小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ヴィオローネ, ビオローネ

Informacje podstawowe

Słowa

ヴィオローネ
vioroone
ビオローネ
bioroone

Znaczenie

1

violone
instrument muzyczny, smyczkowy, strunowy, o kształcie i rozmiarach zbliżonych do kontrabasu
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia włoskiego

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヴィオローネです

vioroone desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヴィオローネではありません

vioroone dewa arimasen

ヴィオローネじゃありません

vioroone ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ヴィオローネでした

vioroone deshita

Przeczenie, czas przeszły

ヴィオローネではありませんでした

vioroone dewa arimasen deshita

ヴィオローネじゃありませんでした

vioroone ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ヴィオローネだ

vioroone da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ヴィオローネじゃない

vioroone ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ヴィオローネだった

vioroone datta

Przeczenie, czas przeszły

ヴィオローネじゃなかった

vioroone ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ヴィオローネで

vioroone de

Przeczenie

ヴィオローネじゃなくて

vioroone ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ヴィオローネでございます

vioroone de gozaimasu

ヴィオローネでござる

vioroone de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビオローネです

bioroone desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビオローネではありません

bioroone dewa arimasen

ビオローネじゃありません

bioroone ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビオローネでした

bioroone deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビオローネではありませんでした

bioroone dewa arimasen deshita

ビオローネじゃありませんでした

bioroone ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビオローネだ

bioroone da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビオローネじゃない

bioroone ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビオローネだった

bioroone datta

Przeczenie, czas przeszły

ビオローネじゃなかった

bioroone ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ビオローネで

bioroone de

Przeczenie

ビオローネじゃなくて

bioroone ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビオローネでございます

bioroone de gozaimasu

ビオローネでござる

bioroone de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ヴィオローネがほしい

vioroone ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ヴィオローネをほしがっている

vioroone o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ヴィオローネをくれる

[dający] [wa/ga] vioroone o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にヴィオローネをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni vioroone o ageru


Decydować się na

ヴィオローネにする

vioroone ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ヴィオローネだって

vioroone datte

ヴィオローネだったって

vioroone dattatte


Forma wyjaśniająca

ヴィオローネなんです

vioroone nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ヴィオローネだったら、...

vioroone dattara, ...

twierdzenie

ヴィオローネじゃなかったら、...

vioroone ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ヴィオローネのとき、...

vioroone no toki, ...

ヴィオローネだったとき、...

vioroone datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ヴィオローネになると, ...

vioroone ni naru to, ...


Lubić

ヴィオローネがすき

vioroone ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ヴィオローネだといいですね

vioroone da to ii desu ne

ヴィオローネじゃないといいですね

vioroone ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ヴィオローネだといいんですが

vioroone da to ii n desu ga

ヴィオローネだといいんですけど

vioroone da to ii n desu kedo

ヴィオローネじゃないといいんですが

vioroone ja nai to ii n desu ga

ヴィオローネじゃないといいんですけど

vioroone ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ヴィオローネなのに, ...

vioroone na noni, ...

ヴィオローネだったのに, ...

vioroone datta noni, ...


Nawet, jeśli

ヴィオローネでも

vioroone de mo


Nawet, jeśli nie

ヴィオローネじゃなくても

vioroone ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というヴィオローネ

[nazwa] to iu vioroone


Nie lubić

ヴィオローネがきらい

vioroone ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ヴィオローネをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] vioroone o morau


Podobny do ..., jak ...

ヴィオローネのような [inny rzeczownik]

vioroone no you na [inny rzeczownik]

ヴィオローネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

vioroone no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ヴィオローネなのはずです

vioroone no hazu desu

ヴィオローネのはずでした

vioroone no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ヴィオローネかもしれません

vioroone kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ヴィオローネでしょう

vioroone deshou


Pytania w zdaniach

ヴィオローネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

vioroone ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ヴィオローネであれ

vioroone de are


Słyszałem, że ...

ヴィオローネだそうです

vioroone da sou desu

ヴィオローネだったそうです

vioroone datta sou desu


Stawać się

ヴィオローネになる

vioroone ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ヴィオローネみたいです

vioroone mitai desu

ヴィオローネみたいな

vioroone mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ヴィオローネみたいに [przymiotnik, czasownik]

vioroone mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ヴィオローネであるな

vioroone de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ビオローネがほしい

bioroone ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビオローネをほしがっている

bioroone o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビオローネをくれる

[dający] [wa/ga] bioroone o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビオローネをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bioroone o ageru


Decydować się na

ビオローネにする

bioroone ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビオローネだって

bioroone datte

ビオローネだったって

bioroone dattatte


Forma wyjaśniająca

ビオローネなんです

bioroone nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビオローネだったら、...

bioroone dattara, ...

twierdzenie

ビオローネじゃなかったら、...

bioroone ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビオローネのとき、...

bioroone no toki, ...

ビオローネだったとき、...

bioroone datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビオローネになると, ...

bioroone ni naru to, ...


Lubić

ビオローネがすき

bioroone ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビオローネだといいですね

bioroone da to ii desu ne

ビオローネじゃないといいですね

bioroone ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビオローネだといいんですが

bioroone da to ii n desu ga

ビオローネだといいんですけど

bioroone da to ii n desu kedo

ビオローネじゃないといいんですが

bioroone ja nai to ii n desu ga

ビオローネじゃないといいんですけど

bioroone ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビオローネなのに, ...

bioroone na noni, ...

ビオローネだったのに, ...

bioroone datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビオローネでも

bioroone de mo


Nawet, jeśli nie

ビオローネじゃなくても

bioroone ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビオローネ

[nazwa] to iu bioroone


Nie lubić

ビオローネがきらい

bioroone ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビオローネをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bioroone o morau


Podobny do ..., jak ...

ビオローネのような [inny rzeczownik]

bioroone no you na [inny rzeczownik]

ビオローネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bioroone no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビオローネなのはずです

bioroone no hazu desu

ビオローネのはずでした

bioroone no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビオローネかもしれません

bioroone kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビオローネでしょう

bioroone deshou


Pytania w zdaniach

ビオローネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bioroone ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビオローネであれ

bioroone de are


Słyszałem, że ...

ビオローネだそうです

bioroone da sou desu

ビオローネだったそうです

bioroone datta sou desu


Stawać się

ビオローネになる

bioroone ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビオローネみたいです

bioroone mitai desu

ビオローネみたいな

bioroone mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビオローネみたいに [przymiotnik, czasownik]

bioroone mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ビオローネであるな

bioroone de aru na