Szczegóły słowa 陣内 | じんない
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| じんない |
|
|||||
| jinnai |
Znaczenie znaków kanji
| 陣 |
obóz, obozowisko, szyk bojowy, szeregi, żołnierze, pozycja armii, nagły, niespodziewany, krótki czas |
Pokaż szczegóły znaku |
| 内 |
wewnątrz, w środku, pomiędzy, w obrębie, dom |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wnętrze obozowiska
w obrębie obozu
w obrębie obozu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陣内です |
じんないです |
jinnai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陣内ではありません |
じんないではありません |
jinnai dewa arimasen |
|
|
陣内じゃありません |
じんないじゃありません |
jinnai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陣内でした |
じんないでした |
jinnai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陣内ではありませんでした |
じんないではありませんでした |
jinnai dewa arimasen deshita |
|
|
陣内じゃありませんでした |
じんないじゃありませんでした |
jinnai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
陣内だ |
じんないだ |
jinnai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
陣内じゃない |
じんないじゃない |
jinnai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
陣内だった |
じんないだった |
jinnai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
陣内じゃなかった |
じんないじゃなかった |
jinnai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
陣内で |
じんないで |
jinnai de |
|
|
Przeczenie
陣内じゃなくて |
じんないじゃなくて |
jinnai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
陣内でございます |
じんないでございます |
jinnai de gozaimasu |
|
|
陣内でござる |
じんないでござる |
jinnai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
陣内がほしい |
じんないがほしい |
jinnai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
陣内をほしがっている |
じんないをほしがっている |
jinnai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 陣内をくれる |
[dający] [は/が] じんないをくれる |
[dający] [wa/ga] jinnai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に陣内をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじんないをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinnai o ageru |
Decydować się na
陣内にする |
じんないにする |
jinnai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
陣内だって |
じんないだって |
jinnai datte |
|
|
陣内だったって |
じんないだったって |
jinnai dattatte |
Forma wyjaśniająca
陣内なんです |
じんないなんです |
jinnai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
陣内だったら、... |
じんないだったら、... |
jinnai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
陣内じゃなかったら、... |
じんないじゃなかったら、... |
jinnai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
陣内の時、... |
じんないのとき、... |
jinnai no toki, ... |
|
|
陣内だった時、... |
じんないだったとき、... |
jinnai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
陣内になると, ... |
じんないになると, ... |
jinnai ni naru to, ... |
Lubić
陣内が好き |
じんないがすき |
jinnai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
陣内だといいですね |
じんないだといいですね |
jinnai da to ii desu ne |
|
|
陣内じゃないといいですね |
じんないじゃないといいですね |
jinnai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
陣内だといいんですが |
じんないだといいんですが |
jinnai da to ii n desu ga |
|
|
陣内だといいんですけど |
じんないだといいんですけど |
jinnai da to ii n desu kedo |
|
|
陣内じゃないといいんですが |
じんないじゃないといいんですが |
jinnai ja nai to ii n desu ga |
|
|
陣内じゃないといいんですけど |
じんないじゃないといいんですけど |
jinnai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
陣内なのに, ... |
じんないなのに, ... |
jinnai na noni, ... |
|
|
陣内だったのに, ... |
じんないだったのに, ... |
jinnai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
陣内でも |
じんないでも |
jinnai de mo |
Nawet, jeśli nie
陣内じゃなくても |
じんないじゃなくても |
jinnai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という陣内 |
[nazwa] というじんない |
[nazwa] to iu jinnai |
Nie lubić
陣内がきらい |
じんないがきらい |
jinnai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陣内を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんないをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinnai o morau |
Podobny do ..., jak ...
陣内のような [inny rzeczownik] |
じんないのような [inny rzeczownik] |
jinnai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
陣内のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じんないのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
jinnai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
陣内のはずです |
じんないなのはずです |
jinnai no hazu desu |
|
|
陣内のはずでした |
じんないのはずでした |
jinnai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
陣内かもしれません |
じんないかもしれません |
jinnai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
陣内でしょう |
じんないでしょう |
jinnai deshou |
Pytania w zdaniach
陣内 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じんない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
jinnai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
陣内であれ |
じんないであれ |
jinnai de are |
Słyszałem, że ...
陣内だそうです |
じんないだそうです |
jinnai da sou desu |
|
|
陣内だったそうです |
じんないだったそうです |
jinnai datta sou desu |
Stawać się
陣内になる |
じんないになる |
jinnai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
陣内みたいです |
じんないみたいです |
jinnai mitai desu |
|
|
陣内みたいな |
じんないみたいな |
jinnai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
陣内みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じんないみたいに [przymiotnik, czasownik] |
jinnai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
陣内であるな |
じんないであるな |
jinnai de aru na |
