Szczegóły słowa タシケント, タシュケント
Informacje podstawowe
Słowa
| タシケント |
|
|
| tashikento | ||
| タシュケント |
|
|
| tashukento |
Znaczenie
1
Taszkent
stolica i największe miasto Uzbekistanu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タシケントです |
tashikento desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タシケントではありません |
tashikento dewa arimasen |
|
|
タシケントじゃありません |
tashikento ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タシケントでした |
tashikento deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タシケントではありませんでした |
tashikento dewa arimasen deshita |
|
|
タシケントじゃありませんでした |
tashikento ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タシケントだ |
tashikento da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タシケントじゃない |
tashikento ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タシケントだった |
tashikento datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タシケントじゃなかった |
tashikento ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タシケントで |
tashikento de |
|
|
Przeczenie
タシケントじゃなくて |
tashikento ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タシケントでございます |
tashikento de gozaimasu |
|
|
タシケントでござる |
tashikento de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タシュケントです |
tashukento desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タシュケントではありません |
tashukento dewa arimasen |
|
|
タシュケントじゃありません |
tashukento ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タシュケントでした |
tashukento deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タシュケントではありませんでした |
tashukento dewa arimasen deshita |
|
|
タシュケントじゃありませんでした |
tashukento ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タシュケントだ |
tashukento da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タシュケントじゃない |
tashukento ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タシュケントだった |
tashukento datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タシュケントじゃなかった |
tashukento ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タシュケントで |
tashukento de |
|
|
Przeczenie
タシュケントじゃなくて |
tashukento ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タシュケントでございます |
tashukento de gozaimasu |
|
|
タシュケントでござる |
tashukento de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タシケントがほしい |
tashikento ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タシケントをほしがっている |
tashikento o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タシケントをくれる |
[dający] [wa/ga] tashikento o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタシケントをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tashikento o ageru |
Decydować się na
タシケントにする |
tashikento ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タシケントだって |
tashikento datte |
|
|
タシケントだったって |
tashikento dattatte |
Forma wyjaśniająca
タシケントなんです |
tashikento nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タシケントだったら、... |
tashikento dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タシケントじゃなかったら、... |
tashikento ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タシケントのとき、... |
tashikento no toki, ... |
|
|
タシケントだったとき、... |
tashikento datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タシケントになると, ... |
tashikento ni naru to, ... |
Lubić
タシケントがすき |
tashikento ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タシケントだといいですね |
tashikento da to ii desu ne |
|
|
タシケントじゃないといいですね |
tashikento ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タシケントだといいんですが |
tashikento da to ii n desu ga |
|
|
タシケントだといいんですけど |
tashikento da to ii n desu kedo |
|
|
タシケントじゃないといいんですが |
tashikento ja nai to ii n desu ga |
|
|
タシケントじゃないといいんですけど |
tashikento ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タシケントなのに, ... |
tashikento na noni, ... |
|
|
タシケントだったのに, ... |
tashikento datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タシケントでも |
tashikento de mo |
Nawet, jeśli nie
タシケントじゃなくても |
tashikento ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタシケント |
[nazwa] to iu tashikento |
Nie lubić
タシケントがきらい |
tashikento ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タシケントをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tashikento o morau |
Podobny do ..., jak ...
タシケントのような [inny rzeczownik] |
tashikento no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タシケントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tashikento no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タシケントなのはずです |
tashikento no hazu desu |
|
|
タシケントのはずでした |
tashikento no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タシケントかもしれません |
tashikento kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タシケントでしょう |
tashikento deshou |
Pytania w zdaniach
タシケント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tashikento ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タシケントであれ |
tashikento de are |
Słyszałem, że ...
タシケントだそうです |
tashikento da sou desu |
|
|
タシケントだったそうです |
tashikento datta sou desu |
Stawać się
タシケントになる |
tashikento ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タシケントみたいです |
tashikento mitai desu |
|
|
タシケントみたいな |
tashikento mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タシケントみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tashikento mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タシケントであるな |
tashikento de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
タシュケントがほしい |
tashukento ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タシュケントをほしがっている |
tashukento o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タシュケントをくれる |
[dający] [wa/ga] tashukento o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタシュケントをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tashukento o ageru |
Decydować się na
タシュケントにする |
tashukento ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タシュケントだって |
tashukento datte |
|
|
タシュケントだったって |
tashukento dattatte |
Forma wyjaśniająca
タシュケントなんです |
tashukento nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タシュケントだったら、... |
tashukento dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タシュケントじゃなかったら、... |
tashukento ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タシュケントのとき、... |
tashukento no toki, ... |
|
|
タシュケントだったとき、... |
tashukento datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タシュケントになると, ... |
tashukento ni naru to, ... |
Lubić
タシュケントがすき |
tashukento ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タシュケントだといいですね |
tashukento da to ii desu ne |
|
|
タシュケントじゃないといいですね |
tashukento ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タシュケントだといいんですが |
tashukento da to ii n desu ga |
|
|
タシュケントだといいんですけど |
tashukento da to ii n desu kedo |
|
|
タシュケントじゃないといいんですが |
tashukento ja nai to ii n desu ga |
|
|
タシュケントじゃないといいんですけど |
tashukento ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タシュケントなのに, ... |
tashukento na noni, ... |
|
|
タシュケントだったのに, ... |
tashukento datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タシュケントでも |
tashukento de mo |
Nawet, jeśli nie
タシュケントじゃなくても |
tashukento ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタシュケント |
[nazwa] to iu tashukento |
Nie lubić
タシュケントがきらい |
tashukento ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タシュケントをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tashukento o morau |
Podobny do ..., jak ...
タシュケントのような [inny rzeczownik] |
tashukento no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タシュケントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tashukento no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タシュケントなのはずです |
tashukento no hazu desu |
|
|
タシュケントのはずでした |
tashukento no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タシュケントかもしれません |
tashukento kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タシュケントでしょう |
tashukento deshou |
Pytania w zdaniach
タシュケント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tashukento ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タシュケントであれ |
tashukento de are |
Słyszałem, że ...
タシュケントだそうです |
tashukento da sou desu |
|
|
タシュケントだったそうです |
tashukento datta sou desu |
Stawać się
タシュケントになる |
tashukento ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タシュケントみたいです |
tashukento mitai desu |
|
|
タシュケントみたいな |
tashukento mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タシュケントみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tashukento mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タシュケントであるな |
tashukento de aru na |
