosu da sou desu |
|
|
北キプロスだったそうです |
きたキプロスだったそうです |
kita kipurosu datta sou desu |
Stawać się
北キプロスになる |
きたキプロスになる |
kita kipurosu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
北キプロスみたいです |
きたキプロスみたいです |
kita kipurosu mitai desu |
|
|
北キプロスみたいな |
きたキプロスみたいな |
kita kipurosu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
北キプロスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
きたキプロスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kita kipurosu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
北キプロスであるな |
きたキプロスであるな |
kita kipurosu de aru na |
