Szczegóły słowa チャイルドロック, チャイルド・ロック
Informacje podstawowe
Słowa
| チャイルドロック |
|
|
| chairu dorokku | ||
| チャイルド・ロック |
|
|
| chairu dorokku |
Znaczenie
1
zabezpieczenie przed dziećmi
ang: child lock
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チャイルドロックです |
chairu dorokku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チャイルドロックではありません |
chairu dorokku dewa arimasen |
|
|
チャイルドロックじゃありません |
chairu dorokku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チャイルドロックでした |
chairu dorokku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チャイルドロックではありませんでした |
chairu dorokku dewa arimasen deshita |
|
|
チャイルドロックじゃありませんでした |
chairu dorokku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チャイルドロックだ |
chairu dorokku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チャイルドロックじゃない |
chairu dorokku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チャイルドロックだった |
chairu dorokku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チャイルドロックじゃなかった |
chairu dorokku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チャイルドロックで |
chairu dorokku de |
|
|
Przeczenie
チャイルドロックじゃなくて |
chairu dorokku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チャイルドロックでございます |
chairu dorokku de gozaimasu |
|
|
チャイルドロックでござる |
chairu dorokku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チャイルド・ロックです |
chairu dorokku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チャイルド・ロックではありません |
chairu dorokku dewa arimasen |
|
|
チャイルド・ロックじゃありません |
chairu dorokku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チャイルド・ロックでした |
chairu dorokku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チャイルド・ロックではありませんでした |
chairu dorokku dewa arimasen deshita |
|
|
チャイルド・ロックじゃありませんでした |
chairu dorokku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
チャイルド・ロックだ |
chairu dorokku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
チャイルド・ロックじゃない |
chairu dorokku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
チャイルド・ロックだった |
chairu dorokku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
チャイルド・ロックじゃなかった |
chairu dorokku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
チャイルド・ロックで |
chairu dorokku de |
|
|
Przeczenie
チャイルド・ロックじゃなくて |
chairu dorokku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
チャイルド・ロックでございます |
chairu dorokku de gozaimasu |
|
|
チャイルド・ロックでござる |
chairu dorokku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
チャイルドロックがほしい |
chairu dorokku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チャイルドロックをほしがっている |
chairu dorokku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チャイルドロックをくれる |
[dający] [wa/ga] chairu dorokku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチャイルドロックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chairu dorokku o ageru |
Decydować się na
チャイルドロックにする |
chairu dorokku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チャイルドロックだって |
chairu dorokku datte |
|
|
チャイルドロックだったって |
chairu dorokku dattatte |
Forma wyjaśniająca
チャイルドロックなんです |
chairu dorokku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チャイルドロックだったら、... |
chairu dorokku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チャイルドロックじゃなかったら、... |
chairu dorokku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チャイルドロックのとき、... |
chairu dorokku no toki, ... |
|
|
チャイルドロックだったとき、... |
chairu dorokku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チャイルドロックになると, ... |
chairu dorokku ni naru to, ... |
Lubić
チャイルドロックがすき |
chairu dorokku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チャイルドロックだといいですね |
chairu dorokku da to ii desu ne |
|
|
チャイルドロックじゃないといいですね |
chairu dorokku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チャイルドロックだといいんですが |
chairu dorokku da to ii n desu ga |
|
|
チャイルドロックだといいんですけど |
chairu dorokku da to ii n desu kedo |
|
|
チャイルドロックじゃないといいんですが |
chairu dorokku ja nai to ii n desu ga |
|
|
チャイルドロックじゃないといいんですけど |
chairu dorokku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チャイルドロックなのに, ... |
chairu dorokku na noni, ... |
|
|
チャイルドロックだったのに, ... |
chairu dorokku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チャイルドロックでも |
chairu dorokku de mo |
Nawet, jeśli nie
チャイルドロックじゃなくても |
chairu dorokku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチャイルドロック |
[nazwa] to iu chairu dorokku |
Nie lubić
チャイルドロックがきらい |
chairu dorokku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャイルドロックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chairu dorokku o morau |
Podobny do ..., jak ...
