小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa アマチュアオーケストラ, アマチュア・オーケストラ

Informacje podstawowe

Słowa

アマチュアオーケストラ
amachua ookesutora
アマチュア・オーケストラ
amachua ookesutora

Znaczenie

1

amatorska orkiestra
ang: amateur orchestra
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アマチュアオーケストラです

amachua ookesutora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アマチュアオーケストラではありません

amachua ookesutora dewa arimasen

アマチュアオーケストラじゃありません

amachua ookesutora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アマチュアオーケストラでした

amachua ookesutora deshita

Przeczenie, czas przeszły

アマチュアオーケストラではありませんでした

amachua ookesutora dewa arimasen deshita

アマチュアオーケストラじゃありませんでした

amachua ookesutora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アマチュアオーケストラだ

amachua ookesutora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アマチュアオーケストラじゃない

amachua ookesutora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アマチュアオーケストラだった

amachua ookesutora datta

Przeczenie, czas przeszły

アマチュアオーケストラじゃなかった

amachua ookesutora ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アマチュアオーケストラで

amachua ookesutora de

Przeczenie

アマチュアオーケストラじゃなくて

amachua ookesutora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アマチュアオーケストラでございます

amachua ookesutora de gozaimasu

アマチュアオーケストラでござる

amachua ookesutora de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アマチュア・オーケストラです

amachua ookesutora desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

アマチュア・オーケストラではありません

amachua ookesutora dewa arimasen

アマチュア・オーケストラじゃありません

amachua ookesutora ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

アマチュア・オーケストラでした

amachua ookesutora deshita

Przeczenie, czas przeszły

アマチュア・オーケストラではありませんでした

amachua ookesutora dewa arimasen deshita

アマチュア・オーケストラじゃありませんでした

amachua ookesutora ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

アマチュア・オーケストラだ

amachua ookesutora da

Przeczenie, czas teraźniejszy

アマチュア・オーケストラじゃない

amachua ookesutora ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

アマチュア・オーケストラだった

amachua ookesutora datta

Przeczenie, czas przeszły

アマチュア・オーケストラじゃなかった

amachua ookesutora ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

アマチュア・オーケストラで

amachua ookesutora de

Przeczenie

アマチュア・オーケストラじゃなくて

amachua ookesutora ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

アマチュア・オーケストラでございます

amachua ookesutora de gozaimasu

アマチュア・オーケストラでござる

amachua ookesutora de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

アマチュアオーケストラがほしい

amachua ookesutora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アマチュアオーケストラをほしがっている

amachua ookesutora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アマチュアオーケストラをくれる

[dający] [wa/ga] amachua ookesutora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアマチュアオーケストラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni amachua ookesutora o ageru


Decydować się na

アマチュアオーケストラにする

amachua ookesutora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アマチュアオーケストラだって

amachua ookesutora datte

アマチュアオーケストラだったって

amachua ookesutora dattatte


Forma wyjaśniająca

アマチュアオーケストラなんです

amachua ookesutora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アマチュアオーケストラだったら、...

amachua ookesutora dattara, ...

twierdzenie

アマチュアオーケストラじゃなかったら、...

amachua ookesutora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アマチュアオーケストラのとき、...

amachua ookesutora no toki, ...

アマチュアオーケストラだったとき、...

amachua ookesutora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アマチュアオーケストラになると, ...

amachua ookesutora ni naru to, ...


Lubić

アマチュアオーケストラがすき

amachua ookesutora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アマチュアオーケストラだといいですね

amachua ookesutora da to ii desu ne

アマチュアオーケストラじゃないといいですね

amachua ookesutora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アマチュアオーケストラだといいんですが

amachua ookesutora da to ii n desu ga

アマチュアオーケストラだといいんですけど

amachua ookesutora da to ii n desu kedo

アマチュアオーケストラじゃないといいんですが

amachua ookesutora ja nai to ii n desu ga

アマチュアオーケストラじゃないといいんですけど

amachua ookesutora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アマチュアオーケストラなのに, ...

amachua ookesutora na noni, ...

アマチュアオーケストラだったのに, ...

amachua ookesutora datta noni, ...


Nawet, jeśli

アマチュアオーケストラでも

amachua ookesutora de mo


Nawet, jeśli nie

アマチュアオーケストラじゃなくても

amachua ookesutora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアマチュアオーケストラ

[nazwa] to iu amachua ookesutora


Nie lubić

アマチュアオーケストラがきらい

amachua ookesutora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アマチュアオーケストラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] amachua ookesutora o morau


Podobny do ..., jak ...

