小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ビシュケク, ビシケク

Informacje podstawowe

Słowa

ビシュケク
bishukeku
ビシケク
bishikeku

Znaczenie

1

Biszkek
stolica i największe miasto Kirgistanu, położone w Tienszanie u podnóża Gór Kirgiskich w Kotlinie Czujskiej, nad rzekami Ała Arcza i Ałamedin
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビシュケクです

bishukeku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビシュケクではありません

bishukeku dewa arimasen

ビシュケクじゃありません

bishukeku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビシュケクでした

bishukeku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビシュケクではありませんでした

bishukeku dewa arimasen deshita

ビシュケクじゃありませんでした

bishukeku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビシュケクだ

bishukeku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビシュケクじゃない

bishukeku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビシュケクだった

bishukeku datta

Przeczenie, czas przeszły

ビシュケクじゃなかった

bishukeku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ビシュケクで

bishukeku de

Przeczenie

ビシュケクじゃなくて

bishukeku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビシュケクでございます

bishukeku de gozaimasu

ビシュケクでござる

bishukeku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビシケクです

bishikeku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビシケクではありません

bishikeku dewa arimasen

ビシケクじゃありません

bishikeku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビシケクでした

bishikeku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビシケクではありませんでした

bishikeku dewa arimasen deshita

ビシケクじゃありませんでした

bishikeku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビシケクだ

bishikeku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビシケクじゃない

bishikeku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビシケクだった

bishikeku datta

Przeczenie, czas przeszły

ビシケクじゃなかった

bishikeku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ビシケクで

bishikeku de

Przeczenie

ビシケクじゃなくて

bishikeku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビシケクでございます

bishikeku de gozaimasu

ビシケクでござる

bishikeku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ビシュケクがほしい

bishukeku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビシュケクをほしがっている

bishukeku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビシュケクをくれる

[dający] [wa/ga] bishukeku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビシュケクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bishukeku o ageru


Decydować się na

ビシュケクにする

bishukeku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビシュケクだって

bishukeku datte

ビシュケクだったって

bishukeku dattatte


Forma wyjaśniająca

ビシュケクなんです

bishukeku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビシュケクだったら、...

bishukeku dattara, ...

twierdzenie

ビシュケクじゃなかったら、...

bishukeku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビシュケクのとき、...

bishukeku no toki, ...

ビシュケクだったとき、...

bishukeku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビシュケクになると, ...

bishukeku ni naru to, ...


Lubić

ビシュケクがすき

bishukeku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビシュケクだといいですね

bishukeku da to ii desu ne

ビシュケクじゃないといいですね

bishukeku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビシュケクだといいんですが

bishukeku da to ii n desu ga

ビシュケクだといいんですけど

bishukeku da to ii n desu kedo

ビシュケクじゃないといいんですが

bishukeku ja nai to ii n desu ga

ビシュケクじゃないといいんですけど

bishukeku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビシュケクなのに, ...

bishukeku na noni, ...

ビシュケクだったのに, ...

bishukeku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビシュケクでも

bishukeku de mo


Nawet, jeśli nie

ビシュケクじゃなくても

bishukeku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビシュケク

[nazwa] to iu bishukeku


Nie lubić

ビシュケクがきらい

bishukeku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビシュケクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bishukeku o morau


Podobny do ..., jak ...

ビシュケクのような [inny rzeczownik]

bishukeku no you na [inny rzeczownik]

ビシュケクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bishukeku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビシュケクなのはずです

bishukeku no hazu desu

ビシュケクのはずでした

bishukeku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビシュケクかもしれません

bishukeku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビシュケクでしょう

bishukeku deshou


Pytania w zdaniach

ビシュケク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bishukeku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビシュケクであれ

bishukeku de are


Słyszałem, że ...

ビシュケクだそうです

bishukeku da sou desu

ビシュケクだったそうです

bishukeku datta sou desu


Stawać się

ビシュケクになる

bishukeku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビシュケクみたいです

bishukeku mitai desu

ビシュケクみたいな

bishukeku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビシュケクみたいに [przymiotnik, czasownik]

bishukeku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ビシュケクであるな

bishukeku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ビシケクがほしい

bishikeku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビシケクをほしがっている

bishikeku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビシケクをくれる

[dający] [wa/ga] bishikeku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビシケクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bishikeku o ageru


Decydować się na

ビシケクにする

bishikeku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビシケクだって

bishikeku datte

ビシケクだったって

bishikeku dattatte


Forma wyjaśniająca

ビシケクなんです

bishikeku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビシケクだったら、...

bishikeku dattara, ...

twierdzenie

ビシケクじゃなかったら、...

bishikeku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビシケクのとき、...

bishikeku no toki, ...

ビシケクだったとき、...

bishikeku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビシケクになると, ...

bishikeku ni naru to, ...


Lubić

ビシケクがすき

bishikeku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビシケクだといいですね

bishikeku da to ii desu ne

ビシケクじゃないといいですね

bishikeku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビシケクだといいんですが

bishikeku da to ii n desu ga

ビシケクだといいんですけど

bishikeku da to ii n desu kedo

ビシケクじゃないといいんですが

bishikeku ja nai to ii n desu ga

ビシケクじゃないといいんですけど

bishikeku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビシケクなのに, ...

bishikeku na noni, ...

ビシケクだったのに, ...

bishikeku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビシケクでも

bishikeku de mo


Nawet, jeśli nie

ビシケクじゃなくても

bishikeku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビシケク

[nazwa] to iu bishikeku


Nie lubić

ビシケクがきらい

bishikeku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビシケクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bishikeku o morau


Podobny do ..., jak ...

ビシケクのような [inny rzeczownik]

bishikeku no you na [inny rzeczownik]

ビシケクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bishikeku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビシケクなのはずです

bishikeku no hazu desu

ビシケクのはずでした

bishikeku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビシケクかもしれません

bishikeku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビシケクでしょう

bishikeku deshou


Pytania w zdaniach

ビシケク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bishikeku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビシケクであれ

bishikeku de are


Słyszałem, że ...

ビシケクだそうです

bishikeku da sou desu

ビシケクだったそうです

bishikeku datta sou desu


Stawać się

ビシケクになる

bishikeku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビシケクみたいです

bishikeku mitai desu

ビシケクみたいな

bishikeku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビシケクみたいに [przymiotnik, czasownik]

bishikeku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ビシケクであるな

bishikeku de aru na