Szczegóły słowa 笑いのネタ | わらいのネタ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| わらいのネタ |
|
|||||||||||
| warai no neta |
Znaczenie znaków kanji
| 笑 |
śmiech |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
istota żartu
pointa (zwłaszcza dowcipu)
pointa (zwłaszcza dowcipu)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
wyrażenie |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
笑いのネタです |
わらいのネタです |
warai no neta desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
笑いのネタではありません |
わらいのネタではありません |
warai no neta dewa arimasen |
|
|
笑いのネタじゃありません |
わらいのネタじゃありません |
warai no neta ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
笑いのネタでした |
わらいのネタでした |
warai no neta deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
笑いのネタではありませんでした |
わらいのネタではありませんでした |
warai no neta dewa arimasen deshita |
|
|
笑いのネタじゃありませんでした |
わらいのネタじゃありませんでした |
warai no neta ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
笑いのネタだ |
わらいのネタだ |
warai no neta da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
笑いのネタじゃない |
わらいのネタじゃない |
warai no neta ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
笑いのネタだった |
わらいのネタだった |
warai no neta datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
笑いのネタじゃなかった |
わらいのネタじゃなかった |
warai no neta ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
笑いのネタで |
わらいのネタで |
warai no neta de |
|
|
Przeczenie
笑いのネタじゃなくて |
わらいのネタじゃなくて |
warai no neta ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
笑いのネタでございます |
わらいのネタでございます |
warai no neta de gozaimasu |
|
|
笑いのネタでござる |
わらいのネタでござる |
warai no neta de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
笑いのネタがほしい |
わらいのネタがほしい |
warai no neta ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
笑いのネタをほしがっている |
わらいのネタをほしがっている |
warai no neta o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 笑いのネタをくれる |
[dający] [は/が] わらいのネタをくれる |
[dający] [wa/ga] warai no neta o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に笑いのネタをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわらいのネタをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni warai no neta o ageru |
Decydować się na
笑いのネタにする |
わらいのネタにする |
warai no neta ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
笑いのネタだって |
わらいのネタだって |
warai no neta datte |
|
|
笑いのネタだったって |
わらいのネタだったって |
warai no neta dattatte |
Forma wyjaśniająca
笑いのネタなんです |
わらいのネタなんです |
warai no neta nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
笑いのネタだったら、... |
わらいのネタだったら、... |
warai no neta dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
笑いのネタじゃなかったら、... |
わらいのネタじゃなかったら、... |
warai no neta ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
笑いのネタの時、... |
わらいのネタのとき、... |
warai no neta no toki, ... |
|
|
笑いのネタだった時、... |
わらいのネタだったとき、... |
warai no neta datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
笑いのネタになると, ... |
わらいのネタになると, ... |
warai no neta ni naru to, ... |
Lubić
笑いのネタが好き |
わらいのネタがすき |
warai no neta ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
笑いのネタだといいですね |
わらいのネタだといいですね |
warai no neta da to ii desu ne |
|
|
笑いのネタじゃないといいですね |
わらいのネタじゃないといいですね |
warai no neta ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
笑いのネタだといいんですが |
わらいのネタだといいんですが |
warai no neta da to ii n desu ga |
|
|
笑いのネタだといいんですけど |
わらいのネタだといいんですけど |
warai no neta da to ii n desu kedo |
|
|
笑いのネタじゃないといいんですが |
わらいのネタじゃないといいんですが |
warai no neta ja nai to ii n desu ga |
|
|
笑いのネタじゃないといいんですけど |
わらいのネタじゃないといいんですけど |
warai no neta ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
笑いのネタなのに, ... |
わらいのネタなのに, ... |
warai no neta na noni, ... |
|
|
笑いのネタだったのに, ... |
わらいのネタだったのに, ... |
warai no neta datta noni, ... |
Nawet, jeśli
笑いのネタでも |
わらいのネタでも |
warai no neta de mo |
Nawet, jeśli nie
笑いのネタじゃなくても |
わらいのネタじゃなくても |
warai no neta ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という笑いのネタ |
[nazwa] というわらいのネタ |
[nazwa] to iu warai no neta |
Nie lubić
笑いのネタがきらい |
わらいのネタがきらい |
warai no neta ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笑いのネタを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わらいのネタをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] warai no neta o morau |
Podobny do ..., jak ...
笑いのネタのような [inny rzeczownik] |
わらいのネタのような [inny rzeczownik] |
warai no neta no you na [inny rzeczownik] |
|
|
笑いのネタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
わらいのネタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
warai no neta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
笑いのネタのはずです |
わらいのネタなのはずです |
warai no neta no hazu desu |
|
|
笑いのネタのはずでした |
わらいのネタのはずでした |
warai no neta no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
笑いのネタかもしれません |
わらいのネタかもしれません |
warai no neta kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
笑いのネタでしょう |
わらいのネタでしょう |
warai no neta deshou |
Pytania w zdaniach
笑いのネタ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
わらいのネタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
warai no neta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
笑いのネタであれ |
わらいのネタであれ |
warai no neta de are |
Słyszałem, że ...
笑いのネタだそうです |
わらいのネタだそうです |
warai no neta da sou desu |
|
|
笑いのネタだったそうです |
わらいのネタだったそうです |
warai no neta datta sou desu |
Stawać się
笑いのネタになる |
わらいのネタになる |
warai no neta ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
笑いのネタみたいです |
わらいのネタみたいです |
warai no neta mitai desu |
|
|
笑いのネタみたいな |
わらいのネタみたいな |
warai no neta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
笑いのネタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
わらいのネタみたいに [przymiotnik, czasownik] |
warai no neta mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
笑いのネタであるな |
わらいのネタであるな |
warai no neta de aru na |
