小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 府営 | ふえい

Informacje podstawowe

Słowa

えい
ふえい
fuei

Znaczenie znaków kanji

miasto administracyjne, miasto wojewódzkie, stolica prefektury, biuro rządowe, organ przedstawicielski, magazyn

Pokaż szczegóły znaku

obóz, obozowisko, wykonywać, budować, zarządzać (interesem, biznesem), prowadzić (interesem, biznesem)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

pod miejskim prefekturalnym zarządzaniem (Osaki lub Kioto)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

府営です

ふえいです

fuei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

府営ではありません

ふえいではありません

fuei dewa arimasen

府営じゃありません

ふえいじゃありません

fuei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

府営でした

ふえいでした

fuei deshita

Przeczenie, czas przeszły

府営ではありませんでした

ふえいではありませんでした

fuei dewa arimasen deshita

府営じゃありませんでした

ふえいじゃありませんでした

fuei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

府営だ

ふえいだ

fuei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

府営じゃない

ふえいじゃない

fuei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

府営だった

ふえいだった

fuei datta

Przeczenie, czas przeszły

府営じゃなかった

ふえいじゃなかった

fuei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

府営で

ふえいで

fuei de

Przeczenie

府営じゃなくて

ふえいじゃなくて

fuei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

府営でございます

ふえいでございます

fuei de gozaimasu

府営でござる

ふえいでござる

fuei de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

府営です

ふえいです

fuei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

府営ではありません

ふえいではありません

fuei dewa arimasen

府営じゃありません

ふえいじゃありません

fuei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

府営でした

ふえいでした

fuei deshita

Przeczenie, czas przeszły

府営ではありませんでした

ふえいではありませんでした

fuei dewa arimasen deshita

府営じゃありませんでした

ふえいじゃありませんでした

fuei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

府営だ

ふえいだ

fuei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

府営じゃない

ふえいじゃない

fuei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

府営だった

ふえいだった

fuei datta

Przeczenie, czas przeszły

府営じゃなかった

ふえいじゃなかった

fuei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

府営で

ふえいで

fuei de

Przeczenie

府営じゃなくて

ふえいじゃなくて

fuei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

府営でございます

ふえいでございます

fuei de gozaimasu

府営でござる

ふえいでござる

fuei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

府営がほしい

ふえいがほしい

fuei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

府営をほしがっている

ふえいをほしがっている

fuei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 府営をくれる

[dający] [は/が] ふえいをくれる

[dający] [wa/ga] fuei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に府営をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふえいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuei o ageru


Decydować się na

府営にする

ふえいにする

fuei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

府営だって

ふえいだって

fuei datte

府営だったって

ふえいだったって

fuei dattatte


Forma wyjaśniająca

府営なんです

ふえいなんです

fuei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

府営だったら、...

ふえいだったら、...

fuei dattara, ...

twierdzenie

府営じゃなかったら、...

ふえいじゃなかったら、...

fuei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

府営の時、...

ふえいのとき、...

fuei no toki, ...

府営だった時、...

ふえいだったとき、...

fuei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

府営になると, ...

ふえいになると, ...

fuei ni naru to, ...


Lubić

府営が好き

ふえいがすき

fuei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

府営だといいですね

ふえいだといいですね

fuei da to ii desu ne

府営じゃないといいですね

ふえいじゃないといいですね

fuei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

府営だといいんですが

ふえいだといいんですが

fuei da to ii n desu ga

府営だといいんですけど

ふえいだといいんですけど

fuei da to ii n desu kedo

府営じゃないといいんですが

ふえいじゃないといいんですが

fuei ja nai to ii n desu ga

府営じゃないといいんですけど

ふえいじゃないといいんですけど

fuei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

府営なのに, ...

ふえいなのに, ...

fuei na noni, ...

府営だったのに, ...

ふえいだったのに, ...

fuei datta noni, ...