アマチュアオーケストラのような [inny rzeczownik]

amachua ookesutora no you na [inny rzeczownik]

アマチュアオーケストラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

amachua ookesutora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アマチュアオーケストラなのはずです

amachua ookesutora no hazu desu

アマチュアオーケストラのはずでした

amachua ookesutora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アマチュアオーケストラかもしれません

amachua ookesutora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アマチュアオーケストラでしょう

amachua ookesutora deshou


Pytania w zdaniach

アマチュアオーケストラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

amachua ookesutora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アマチュアオーケストラであれ

amachua ookesutora de are


Słyszałem, że ...

アマチュアオーケストラだそうです

amachua ookesutora da sou desu

アマチュアオーケストラだったそうです

amachua ookesutora datta sou desu


Stawać się

アマチュアオーケストラになる

amachua ookesutora ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アマチュアオーケストラみたいです

amachua ookesutora mitai desu

アマチュアオーケストラみたいな

amachua ookesutora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アマチュアオーケストラみたいに [przymiotnik, czasownik]

amachua ookesutora mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アマチュアオーケストラであるな

amachua ookesutora de aru na

Chcieć (I i II osoba)

アマチュア・オーケストラがほしい

amachua ookesutora ga hoshii


Chcieć (III osoba)

アマチュア・オーケストラをほしがっている

amachua ookesutora o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] アマチュア・オーケストラをくれる

[dający] [wa/ga] amachua ookesutora o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にアマチュア・オーケストラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni amachua ookesutora o ageru


Decydować się na

アマチュア・オーケストラにする

amachua ookesutora ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

アマチュア・オーケストラだって

amachua ookesutora datte

アマチュア・オーケストラだったって

amachua ookesutora dattatte


Forma wyjaśniająca

アマチュア・オーケストラなんです

amachua ookesutora nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

アマチュア・オーケストラだったら、...

amachua ookesutora dattara, ...

twierdzenie

アマチュア・オーケストラじゃなかったら、...

amachua ookesutora ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

アマチュア・オーケストラのとき、...

amachua ookesutora no toki, ...

アマチュア・オーケストラだったとき、...

amachua ookesutora datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

アマチュア・オーケストラになると, ...

amachua ookesutora ni naru to, ...


Lubić

アマチュア・オーケストラがすき

amachua ookesutora ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

アマチュア・オーケストラだといいですね

amachua ookesutora da to ii desu ne

アマチュア・オーケストラじゃないといいですね

amachua ookesutora ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

アマチュア・オーケストラだといいんですが

amachua ookesutora da to ii n desu ga

アマチュア・オーケストラだといいんですけど

amachua ookesutora da to ii n desu kedo

アマチュア・オーケストラじゃないといいんですが

amachua ookesutora ja nai to ii n desu ga

アマチュア・オーケストラじゃないといいんですけど

amachua ookesutora ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

アマチュア・オーケストラなのに, ...

amachua ookesutora na noni, ...

アマチュア・オーケストラだったのに, ...

amachua ookesutora datta noni, ...


Nawet, jeśli

アマチュア・オーケストラでも

amachua ookesutora de mo


Nawet, jeśli nie

アマチュア・オーケストラじゃなくても

amachua ookesutora ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というアマチュア・オーケストラ

[nazwa] to iu amachua ookesutora


Nie lubić

アマチュア・オーケストラがきらい

amachua ookesutora ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アマチュア・オーケストラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] amachua ookesutora o morau


Podobny do ..., jak ...

アマチュア・オーケストラのような [inny rzeczownik]

amachua ookesutora no you na [inny rzeczownik]

アマチュア・オーケストラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

amachua ookesutora no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

アマチュア・オーケストラなのはずです

amachua ookesutora no hazu desu

アマチュア・オーケストラのはずでした

amachua ookesutora no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

アマチュア・オーケストラかもしれません

amachua ookesutora kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

アマチュア・オーケストラでしょう

amachua ookesutora deshou


Pytania w zdaniach

アマチュア・オーケストラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

amachua ookesutora ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

アマチュア・オーケストラであれ

amachua ookesutora de are


Słyszałem, że ...

アマチュア・オーケストラだそうです

amachua ookesutora da sou desu

アマチュア・オーケストラだったそうです

amachua ookesutora datta sou desu


Stawać się

アマチュア・オーケストラになる

amachua ookesutora ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

アマチュア・オーケストラみたいです

amachua ookesutora mitai desu

アマチュア・オーケストラみたいな

amachua ookesutora mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

アマチュア・オーケストラみたいに [przymiotnik, czasownik]

amachua ookesutora mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

アマチュア・オーケストラであるな

amachua ookesutora de aru na