小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 元号法 | げんごうほう

Informacje podstawowe

Słowa

げん ごう ほう
げんごうほう
gengouhou

Znaczenie znaków kanji

początek, rozpoczęcie, dawny czas, położenie, podstawa, fundament, pochodzenie

Pokaż szczegóły znaku

pseudonim, ksywa, przezwisko, numer, rzecz, tytuł, imię

Pokaż szczegóły znaku

metoda, prawo, reguła, zasada, sposób, model, system, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Ustawa o Nazwie Epoki
Akt o Nazwie Epoki
Prawo o Nazwie Epoki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
prawo

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

元号法です

げんごうほうです

gengouhou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

元号法ではありません

げんごうほうではありません

gengouhou dewa arimasen

元号法じゃありません

げんごうほうじゃありません

gengouhou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

元号法でした

げんごうほうでした

gengouhou deshita

Przeczenie, czas przeszły

元号法ではありませんでした

げんごうほうではありませんでした

gengouhou dewa arimasen deshita

元号法じゃありませんでした

げんごうほうじゃありませんでした

gengouhou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

元号法だ

げんごうほうだ

gengouhou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

元号法じゃない

げんごうほうじゃない

gengouhou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

元号法だった

げんごうほうだった

gengouhou datta

Przeczenie, czas przeszły

元号法じゃなかった

げんごうほうじゃなかった

gengouhou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

元号法で

げんごうほうで

gengouhou de

Przeczenie

元号法じゃなくて

げんごうほうじゃなくて

gengouhou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

元号法でございます

げんごうほうでございます

gengouhou de gozaimasu

元号法でござる

げんごうほうでござる

gengouhou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

元号法がほしい

げんごうほうがほしい

gengouhou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

元号法をほしがっている

げんごうほうをほしがっている

gengouhou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 元号法をくれる

[dający] [は/が] げんごうほうをくれる

[dający] [wa/ga] gengouhou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に元号法をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげんごうほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gengouhou o ageru


Decydować się na

元号法にする

げんごうほうにする

gengouhou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

元号法だって

げんごうほうだって

gengouhou datte

元号法だったって

げんごうほうだったって

gengouhou dattatte


Forma wyjaśniająca

元号法なんです

げんごうほうなんです

gengouhou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

元号法だったら、...

げんごうほうだったら、...

gengouhou dattara, ...

twierdzenie

元号法じゃなかったら、...

げんごうほうじゃなかったら、...

gengouhou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

元号法の時、...

げんごうほうのとき、...

gengouhou no toki, ...

元号法だった時、...

げんごうほうだったとき、...

gengouhou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

元号法になると, ...

げんごうほうになると, ...

gengouhou ni naru to, ...


Lubić

元号法が好き

げんごうほうがすき

gengouhou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

元号法だといいですね

げんごうほうだといいですね

gengouhou da to ii desu ne

元号法じゃないといいですね

げんごうほうじゃないといいですね

gengouhou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

元号法だといいんですが

げんごうほうだといいんですが

gengouhou da to ii n desu ga

元号法だといいんですけど

げんごうほうだといいんですけど

gengouhou da to ii n desu kedo

元号法じゃないといいんですが

げんごうほうじゃないといいんですが

gengouhou ja nai to ii n desu ga

元号法じゃないといいんですけど

げんごうほうじゃないといいんですけど

gengouhou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

元号法なのに, ...

げんごうほうなのに, ...

gengouhou na noni, ...

元号法だったのに, ...

げんごうほうだったのに, ...

gengouhou datta noni, ...


Nawet, jeśli

元号法でも

げんごうほうでも

gengouhou de mo


Nawet, jeśli nie

元号法じゃなくても

げんごうほうじゃなくても

gengouhou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という元号法

[nazwa] というげんごうほう

[nazwa] to iu gengouhou


Nie lubić

元号法がきらい

げんごうほうがきらい

gengouhou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 元号法を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんごうほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gengouhou o morau


Podobny do ..., jak ...

元号法のような [inny rzeczownik]

げんごうほうのような [inny rzeczownik]

gengouhou no you na [inny rzeczownik]

元号法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げんごうほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gengouhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

元号法のはずです

げんごうほうなのはずです

gengouhou no hazu desu

元号法のはずでした

げんごうほうのはずでした

gengouhou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

元号法かもしれません

げんごうほうかもしれません

gengouhou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

元号法でしょう

げんごうほうでしょう

gengouhou deshou


Pytania w zdaniach

元号法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げんごうほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gengouhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

元号法であれ

げんごうほうであれ

gengouhou de are


Słyszałem, że ...

元号法だそうです

げんごうほうだそうです

gengouhou da sou desu

元号法だったそうです

げんごうほうだったそうです

gengouhou datta sou desu


Stawać się

元号法になる

げんごうほうになる

gengouhou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

元号法みたいです

げんごうほうみたいです

gengouhou mitai desu

元号法みたいな

げんごうほうみたいな

gengouhou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

元号法みたいに [przymiotnik, czasownik]

げんごうほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gengouhou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

元号法であるな

げんごうほうであるな

gengouhou de aru na