小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パトワ, パトア

Informacje podstawowe

Słowa

パトワ
patowa
パトア
patoa

Znaczenie

1

gwara
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パトワです

patowa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パトワではありません

patowa dewa arimasen

パトワじゃありません

patowa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パトワでした

patowa deshita

Przeczenie, czas przeszły

パトワではありませんでした

patowa dewa arimasen deshita

パトワじゃありませんでした

patowa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パトワだ

patowa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パトワじゃない

patowa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パトワだった

patowa datta

Przeczenie, czas przeszły

パトワじゃなかった

patowa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パトワで

patowa de

Przeczenie

パトワじゃなくて

patowa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パトワでございます

patowa de gozaimasu

パトワでござる

patowa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パトアです

patoa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パトアではありません

patoa dewa arimasen

パトアじゃありません

patoa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パトアでした

patoa deshita

Przeczenie, czas przeszły

パトアではありませんでした

patoa dewa arimasen deshita

パトアじゃありませんでした

patoa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パトアだ

patoa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パトアじゃない

patoa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パトアだった

patoa datta

Przeczenie, czas przeszły

パトアじゃなかった

patoa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パトアで

patoa de

Przeczenie

パトアじゃなくて

patoa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パトアでございます

patoa de gozaimasu

パトアでござる

patoa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パトワがほしい

patowa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パトワをほしがっている

patowa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パトワをくれる

[dający] [wa/ga] patowa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパトワをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni patowa o ageru


Decydować się na

パトワにする

patowa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パトワだって

patowa datte

パトワだったって

patowa dattatte


Forma wyjaśniająca

パトワなんです

patowa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パトワだったら、...

patowa dattara, ...

twierdzenie

パトワじゃなかったら、...

patowa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パトワのとき、...

patowa no toki, ...

パトワだったとき、...

patowa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パトワになると, ...

patowa ni naru to, ...


Lubić

パトワがすき

patowa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パトワだといいですね

patowa da to ii desu ne

パトワじゃないといいですね

patowa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パトワだといいんですが

patowa da to ii n desu ga

パトワだといいんですけど

patowa da to ii n desu kedo

パトワじゃないといいんですが

patowa ja nai to ii n desu ga

パトワじゃないといいんですけど

patowa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パトワなのに, ...

patowa na noni, ...

パトワだったのに, ...

patowa datta noni, ...


Nawet, jeśli

パトワでも

patowa de mo


Nawet, jeśli nie

パトワじゃなくても

patowa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパトワ

[nazwa] to iu patowa


Nie lubić

パトワがきらい

patowa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パトワをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] patowa o morau


Podobny do ..., jak ...

パトワのような [inny rzeczownik]

patowa no you na [inny rzeczownik]

パトワのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

patowa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パトワなのはずです

patowa no hazu desu

パトワのはずでした

patowa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パトワかもしれません

patowa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パトワでしょう

patowa deshou


Pytania w zdaniach

パトワ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

patowa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パトワであれ

patowa de are


Słyszałem, że ...

パトワだそうです

patowa da sou desu

パトワだったそうです

patowa datta sou desu


Stawać się

パトワになる

patowa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パトワみたいです

patowa mitai desu

パトワみたいな

patowa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パトワみたいに [przymiotnik, czasownik]

patowa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パトワであるな

patowa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

パトアがほしい

patoa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パトアをほしがっている

patoa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パトアをくれる

[dający] [wa/ga] patoa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパトアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni patoa o ageru


Decydować się na

パトアにする

patoa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パトアだって

patoa datte

パトアだったって

patoa dattatte


Forma wyjaśniająca

パトアなんです

patoa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パトアだったら、...

patoa dattara, ...

twierdzenie

パトアじゃなかったら、...

patoa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パトアのとき、...

patoa no toki, ...

パトアだったとき、...

patoa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パトアになると, ...

patoa ni naru to, ...


Lubić

パトアがすき

patoa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パトアだといいですね

patoa da to ii desu ne

パトアじゃないといいですね

patoa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パトアだといいんですが

patoa da to ii n desu ga

パトアだといいんですけど

patoa da to ii n desu kedo

パトアじゃないといいんですが

patoa ja nai to ii n desu ga

パトアじゃないといいんですけど

patoa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パトアなのに, ...

patoa na noni, ...

パトアだったのに, ...

patoa datta noni, ...


Nawet, jeśli

パトアでも

patoa de mo


Nawet, jeśli nie

パトアじゃなくても

patoa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパトア

[nazwa] to iu patoa


Nie lubić

パトアがきらい

patoa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パトアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] patoa o morau


Podobny do ..., jak ...

パトアのような [inny rzeczownik]

patoa no you na [inny rzeczownik]

パトアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

patoa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パトアなのはずです

patoa no hazu desu

パトアのはずでした

patoa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パトアかもしれません

patoa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パトアでしょう

patoa deshou


Pytania w zdaniach

パトア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

patoa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パトアであれ

patoa de are


Słyszałem, że ...

パトアだそうです

patoa da sou desu

パトアだったそうです

patoa datta sou desu


Stawać się

パトアになる

patoa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パトアみたいです

patoa mitai desu

パトアみたいな

patoa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パトアみたいに [przymiotnik, czasownik]

patoa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パトアであるな

patoa de aru na