小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa チャイルドロック, チャイルド・ロック

Informacje podstawowe

Słowa

チャイルドロック
chairu dorokku
チャイルド・ロック
chairu dorokku

Znaczenie

1

zabezpieczenie przed dziećmi
ang: child lock
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャイルドロックです

chairu dorokku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャイルドロックではありません

chairu dorokku dewa arimasen

チャイルドロックじゃありません

chairu dorokku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チャイルドロックでした

chairu dorokku deshita

Przeczenie, czas przeszły

チャイルドロックではありませんでした

chairu dorokku dewa arimasen deshita

チャイルドロックじゃありませんでした

chairu dorokku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャイルドロックだ

chairu dorokku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャイルドロックじゃない

chairu dorokku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チャイルドロックだった

chairu dorokku datta

Przeczenie, czas przeszły

チャイルドロックじゃなかった

chairu dorokku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チャイルドロックで

chairu dorokku de

Przeczenie

チャイルドロックじゃなくて

chairu dorokku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チャイルドロックでございます

chairu dorokku de gozaimasu

チャイルドロックでござる

chairu dorokku de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャイルド・ロックです

chairu dorokku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャイルド・ロックではありません

chairu dorokku dewa arimasen

チャイルド・ロックじゃありません

chairu dorokku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

チャイルド・ロックでした

chairu dorokku deshita

Przeczenie, czas przeszły

チャイルド・ロックではありませんでした

chairu dorokku dewa arimasen deshita

チャイルド・ロックじゃありませんでした

chairu dorokku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

チャイルド・ロックだ

chairu dorokku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

チャイルド・ロックじゃない

chairu dorokku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

チャイルド・ロックだった

chairu dorokku datta

Przeczenie, czas przeszły

チャイルド・ロックじゃなかった

chairu dorokku ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

チャイルド・ロックで

chairu dorokku de

Przeczenie

チャイルド・ロックじゃなくて

chairu dorokku ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

チャイルド・ロックでございます

chairu dorokku de gozaimasu

チャイルド・ロックでござる

chairu dorokku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

チャイルドロックがほしい

chairu dorokku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チャイルドロックをほしがっている

chairu dorokku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チャイルドロックをくれる

[dający] [wa/ga] chairu dorokku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチャイルドロックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chairu dorokku o ageru


Decydować się na

チャイルドロックにする

chairu dorokku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チャイルドロックだって

chairu dorokku datte

チャイルドロックだったって

chairu dorokku dattatte


Forma wyjaśniająca

チャイルドロックなんです

chairu dorokku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チャイルドロックだったら、...

chairu dorokku dattara, ...

twierdzenie

チャイルドロックじゃなかったら、...

chairu dorokku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チャイルドロックのとき、...

chairu dorokku no toki, ...

チャイルドロックだったとき、...

chairu dorokku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チャイルドロックになると, ...

chairu dorokku ni naru to, ...


Lubić

チャイルドロックがすき

chairu dorokku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チャイルドロックだといいですね

chairu dorokku da to ii desu ne

チャイルドロックじゃないといいですね

chairu dorokku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チャイルドロックだといいんですが

chairu dorokku da to ii n desu ga

チャイルドロックだといいんですけど

chairu dorokku da to ii n desu kedo

チャイルドロックじゃないといいんですが

chairu dorokku ja nai to ii n desu ga

チャイルドロックじゃないといいんですけど

chairu dorokku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チャイルドロックなのに, ...

chairu dorokku na noni, ...

チャイルドロックだったのに, ...

chairu dorokku datta noni, ...


Nawet, jeśli

チャイルドロックでも

chairu dorokku de mo


Nawet, jeśli nie

チャイルドロックじゃなくても

chairu dorokku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチャイルドロック

[nazwa] to iu chairu dorokku


Nie lubić

チャイルドロックがきらい

chairu dorokku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャイルドロックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chairu dorokku o morau


Podobny do ..., jak ...

