小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 講筵 | こうえん

Informacje podstawowe

Słowa

こう えん
こうえん
kouen

Znaczenie znaków kanji

wykład, kazanie, klub, związek, stowarzyszenie

Pokaż szczegóły znaku

słomiana mata

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

sala wykładowa
wykład
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

講筵です

こうえんです

kouen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

講筵ではありません

こうえんではありません

kouen dewa arimasen

講筵じゃありません

こうえんじゃありません

kouen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

講筵でした

こうえんでした

kouen deshita

Przeczenie, czas przeszły

講筵ではありませんでした

こうえんではありませんでした

kouen dewa arimasen deshita

講筵じゃありませんでした

こうえんじゃありませんでした

kouen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

講筵だ

こうえんだ

kouen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

講筵じゃない

こうえんじゃない

kouen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

講筵だった

こうえんだった

kouen datta

Przeczenie, czas przeszły

講筵じゃなかった

こうえんじゃなかった

kouen ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

講筵で

こうえんで

kouen de

Przeczenie

講筵じゃなくて

こうえんじゃなくて

kouen ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

講筵でございます

こうえんでございます

kouen de gozaimasu

講筵でござる

こうえんでござる

kouen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

講筵がほしい

こうえんがほしい

kouen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

講筵をほしがっている

こうえんをほしがっている

kouen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 講筵をくれる

[dający] [は/が] こうえんをくれる

[dający] [wa/ga] kouen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に講筵をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうえんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kouen o ageru


Decydować się na

講筵にする

こうえんにする

kouen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

講筵だって

こうえんだって

kouen datte

講筵だったって

こうえんだったって

kouen dattatte


Forma wyjaśniająca

講筵なんです

こうえんなんです

kouen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

講筵だったら、...

こうえんだったら、...

kouen dattara, ...

twierdzenie

講筵じゃなかったら、...

こうえんじゃなかったら、...

kouen ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

講筵の時、...

こうえんのとき、...

kouen no toki, ...

講筵だった時、...

こうえんだったとき、...

kouen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

講筵になると, ...

こうえんになると, ...

kouen ni naru to, ...


Lubić

講筵が好き

こうえんがすき

kouen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

講筵だといいですね

こうえんだといいですね

kouen da to ii desu ne

講筵じゃないといいですね

こうえんじゃないといいですね

kouen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

講筵だといいんですが

こうえんだといいんですが

kouen da to ii n desu ga

講筵だといいんですけど

こうえんだといいんですけど

kouen da to ii n desu kedo

講筵じゃないといいんですが

こうえんじゃないといいんですが

kouen ja nai to ii n desu ga

講筵じゃないといいんですけど

こうえんじゃないといいんですけど

kouen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

講筵なのに, ...

こうえんなのに, ...

kouen na noni, ...

講筵だったのに, ...

こうえんだったのに, ...

kouen datta noni, ...


Nawet, jeśli

講筵でも

こうえんでも

kouen de mo


Nawet, jeśli nie

講筵じゃなくても

こうえんじゃなくても

kouen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という講筵

[nazwa] というこうえん

[nazwa] to iu kouen


Nie lubić

講筵がきらい

こうえんがきらい

kouen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 講筵を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうえんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kouen o morau


Podobny do ..., jak ...

講筵のような [inny rzeczownik]

こうえんのような [inny rzeczownik]

kouen no you na [inny rzeczownik]

講筵のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうえんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kouen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

講筵のはずです

こうえんなのはずです

kouen no hazu desu

講筵のはずでした

こうえんのはずでした

kouen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

講筵かもしれません

こうえんかもしれません

kouen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

講筵でしょう

こうえんでしょう

kouen deshou


Pytania w zdaniach

講筵 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうえん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kouen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

講筵であれ

こうえんであれ

kouen de are


Słyszałem, że ...

講筵だそうです

こうえんだそうです

kouen da sou desu

講筵だったそうです

こうえんだったそうです

kouen datta sou desu


Stawać się

講筵になる

こうえんになる

kouen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

講筵みたいです

こうえんみたいです

kouen mitai desu

講筵みたいな

こうえんみたいな

kouen mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

講筵みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうえんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kouen mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

講筵であるな

こうえんであるな

kouen de aru na