Szczegóły słowa 和洋合奏 | わようがっそう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| わようがっそう |
|
|||||||||
| wayou gassou |
Znaczenie znaków kanji
| 和 |
harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia |
Pokaż szczegóły znaku |
| 洋 |
ocean, morze, zagraniczny, zachodni styl |
Pokaż szczegóły znaku |
| 合 |
pasowanie, odpowiadanie, łączenie, jedna dziesiąta, 0.1 |
Pokaż szczegóły znaku |
| 奏 |
granie muzyki, mówienie do władcy, składanie sprawozdania cesarzowi, kompletny, pełny |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
wayō gassō
orkiestra używająca japońskich i zachodnich instrumentów muzycznych
orkiestra używająca japońskich i zachodnich instrumentów muzycznych
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
和洋合奏です |
わようがっそうです |
wayou gassou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
和洋合奏ではありません |
わようがっそうではありません |
wayou gassou dewa arimasen |
|
|
和洋合奏じゃありません |
わようがっそうじゃありません |
wayou gassou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
和洋合奏でした |
わようがっそうでした |
wayou gassou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
和洋合奏ではありませんでした |
わようがっそうではありませんでした |
wayou gassou dewa arimasen deshita |
|
|
和洋合奏じゃありませんでした |
わようがっそうじゃありませんでした |
wayou gassou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
和洋合奏だ |
わようがっそうだ |
wayou gassou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
和洋合奏じゃない |
わようがっそうじゃない |
wayou gassou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
和洋合奏だった |
わようがっそうだった |
wayou gassou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
和洋合奏じゃなかった |
わようがっそうじゃなかった |
wayou gassou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
和洋合奏で |
わようがっそうで |
wayou gassou de |
|
|
Przeczenie
和洋合奏じゃなくて |
わようがっそうじゃなくて |
wayou gassou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
和洋合奏でございます |
わようがっそうでございます |
wayou gassou de gozaimasu |
|
|
和洋合奏でござる |
わようがっそうでござる |
wayou gassou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
和洋合奏がほしい |
わようがっそうがほしい |
wayou gassou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
和洋合奏をほしがっている |
わようがっそうをほしがっている |
wayou gassou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 和洋合奏をくれる |
[dający] [は/が] わようがっそうをくれる |
[dający] [wa/ga] wayou gassou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に和洋合奏をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にわようがっそうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wayou gassou o ageru |
Decydować się na
和洋合奏にする |
わようがっそうにする |
wayou gassou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
和洋合奏だって |
わようがっそうだって |
wayou gassou datte |
|
|
和洋合奏だったって |
わようがっそうだったって |
wayou gassou dattatte |
Forma wyjaśniająca
和洋合奏なんです |
わようがっそうなんです |
wayou gassou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
和洋合奏だったら、... |
わようがっそうだったら、... |
wayou gassou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
和洋合奏じゃなかったら、... |
わようがっそうじゃなかったら、... |
wayou gassou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
和洋合奏の時、... |
わようがっそうのとき、... |
wayou gassou no toki, ... |
|
|
和洋合奏だった時、... |
わようがっそうだったとき、... |
wayou gassou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
和洋合奏になると, ... |
わようがっそうになると, ... |
wayou gassou ni naru to, ... |
Lubić
和洋合奏が好き |
わようがっそうがすき |
wayou gassou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
和洋合奏だといいですね |
わようがっそうだといいですね |
wayou gassou da to ii desu ne |
|
|
和洋合奏じゃないといいですね |
わようがっそうじゃないといいですね |
wayou gassou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
和洋合奏だといいんですが |
わようがっそうだといいんですが |
wayou gassou da to ii n desu ga |
|
|
和洋合奏だといいんですけど |
わようがっそうだといいんですけど |
wayou gassou da to ii n desu kedo |
|
|
和洋合奏じゃないといいんですが |
わようがっそうじゃないといいんですが |
wayou gassou ja nai to ii n desu ga |
|
|
和洋合奏じゃないといいんですけど |
わようがっそうじゃないといいんですけど |
wayou gassou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
和洋合奏なのに, ... |
わようがっそうなのに, ... |
wayou gassou na noni, ... |
|
|
和洋合奏だったのに, ... |
わようがっそうだったのに, ... |
wayou gassou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
和洋合奏でも |
わようがっそうでも |
wayou gassou de mo |
Nawet, jeśli nie
和洋合奏じゃなくても |
わようがっそうじゃなくても |
wayou gassou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という和洋合奏 |
[nazwa] というわようがっそう |
[nazwa] to iu wayou gassou |
Nie lubić
和洋合奏がきらい |
わようがっそうがきらい |
wayou gassou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和洋合奏を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わようがっそうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wayou gassou o morau |
Podobny do ..., jak ...
和洋合奏のような [inny rzeczownik] |
わようがっそうのような [inny rzeczownik] |
wayou gassou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
和洋合奏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
わようがっそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wayou gassou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
和洋合奏のはずです |
わようがっそうなのはずです |
wayou gassou no hazu desu |
|
|
和洋合奏のはずでした |
わようがっそうのはずでした |
wayou gassou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
和洋合奏かもしれません |
わようがっそうかもしれません |
wayou gassou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
和洋合奏でしょう |
わようがっそうでしょう |
wayou gassou deshou |
Pytania w zdaniach
和洋合奏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
わようがっそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wayou gassou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
和洋合奏であれ |
わようがっそうであれ |
wayou gassou de are |
Słyszałem, że ...
和洋合奏だそうです |
わようがっそうだそうです |
wayou gassou da sou desu |
|
|
和洋合奏だったそうです |
わようがっそうだったそうです |
wayou gassou datta sou desu |
Stawać się
和洋合奏になる |
わようがっそうになる |
wayou gassou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
和洋合奏みたいです |
わようがっそうみたいです |
wayou gassou mitai desu |
|
|
和洋合奏みたいな |
わようがっそうみたいな |
wayou gassou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
和洋合奏みたいに [przymiotnik, czasownik] |
わようがっそうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wayou gassou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
和洋合奏であるな |
わようがっそうであるな |
wayou gassou de aru na |