チャイルドロックのような [inny rzeczownik]

chairu dorokku no you na [inny rzeczownik]

チャイルドロックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chairu dorokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チャイルドロックなのはずです

chairu dorokku no hazu desu

チャイルドロックのはずでした

chairu dorokku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チャイルドロックかもしれません

chairu dorokku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チャイルドロックでしょう

chairu dorokku deshou


Pytania w zdaniach

チャイルドロック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chairu dorokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チャイルドロックであれ

chairu dorokku de are


Słyszałem, że ...

チャイルドロックだそうです

chairu dorokku da sou desu

チャイルドロックだったそうです

chairu dorokku datta sou desu


Stawać się

チャイルドロックになる

chairu dorokku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チャイルドロックみたいです

chairu dorokku mitai desu

チャイルドロックみたいな

chairu dorokku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チャイルドロックみたいに [przymiotnik, czasownik]

chairu dorokku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チャイルドロックであるな

chairu dorokku de aru na

Chcieć (I i II osoba)

チャイルド・ロックがほしい

chairu dorokku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

チャイルド・ロックをほしがっている

chairu dorokku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] チャイルド・ロックをくれる

[dający] [wa/ga] chairu dorokku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にチャイルド・ロックをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chairu dorokku o ageru


Decydować się na

チャイルド・ロックにする

chairu dorokku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

チャイルド・ロックだって

chairu dorokku datte

チャイルド・ロックだったって

chairu dorokku dattatte


Forma wyjaśniająca

チャイルド・ロックなんです

chairu dorokku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

チャイルド・ロックだったら、...

chairu dorokku dattara, ...

twierdzenie

チャイルド・ロックじゃなかったら、...

chairu dorokku ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

チャイルド・ロックのとき、...

chairu dorokku no toki, ...

チャイルド・ロックだったとき、...

chairu dorokku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

チャイルド・ロックになると, ...

chairu dorokku ni naru to, ...


Lubić

チャイルド・ロックがすき

chairu dorokku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

チャイルド・ロックだといいですね

chairu dorokku da to ii desu ne

チャイルド・ロックじゃないといいですね

chairu dorokku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

チャイルド・ロックだといいんですが

chairu dorokku da to ii n desu ga

チャイルド・ロックだといいんですけど

chairu dorokku da to ii n desu kedo

チャイルド・ロックじゃないといいんですが

chairu dorokku ja nai to ii n desu ga

チャイルド・ロックじゃないといいんですけど

chairu dorokku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

チャイルド・ロックなのに, ...

chairu dorokku na noni, ...

チャイルド・ロックだったのに, ...

chairu dorokku datta noni, ...


Nawet, jeśli

チャイルド・ロックでも

chairu dorokku de mo


Nawet, jeśli nie

チャイルド・ロックじゃなくても

chairu dorokku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というチャイルド・ロック

[nazwa] to iu chairu dorokku


Nie lubić

チャイルド・ロックがきらい

chairu dorokku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] チャイルド・ロックをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chairu dorokku o morau


Podobny do ..., jak ...

チャイルド・ロックのような [inny rzeczownik]

chairu dorokku no you na [inny rzeczownik]

チャイルド・ロックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chairu dorokku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

チャイルド・ロックなのはずです

chairu dorokku no hazu desu

チャイルド・ロックのはずでした

chairu dorokku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

チャイルド・ロックかもしれません

chairu dorokku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

チャイルド・ロックでしょう

chairu dorokku deshou


Pytania w zdaniach

チャイルド・ロック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chairu dorokku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

チャイルド・ロックであれ

chairu dorokku de are


Słyszałem, że ...

チャイルド・ロックだそうです

chairu dorokku da sou desu

チャイルド・ロックだったそうです

chairu dorokku datta sou desu


Stawać się

チャイルド・ロックになる

chairu dorokku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

チャイルド・ロックみたいです

chairu dorokku mitai desu

チャイルド・ロックみたいな

chairu dorokku mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

チャイルド・ロックみたいに [przymiotnik, czasownik]

chairu dorokku mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

チャイルド・ロックであるな

chairu dorokku de aru na