小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ツェティニェ

Informacje podstawowe

Słowa

ツェティニェ
tsetinie

Znaczenie

1

Cetynia
miasto w południowej Czarnogórze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツェティニェです

tsetinie desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツェティニェではありません

tsetinie dewa arimasen

ツェティニェじゃありません

tsetinie ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ツェティニェでした

tsetinie deshita

Przeczenie, czas przeszły

ツェティニェではありませんでした

tsetinie dewa arimasen deshita

ツェティニェじゃありませんでした

tsetinie ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ツェティニェだ

tsetinie da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ツェティニェじゃない

tsetinie ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ツェティニェだった

tsetinie datta

Przeczenie, czas przeszły

ツェティニェじゃなかった

tsetinie ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ツェティニェで

tsetinie de

Przeczenie

ツェティニェじゃなくて

tsetinie ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ツェティニェでございます

tsetinie de gozaimasu

ツェティニェでござる

tsetinie de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ツェティニェがほしい

tsetinie ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ツェティニェをほしがっている

tsetinie o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ツェティニェをくれる

[dający] [wa/ga] tsetinie o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にツェティニェをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsetinie o ageru


Decydować się na

ツェティニェにする

tsetinie ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ツェティニェだって

tsetinie datte

ツェティニェだったって

tsetinie dattatte


Forma wyjaśniająca

ツェティニェなんです

tsetinie nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ツェティニェだったら、...

tsetinie dattara, ...

twierdzenie

ツェティニェじゃなかったら、...

tsetinie ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ツェティニェのとき、...

tsetinie no toki, ...

ツェティニェだったとき、...

tsetinie datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ツェティニェになると, ...

tsetinie ni naru to, ...


Lubić

ツェティニェがすき

tsetinie ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ツェティニェだといいですね

tsetinie da to ii desu ne

ツェティニェじゃないといいですね

tsetinie ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ツェティニェだといいんですが

tsetinie da to ii n desu ga

ツェティニェだといいんですけど

tsetinie da to ii n desu kedo

ツェティニェじゃないといいんですが

tsetinie ja nai to ii n desu ga

ツェティニェじゃないといいんですけど

tsetinie ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ツェティニェなのに, ...

tsetinie na noni, ...

ツェティニェだったのに, ...

tsetinie datta noni, ...


Nawet, jeśli

ツェティニェでも

tsetinie de mo


Nawet, jeśli nie

ツェティニェじゃなくても

tsetinie ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というツェティニェ

[nazwa] to iu tsetinie


Nie lubić

ツェティニェがきらい

tsetinie ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ツェティニェをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsetinie o morau


Podobny do ..., jak ...

ツェティニェのような [inny rzeczownik]

tsetinie no you na [inny rzeczownik]

ツェティニェのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsetinie no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ツェティニェなのはずです

tsetinie no hazu desu

ツェティニェのはずでした

tsetinie no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ツェティニェかもしれません

tsetinie kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ツェティニェでしょう

tsetinie deshou


Pytania w zdaniach

ツェティニェ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsetinie ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ツェティニェであれ

tsetinie de are


Słyszałem, że ...

ツェティニェだそうです

tsetinie da sou desu

ツェティニェだったそうです

tsetinie datta sou desu


Stawać się

ツェティニェになる

tsetinie ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ツェティニェみたいです

tsetinie mitai desu

ツェティニェみたいな

tsetinie mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ツェティニェみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsetinie mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ツェティニェであるな

tsetinie de aru na