小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 笑いのネタ | わらいのネタ

Informacje podstawowe

Słowa

わら
わらいのネタ
warai no neta

Znaczenie znaków kanji


Znaczenie

1

istota żartu
pointa (zwłaszcza dowcipu)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

wyrażenie

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笑いのネタです

わらいのネタです

warai no neta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

笑いのネタではありません

わらいのネタではありません

warai no neta dewa arimasen

笑いのネタじゃありません

わらいのネタじゃありません

warai no neta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

笑いのネタでした

わらいのネタでした

warai no neta deshita

Przeczenie, czas przeszły

笑いのネタではありませんでした

わらいのネタではありませんでした

warai no neta dewa arimasen deshita

笑いのネタじゃありませんでした

わらいのネタじゃありませんでした

warai no neta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

笑いのネタだ

わらいのネタだ

warai no neta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

笑いのネタじゃない

わらいのネタじゃない

warai no neta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

笑いのネタだった

わらいのネタだった

warai no neta datta

Przeczenie, czas przeszły

笑いのネタじゃなかった

わらいのネタじゃなかった

warai no neta ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

笑いのネタで

わらいのネタで

warai no neta de

Przeczenie

笑いのネタじゃなくて

わらいのネタじゃなくて

warai no neta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

笑いのネタでございます

わらいのネタでございます

warai no neta de gozaimasu

笑いのネタでござる

わらいのネタでござる

warai no neta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

笑いのネタがほしい

わらいのネタがほしい

warai no neta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

笑いのネタをほしがっている

わらいのネタをほしがっている

warai no neta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 笑いのネタをくれる

[dający] [は/が] わらいのネタをくれる

[dający] [wa/ga] warai no neta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に笑いのネタをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわらいのネタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni warai no neta o ageru


Decydować się na

笑いのネタにする

わらいのネタにする

warai no neta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

笑いのネタだって

わらいのネタだって

warai no neta datte

笑いのネタだったって

わらいのネタだったって

warai no neta dattatte


Forma wyjaśniająca

笑いのネタなんです

わらいのネタなんです

warai no neta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

笑いのネタだったら、...

わらいのネタだったら、...

warai no neta dattara, ...

twierdzenie

笑いのネタじゃなかったら、...

わらいのネタじゃなかったら、...

warai no neta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

笑いのネタの時、...

わらいのネタのとき、...

warai no neta no toki, ...

笑いのネタだった時、...

わらいのネタだったとき、...

warai no neta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

笑いのネタになると, ...

わらいのネタになると, ...

warai no neta ni naru to, ...


Lubić

笑いのネタが好き

わらいのネタがすき

warai no neta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

笑いのネタだといいですね

わらいのネタだといいですね

warai no neta da to ii desu ne

笑いのネタじゃないといいですね

わらいのネタじゃないといいですね

warai no neta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

笑いのネタだといいんですが

わらいのネタだといいんですが

warai no neta da to ii n desu ga

笑いのネタだといいんですけど

わらいのネタだといいんですけど

warai no neta da to ii n desu kedo

笑いのネタじゃないといいんですが

わらいのネタじゃないといいんですが

warai no neta ja nai to ii n desu ga

笑いのネタじゃないといいんですけど

わらいのネタじゃないといいんですけど

warai no neta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

笑いのネタなのに, ...

わらいのネタなのに, ...

warai no neta na noni, ...

笑いのネタだったのに, ...

わらいのネタだったのに, ...

warai no neta datta noni, ...


Nawet, jeśli

笑いのネタでも

わらいのネタでも

warai no neta de mo


Nawet, jeśli nie

笑いのネタじゃなくても

わらいのネタじゃなくても

warai no neta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という笑いのネタ

[nazwa] というわらいのネタ

[nazwa] to iu warai no neta


Nie lubić

笑いのネタがきらい

わらいのネタがきらい

warai no neta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 笑いのネタを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わらいのネタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] warai no neta o morau


Podobny do ..., jak ...

笑いのネタのような [inny rzeczownik]

わらいのネタのような [inny rzeczownik]

warai no neta no you na [inny rzeczownik]

笑いのネタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わらいのネタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

warai no neta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

笑いのネタのはずです

わらいのネタなのはずです

warai no neta no hazu desu

笑いのネタのはずでした

わらいのネタのはずでした

warai no neta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

笑いのネタかもしれません

わらいのネタかもしれません

warai no neta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

笑いのネタでしょう

わらいのネタでしょう

warai no neta deshou


Pytania w zdaniach

笑いのネタ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わらいのネタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

warai no neta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

笑いのネタであれ

わらいのネタであれ

warai no neta de are


Słyszałem, że ...

笑いのネタだそうです

わらいのネタだそうです

warai no neta da sou desu

笑いのネタだったそうです

わらいのネタだったそうです

warai no neta datta sou desu


Stawać się

笑いのネタになる

わらいのネタになる

warai no neta ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

笑いのネタみたいです

わらいのネタみたいです

warai no neta mitai desu

笑いのネタみたいな

わらいのネタみたいな

warai no neta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

笑いのネタみたいに [przymiotnik, czasownik]

わらいのネタみたいに [przymiotnik, czasownik]

warai no neta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

笑いのネタであるな

わらいのネタであるな

warai no neta de aru na