小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フランス語圏 | フランスごけん

Informacje podstawowe

Słowa

けん
フランスごけん
furansu goken

Znaczenie znaków kanji

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

sfera, kula, koło, okrąg, promień, zasięg

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

świat francuskojęzyczny
świat frankofoński
frankofonia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フランス語圏です

フランスごけんです

furansu goken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フランス語圏ではありません

フランスごけんではありません

furansu goken dewa arimasen

フランス語圏じゃありません

フランスごけんじゃありません

furansu goken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フランス語圏でした

フランスごけんでした

furansu goken deshita

Przeczenie, czas przeszły

フランス語圏ではありませんでした

フランスごけんではありませんでした

furansu goken dewa arimasen deshita

フランス語圏じゃありませんでした

フランスごけんじゃありませんでした

furansu goken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フランス語圏だ

フランスごけんだ

furansu goken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フランス語圏じゃない

フランスごけんじゃない

furansu goken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フランス語圏だった

フランスごけんだった

furansu goken datta

Przeczenie, czas przeszły

フランス語圏じゃなかった

フランスごけんじゃなかった

furansu goken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

フランス語圏で

フランスごけんで

furansu goken de

Przeczenie

フランス語圏じゃなくて

フランスごけんじゃなくて

furansu goken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フランス語圏でございます

フランスごけんでございます

furansu goken de gozaimasu

フランス語圏でござる

フランスごけんでござる

furansu goken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フランス語圏がほしい

フランスごけんがほしい

furansu goken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フランス語圏をほしがっている

フランスごけんをほしがっている

furansu goken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フランス語圏をくれる

[dający] [は/が] フランスごけんをくれる

[dający] [wa/ga] furansu goken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にフランス語圏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にフランスごけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furansu goken o ageru


Decydować się na

フランス語圏にする

フランスごけんにする

furansu goken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フランス語圏だって

フランスごけんだって

furansu goken datte

フランス語圏だったって

フランスごけんだったって

furansu goken dattatte


Forma wyjaśniająca

フランス語圏なんです

フランスごけんなんです

furansu goken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フランス語圏だったら、...

フランスごけんだったら、...

furansu goken dattara, ...

twierdzenie

フランス語圏じゃなかったら、...

フランスごけんじゃなかったら、...

furansu goken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

フランス語圏の時、...

フランスごけんのとき、...

furansu goken no toki, ...

フランス語圏だった時、...

フランスごけんだったとき、...

furansu goken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フランス語圏になると, ...

フランスごけんになると, ...

furansu goken ni naru to, ...


Lubić

フランス語圏が好き

フランスごけんがすき

furansu goken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フランス語圏だといいですね

フランスごけんだといいですね

furansu goken da to ii desu ne

フランス語圏じゃないといいですね

フランスごけんじゃないといいですね

furansu goken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フランス語圏だといいんですが

フランスごけんだといいんですが

furansu goken da to ii n desu ga

フランス語圏だといいんですけど

フランスごけんだといいんですけど

furansu goken da to ii n desu kedo

フランス語圏じゃないといいんですが

フランスごけんじゃないといいんですが

furansu goken ja nai to ii n desu ga

フランス語圏じゃないといいんですけど

フランスごけんじゃないといいんですけど

furansu goken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フランス語圏なのに, ...

フランスごけんなのに, ...

furansu goken na noni, ...

フランス語圏だったのに, ...

フランスごけんだったのに, ...

furansu goken datta noni, ...


Nawet, jeśli

フランス語圏でも

フランスごけんでも

furansu goken de mo


Nawet, jeśli nie

フランス語圏じゃなくても

フランスごけんじゃなくても

furansu goken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフランス語圏

[nazwa] というフランスごけん

[nazwa] to iu furansu goken


Nie lubić

フランス語圏がきらい

フランスごけんがきらい

furansu goken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フランス語圏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フランスごけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furansu goken o morau


Podobny do ..., jak ...

フランス語圏のような [inny rzeczownik]

フランスごけんのような [inny rzeczownik]

furansu goken no you na [inny rzeczownik]

フランス語圏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

フランスごけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furansu goken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フランス語圏のはずです

フランスごけんなのはずです

furansu goken no hazu desu

フランス語圏のはずでした

フランスごけんのはずでした

furansu goken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フランス語圏かもしれません

フランスごけんかもしれません

furansu goken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フランス語圏でしょう

フランスごけんでしょう

furansu goken deshou


Pytania w zdaniach

フランス語圏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

フランスごけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furansu goken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

フランス語圏であれ

フランスごけんであれ

furansu goken de are


Słyszałem, że ...

フランス語圏だそうです

フランスごけんだそうです

furansu goken da sou desu

フランス語圏だったそうです

フランスごけんだったそうです

furansu goken datta sou desu


Stawać się

フランス語圏になる

フランスごけんになる

furansu goken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フランス語圏みたいです

フランスごけんみたいです

furansu goken mitai desu

フランス語圏みたいな

フランスごけんみたいな

furansu goken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フランス語圏みたいに [przymiotnik, czasownik]

フランスごけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

furansu goken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

フランス語圏であるな

フランスごけんであるな

furansu goken de aru na