Szczegóły słowa 大先生 | だいせんせい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| だいせんせい |
|
|||||||
| daisensei |
Znaczenie znaków kanji
| 大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 先 |
przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 生 |
życie, istnienie, narodziny, prawdziwy, autentyczny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wielki nauczyciel
wielki mistrz
wielki autor
wielki doktor
wielki mistrz
wielki autor
wielki doktor
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大先生です |
だいせんせいです |
daisensei desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大先生ではありません |
だいせんせいではありません |
daisensei dewa arimasen |
|
|
大先生じゃありません |
だいせんせいじゃありません |
daisensei ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大先生でした |
だいせんせいでした |
daisensei deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大先生ではありませんでした |
だいせんせいではありませんでした |
daisensei dewa arimasen deshita |
|
|
大先生じゃありませんでした |
だいせんせいじゃありませんでした |
daisensei ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
大先生だ |
だいせんせいだ |
daisensei da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
大先生じゃない |
だいせんせいじゃない |
daisensei ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
大先生だった |
だいせんせいだった |
daisensei datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
大先生じゃなかった |
だいせんせいじゃなかった |
daisensei ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
大先生で |
だいせんせいで |
daisensei de |
|
|
Przeczenie
大先生じゃなくて |
だいせんせいじゃなくて |
daisensei ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
大先生でございます |
だいせんせいでございます |
daisensei de gozaimasu |
|
|
大先生でござる |
だいせんせいでござる |
daisensei de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
大先生がほしい |
だいせんせいがほしい |
daisensei ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
大先生をほしがっている |
だいせんせいをほしがっている |
daisensei o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 大先生をくれる |
[dający] [は/が] だいせんせいをくれる |
[dający] [wa/ga] daisensei o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に大先生をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にだいせんせいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni daisensei o ageru |
Decydować się na
大先生にする |
だいせんせいにする |
daisensei ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
大先生だって |
だいせんせいだって |
daisensei datte |
|
|
大先生だったって |
だいせんせいだったって |
daisensei dattatte |
Forma wyjaśniająca
大先生なんです |
だいせんせいなんです |
daisensei nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
大先生だったら、... |
だいせんせいだったら、... |
daisensei dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
大先生じゃなかったら、... |
だいせんせいじゃなかったら、... |
daisensei ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
大先生の時、... |
だいせんせいのとき、... |
daisensei no toki, ... |
|
|
大先生だった時、... |
だいせんせいだったとき、... |
daisensei datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
大先生になると, ... |
だいせんせいになると, ... |
daisensei ni naru to, ... |
Lubić
大先生が好き |
だいせんせいがすき |
daisensei ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
大先生だといいですね |
だいせんせいだといいですね |
daisensei da to ii desu ne |
|
|
大先生じゃないといいですね |
だいせんせいじゃないといいですね |
daisensei ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
大先生だといいんですが |
だいせんせいだといいんですが |
daisensei da to ii n desu ga |
|
|
大先生だといいんですけど |
だいせんせいだといいんですけど |
daisensei da to ii n desu kedo |
|
|
大先生じゃないといいんですが |
だいせんせいじゃないといいんですが |
daisensei ja nai to ii n desu ga |
|
|
大先生じゃないといいんですけど |
だいせんせいじゃないといいんですけど |
daisensei ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
大先生なのに, ... |
だいせんせいなのに, ... |
daisensei na noni, ... |
|
|
大先生だったのに, ... |
だいせんせいだったのに, ... |
daisensei datta noni, ... |
Nawet, jeśli
大先生でも |
だいせんせいでも |
daisensei de mo |
Nawet, jeśli nie
大先生じゃなくても |
だいせんせいじゃなくても |
daisensei ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という大先生 |
[nazwa] というだいせんせい |
[nazwa] to iu daisensei |
Nie lubić
大先生がきらい |
だいせんせいがきらい |
daisensei ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大先生を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だいせんせいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] daisensei o morau |
Podobny do ..., jak ...
大先生のような [inny rzeczownik] |
だいせんせいのような [inny rzeczownik] |
daisensei no you na [inny rzeczownik] |
|
|
大先生のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
だいせんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
daisensei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
大先生のはずです |
だいせんせいなのはずです |
daisensei no hazu desu |
|
|
大先生のはずでした |
だいせんせいのはずでした |
daisensei no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
大先生かもしれません |
だいせんせいかもしれません |
daisensei kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
大先生でしょう |
だいせんせいでしょう |
daisensei deshou |
Pytania w zdaniach
大先生 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
だいせんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
daisensei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
大先生であれ |
だいせんせいであれ |
daisensei de are |
Słyszałem, że ...
大先生だそうです |
だいせんせいだそうです |
daisensei da sou desu |
|
|
大先生だったそうです |
だいせんせいだったそうです |
daisensei datta sou desu |
Stawać się
大先生になる |
だいせんせいになる |
daisensei ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
大先生みたいです |
だいせんせいみたいです |
daisensei mitai desu |
|
|
大先生みたいな |
だいせんせいみたいな |
daisensei mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
大先生みたいに [przymiotnik, czasownik] |
だいせんせいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
daisensei mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
大先生であるな |
だいせんせいであるな |
daisensei de aru na |
