Szczegóły słowa フランス語圏 | フランスごけん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| フランスごけん |
|
|||||||||||||
| furansu goken |
Znaczenie znaków kanji
| 語 |
słowo, wyraz, mowa, mówienie, język |
Pokaż szczegóły znaku |
| 圏 |
sfera, kula, koło, okrąg, promień, zasięg |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
świat francuskojęzyczny
świat frankofoński
frankofonia
świat frankofoński
frankofonia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フランス語圏です |
フランスごけんです |
furansu goken desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フランス語圏ではありません |
フランスごけんではありません |
furansu goken dewa arimasen |
|
|
フランス語圏じゃありません |
フランスごけんじゃありません |
furansu goken ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フランス語圏でした |
フランスごけんでした |
furansu goken deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フランス語圏ではありませんでした |
フランスごけんではありませんでした |
furansu goken dewa arimasen deshita |
|
|
フランス語圏じゃありませんでした |
フランスごけんじゃありませんでした |
furansu goken ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
フランス語圏だ |
フランスごけんだ |
furansu goken da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
フランス語圏じゃない |
フランスごけんじゃない |
furansu goken ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
フランス語圏だった |
フランスごけんだった |
furansu goken datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
フランス語圏じゃなかった |
フランスごけんじゃなかった |
furansu goken ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
フランス語圏で |
フランスごけんで |
furansu goken de |
|
|
Przeczenie
フランス語圏じゃなくて |
フランスごけんじゃなくて |
furansu goken ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
フランス語圏でございます |
フランスごけんでございます |
furansu goken de gozaimasu |
|
|
フランス語圏でござる |
フランスごけんでござる |
furansu goken de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
フランス語圏がほしい |
フランスごけんがほしい |
furansu goken ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
フランス語圏をほしがっている |
フランスごけんをほしがっている |
furansu goken o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] フランス語圏をくれる |
[dający] [は/が] フランスごけんをくれる |
[dający] [wa/ga] furansu goken o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にフランス語圏をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にフランスごけんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furansu goken o ageru |
Decydować się na
フランス語圏にする |
フランスごけんにする |
furansu goken ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
フランス語圏だって |
フランスごけんだって |
furansu goken datte |
|
|
フランス語圏だったって |
フランスごけんだったって |
furansu goken dattatte |
Forma wyjaśniająca
フランス語圏なんです |
フランスごけんなんです |
furansu goken nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
フランス語圏だったら、... |
フランスごけんだったら、... |
furansu goken dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
フランス語圏じゃなかったら、... |
フランスごけんじゃなかったら、... |
furansu goken ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
フランス語圏の時、... |
フランスごけんのとき、... |
furansu goken no toki, ... |
|
|
フランス語圏だった時、... |
フランスごけんだったとき、... |
furansu goken datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
フランス語圏になると, ... |
フランスごけんになると, ... |
furansu goken ni naru to, ... |
Lubić
フランス語圏が好き |
フランスごけんがすき |
furansu goken ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
フランス語圏だといいですね |
フランスごけんだといいですね |
furansu goken da to ii desu ne |
|
|
フランス語圏じゃないといいですね |
フランスごけんじゃないといいですね |
furansu goken ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
フランス語圏だといいんですが |
フランスごけんだといいんですが |
furansu goken da to ii n desu ga |
|
|
フランス語圏だといいんですけど |
フランスごけんだといいんですけど |
furansu goken da to ii n desu kedo |
|
|
フランス語圏じゃないといいんですが |
フランスごけんじゃないといいんですが |
furansu goken ja nai to ii n desu ga |
|
|
フランス語圏じゃないといいんですけど |
フランスごけんじゃないといいんですけど |
furansu goken ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
フランス語圏なのに, ... |
フランスごけんなのに, ... |
furansu goken na noni, ... |
|
|
フランス語圏だったのに, ... |
フランスごけんだったのに, ... |
furansu goken datta noni, ... |
Nawet, jeśli
フランス語圏でも |
フランスごけんでも |
furansu goken de mo |
Nawet, jeśli nie
フランス語圏じゃなくても |
フランスごけんじゃなくても |
furansu goken ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というフランス語圏 |
[nazwa] というフランスごけん |
[nazwa] to iu furansu goken |
Nie lubić
フランス語圏がきらい |
フランスごけんがきらい |
furansu goken ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フランス語圏を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フランスごけんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furansu goken o morau |
Podobny do ..., jak ...
フランス語圏のような [inny rzeczownik] |
フランスごけんのような [inny rzeczownik] |
furansu goken no you na [inny rzeczownik] |
|
|
フランス語圏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
フランスごけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
furansu goken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
フランス語圏のはずです |
フランスごけんなのはずです |
furansu goken no hazu desu |
|
|
フランス語圏のはずでした |
フランスごけんのはずでした |
furansu goken no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
フランス語圏かもしれません |
フランスごけんかもしれません |
furansu goken kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
フランス語圏でしょう |
フランスごけんでしょう |
furansu goken deshou |
Pytania w zdaniach
フランス語圏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
フランスごけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
furansu goken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
フランス語圏であれ |
フランスごけんであれ |
furansu goken de are |
Słyszałem, że ...
フランス語圏だそうです |
フランスごけんだそうです |
furansu goken da sou desu |
|
|
フランス語圏だったそうです |
フランスごけんだったそうです |
furansu goken datta sou desu |
Stawać się
フランス語圏になる |
フランスごけんになる |
furansu goken ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
フランス語圏みたいです |
フランスごけんみたいです |
furansu goken mitai desu |
|
|
フランス語圏みたいな |
フランスごけんみたいな |
furansu goken mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
フランス語圏みたいに [przymiotnik, czasownik] |
フランスごけんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
furansu goken mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
フランス語圏であるな |
フランスごけんであるな |
furansu goken de aru na |