Nawet, jeśli

府営でも

ふえいでも

fuei de mo


Nawet, jeśli nie

府営じゃなくても

ふえいじゃなくても

fuei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という府営

[nazwa] というふえい

[nazwa] to iu fuei


Nie lubić

府営がきらい

ふえいがきらい

fuei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 府営を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふえいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuei o morau


Podobny do ..., jak ...

府営のような [inny rzeczownik]

ふえいのような [inny rzeczownik]

fuei no you na [inny rzeczownik]

府営のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふえいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

府営のはずです

ふえいなのはずです

fuei no hazu desu

府営のはずでした

ふえいのはずでした

fuei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

府営かもしれません

ふえいかもしれません

fuei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

府営でしょう

ふえいでしょう

fuei deshou


Pytania w zdaniach

府営 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふえい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

府営であれ

ふえいであれ

fuei de are


Słyszałem, że ...

府営だそうです

ふえいだそうです

fuei da sou desu

府営だったそうです

ふえいだったそうです

fuei datta sou desu


Stawać się

府営になる

ふえいになる

fuei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

府営みたいです

ふえいみたいです

fuei mitai desu

府営みたいな

ふえいみたいな

fuei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

府営みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふえいみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

府営であるな

ふえいであるな

fuei de aru na

Chcieć (I i II osoba)

府営がほしい

ふえいがほしい

fuei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

府営をほしがっている

ふえいをほしがっている

fuei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 府営をくれる

[dający] [は/が] ふえいをくれる

[dający] [wa/ga] fuei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に府営をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふえいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuei o ageru


Decydować się na

府営にする

ふえいにする

fuei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

府営だって

ふえいだって

fuei datte

府営だったって

ふえいだったって

fuei dattatte


Forma wyjaśniająca

府営なんです

ふえいなんです

fuei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

府営だったら、...

ふえいだったら、...

fuei dattara, ...

twierdzenie

府営じゃなかったら、...

ふえいじゃなかったら、...

fuei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

府営の時、...

ふえいのとき、...

fuei no toki, ...

府営だった時、...

ふえいだったとき、...

fuei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

府営になると, ...

ふえいになると, ...

fuei ni naru to, ...


Lubić

府営が好き

ふえいがすき

fuei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

府営だといいですね

ふえいだといいですね

fuei da to ii desu ne

府営じゃないといいですね

ふえいじゃないといいですね

fuei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

府営だといいんですが

ふえいだといいんですが

fuei da to ii n desu ga

府営だといいんですけど

ふえいだといいんですけど

fuei da to ii n desu kedo

府営じゃないといいんですが

ふえいじゃないといいんですが

fuei ja nai to ii n desu ga

府営じゃないといいんですけど

ふえいじゃないといいんですけど

fuei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

府営なのに, ...

ふえいなのに, ...

fuei na noni, ...

府営だったのに, ...

ふえいだったのに, ...

fuei datta noni, ...


Nawet, jeśli

府営でも

ふえいでも

fuei de mo


Nawet, jeśli nie

府営じゃなくても

ふえいじゃなくても

fuei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という府営

[nazwa] というふえい

[nazwa] to iu fuei


Nie lubić

府営がきらい

ふえいがきらい

fuei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 府営を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふえいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuei o morau


Podobny do ..., jak ...

府営のような [inny rzeczownik]

ふえいのような [inny rzeczownik]

fuei no you na [inny rzeczownik]

府営のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふえいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

府営のはずです

ふえいなのはずです

fuei no hazu desu

府営のはずでした

ふえいのはずでした

fuei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

府営かもしれません

ふえいかもしれません

fuei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

府営でしょう

ふえいでしょう

fuei deshou


Pytania w zdaniach

府営 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふえい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

府営であれ

ふえいであれ

fuei de are


Słyszałem, że ...

府営だそうです

ふえいだそうです

fuei da sou desu

府営だったそうです

ふえいだったそうです

fuei datta sou desu


Stawać się

府営になる

ふえいになる

fuei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

府営みたいです

ふえいみたいです

fuei mitai desu

府営みたいな

ふえいみたいな

fuei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

府営みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふえいみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

府営であるな

ふえいであるな

fuei de aru na