チャイルドロックのような [inny rzeczownik] |
chairu dorokku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チャイルドロックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chairu dorokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チャイルドロックなのはずです |
chairu dorokku no hazu desu |
|
|
チャイルドロックのはずでした |
chairu dorokku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チャイルドロックかもしれません |
chairu dorokku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チャイルドロックでしょう |
chairu dorokku deshou |
Pytania w zdaniach
チャイルドロック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chairu dorokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チャイルドロックであれ |
chairu dorokku de are |
Słyszałem, że ...
チャイルドロックだそうです |
chairu dorokku da sou desu |
|
|
チャイルドロックだったそうです |
chairu dorokku datta sou desu |
Stawać się
チャイルドロックになる |
chairu dorokku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チャイルドロックみたいです |
chairu dorokku mitai desu |
|
|
チャイルドロックみたいな |
chairu dorokku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チャイルドロックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chairu dorokku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チャイルドロックであるな |
chairu dorokku de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
チャイルド・ロックがほしい |
chairu dorokku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
チャイルド・ロックをほしがっている |
chairu dorokku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] チャイルド・ロックをくれる |
[dający] [wa/ga] chairu dorokku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にチャイルド・ロックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chairu dorokku o ageru |
Decydować się na
チャイルド・ロックにする |
chairu dorokku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
チャイルド・ロックだって |
chairu dorokku datte |
|
|
チャイルド・ロックだったって |
chairu dorokku dattatte |
Forma wyjaśniająca
チャイルド・ロックなんです |
chairu dorokku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
チャイルド・ロックだったら、... |
chairu dorokku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
チャイルド・ロックじゃなかったら、... |
chairu dorokku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
チャイルド・ロックのとき、... |
chairu dorokku no toki, ... |
|
|
チャイルド・ロックだったとき、... |
chairu dorokku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
チャイルド・ロックになると, ... |
chairu dorokku ni naru to, ... |
Lubić
チャイルド・ロックがすき |
chairu dorokku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
チャイルド・ロックだといいですね |
chairu dorokku da to ii desu ne |
|
|
チャイルド・ロックじゃないといいですね |
chairu dorokku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
チャイルド・ロックだといいんですが |
chairu dorokku da to ii n desu ga |
|
|
チャイルド・ロックだといいんですけど |
chairu dorokku da to ii n desu kedo |
|
|
チャイルド・ロックじゃないといいんですが |
chairu dorokku ja nai to ii n desu ga |
|
|
チャイルド・ロックじゃないといいんですけど |
chairu dorokku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
チャイルド・ロックなのに, ... |
chairu dorokku na noni, ... |
|
|
チャイルド・ロックだったのに, ... |
chairu dorokku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
チャイルド・ロックでも |
chairu dorokku de mo |
Nawet, jeśli nie
チャイルド・ロックじゃなくても |
chairu dorokku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というチャイルド・ロック |
[nazwa] to iu chairu dorokku |
Nie lubić
チャイルド・ロックがきらい |
chairu dorokku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャイルド・ロックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chairu dorokku o morau |
Podobny do ..., jak ...
チャイルド・ロックのような [inny rzeczownik] |
chairu dorokku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
チャイルド・ロックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
chairu dorokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
チャイルド・ロックなのはずです |
chairu dorokku no hazu desu |
|
|
チャイルド・ロックのはずでした |
chairu dorokku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
チャイルド・ロックかもしれません |
chairu dorokku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
チャイルド・ロックでしょう |
chairu dorokku deshou |
Pytania w zdaniach
チャイルド・ロック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
chairu dorokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
チャイルド・ロックであれ |
chairu dorokku de are |
Słyszałem, że ...
チャイルド・ロックだそうです |
chairu dorokku da sou desu |
|
|
チャイルド・ロックだったそうです |
chairu dorokku datta sou desu |
Stawać się
チャイルド・ロックになる |
chairu dorokku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
チャイルド・ロックみたいです |
chairu dorokku mitai desu |
|
|
チャイルド・ロックみたいな |
chairu dorokku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
チャイルド・ロックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
chairu dorokku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
チャイルド・ロックであるな |
chairu dorokku de aru na |
