小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 演奏会形式 | えんそうかいけいしき

Informacje podstawowe

Słowa

えん そう かい けい しき
えんそうかいけいしき
ensoukai keishiki

Znaczenie znaków kanji

przedstawienie, spektakl, występ, sztuka teatralna, akt, gra, aktorstwo, scena

Pokaż szczegóły znaku

granie muzyki, mówienie do władcy, składanie sprawozdania cesarzowi, kompletny, pełny

Pokaż szczegóły znaku

spotkanie, spotykanie się, towarzystwo, stowarzyszenie, organizacja, ekipa, grupa, wywiad, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

kształt, forma, styl

Pokaż szczegóły znaku

styl, ceremonia, ryt, obrządek, obrzęd, uroczystość, funkcja, metoda, system, forma, ekspresja, wyrażenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

wersja koncertowa (opery lub musicalu)
inscenizacja koncertowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演奏会形式です

えんそうかいけいしきです

ensoukai keishiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

演奏会形式ではありません

えんそうかいけいしきではありません

ensoukai keishiki dewa arimasen

演奏会形式じゃありません

えんそうかいけいしきじゃありません

ensoukai keishiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

演奏会形式でした

えんそうかいけいしきでした

ensoukai keishiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

演奏会形式ではありませんでした

えんそうかいけいしきではありませんでした

ensoukai keishiki dewa arimasen deshita

演奏会形式じゃありませんでした

えんそうかいけいしきじゃありませんでした

ensoukai keishiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

演奏会形式だ

えんそうかいけいしきだ

ensoukai keishiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

演奏会形式じゃない

えんそうかいけいしきじゃない

ensoukai keishiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

演奏会形式だった

えんそうかいけいしきだった

ensoukai keishiki datta

Przeczenie, czas przeszły

演奏会形式じゃなかった

えんそうかいけいしきじゃなかった

ensoukai keishiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

演奏会形式で

えんそうかいけいしきで

ensoukai keishiki de

Przeczenie

演奏会形式じゃなくて

えんそうかいけいしきじゃなくて

ensoukai keishiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

演奏会形式でございます

えんそうかいけいしきでございます

ensoukai keishiki de gozaimasu

演奏会形式でござる

えんそうかいけいしきでござる

ensoukai keishiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

演奏会形式がほしい

えんそうかいけいしきがほしい

ensoukai keishiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

演奏会形式をほしがっている

えんそうかいけいしきをほしがっている

ensoukai keishiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 演奏会形式をくれる

[dający] [は/が] えんそうかいけいしきをくれる

[dający] [wa/ga] ensoukai keishiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に演奏会形式をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえんそうかいけいしきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ensoukai keishiki o ageru


Decydować się na

演奏会形式にする

えんそうかいけいしきにする

ensoukai keishiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

演奏会形式だって

えんそうかいけいしきだって

ensoukai keishiki datte

演奏会形式だったって

えんそうかいけいしきだったって

ensoukai keishiki dattatte


Forma wyjaśniająca

演奏会形式なんです

えんそうかいけいしきなんです

ensoukai keishiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

演奏会形式だったら、...

えんそうかいけいしきだったら、...

ensoukai keishiki dattara, ...

twierdzenie

演奏会形式じゃなかったら、...

えんそうかいけいしきじゃなかったら、...

ensoukai keishiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

演奏会形式の時、...

えんそうかいけいしきのとき、...

ensoukai keishiki no toki, ...

演奏会形式だった時、...

えんそうかいけいしきだったとき、...

ensoukai keishiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

演奏会形式になると, ...

えんそうかいけいしきになると, ...

ensoukai keishiki ni naru to, ...


Lubić

演奏会形式が好き

えんそうかいけいしきがすき

ensoukai keishiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

演奏会形式だといいですね

えんそうかいけいしきだといいですね

ensoukai keishiki da to ii desu ne

演奏会形式じゃないといいですね

えんそうかいけいしきじゃないといいですね

ensoukai keishiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

演奏会形式だといいんですが

えんそうかいけいしきだといいんですが

ensoukai keishiki da to ii n desu ga

演奏会形式だといいんですけど

えんそうかいけいしきだといいんですけど

ensoukai keishiki da to ii n desu kedo

演奏会形式じゃないといいんですが

えんそうかいけいしきじゃないといいんですが

ensoukai keishiki ja nai to ii n desu ga

演奏会形式じゃないといいんですけど

えんそうかいけいしきじゃないといいんですけど

ensoukai keishiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

演奏会形式なのに, ...

えんそうかいけいしきなのに, ...

ensoukai keishiki na noni, ...

演奏会形式だったのに, ...

えんそうかいけいしきだったのに, ...

ensoukai keishiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

演奏会形式でも

えんそうかいけいしきでも

ensoukai keishiki de mo


Nawet, jeśli nie

演奏会形式じゃなくても

えんそうかいけいしきじゃなくても

ensoukai keishiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という演奏会形式

[nazwa] というえんそうかいけいしき

[nazwa] to iu ensoukai keishiki


Nie lubić

演奏会形式がきらい

えんそうかいけいしきがきらい

ensoukai keishiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 演奏会形式を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えんそうかいけいしきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ensoukai keishiki o morau


Podobny do ..., jak ...

演奏会形式のような [inny rzeczownik]

えんそうかいけいしきのような [inny rzeczownik]

ensoukai keishiki no you na [inny rzeczownik]

演奏会形式のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えんそうかいけいしきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ensoukai keishiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

演奏会形式のはずです

えんそうかいけいしきなのはずです

ensoukai keishiki no hazu desu

演奏会形式のはずでした

えんそうかいけいしきのはずでした

ensoukai keishiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

演奏会形式かもしれません

えんそうかいけいしきかもしれません

ensoukai keishiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

演奏会形式でしょう

えんそうかいけいしきでしょう

ensoukai keishiki deshou


Pytania w zdaniach

演奏会形式 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えんそうかいけいしき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ensoukai keishiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

演奏会形式であれ

えんそうかいけいしきであれ

ensoukai keishiki de are


Słyszałem, że ...

演奏会形式だそうです

えんそうかいけいしきだそうです

ensoukai keishiki da sou desu

演奏会形式だったそうです

えんそうかいけいしきだったそうです

ensoukai keishiki datta sou desu


Stawać się

演奏会形式になる

えんそうかいけいしきになる

ensoukai keishiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

演奏会形式みたいです

えんそうかいけいしきみたいです

ensoukai keishiki mitai desu

演奏会形式みたいな

えんそうかいけいしきみたいな

ensoukai keishiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

演奏会形式みたいに [przymiotnik, czasownik]

えんそうかいけいしきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ensoukai keishiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

演奏会形式であるな

えんそうかいけいしきであるな

ensoukai keishiki de aru na