小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 悲壮感 | ひそうかん

Informacje podstawowe

Słowa

そう かん
ひそうかん
hisoukan

Znaczenie znaków kanji

zmartwienie, smutny, ubolewanie, żal, smutek

Pokaż szczegóły znaku

zdrowy, silny, krzepki, rosły, mocny, męskość, dobrobyt, pomyślność

Pokaż szczegóły znaku

emocje, uczucia, doznanie, czucie, wrażenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

uczucie tragicznego heroizmu
uczucie groźnego zdecydowania
poczucie determinacji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悲壮感です

ひそうかんです

hisoukan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

悲壮感ではありません

ひそうかんではありません

hisoukan dewa arimasen

悲壮感じゃありません

ひそうかんじゃありません

hisoukan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

悲壮感でした

ひそうかんでした

hisoukan deshita

Przeczenie, czas przeszły

悲壮感ではありませんでした

ひそうかんではありませんでした

hisoukan dewa arimasen deshita

悲壮感じゃありませんでした

ひそうかんじゃありませんでした

hisoukan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

悲壮感だ

ひそうかんだ

hisoukan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

悲壮感じゃない

ひそうかんじゃない

hisoukan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

悲壮感だった

ひそうかんだった

hisoukan datta

Przeczenie, czas przeszły

悲壮感じゃなかった

ひそうかんじゃなかった

hisoukan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

悲壮感で

ひそうかんで

hisoukan de

Przeczenie

悲壮感じゃなくて

ひそうかんじゃなくて

hisoukan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

悲壮感でございます

ひそうかんでございます

hisoukan de gozaimasu

悲壮感でござる

ひそうかんでござる

hisoukan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

悲壮感がほしい

ひそうかんがほしい

hisoukan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

悲壮感をほしがっている

ひそうかんをほしがっている

hisoukan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 悲壮感をくれる

[dający] [は/が] ひそうかんをくれる

[dający] [wa/ga] hisoukan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に悲壮感をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひそうかんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hisoukan o ageru


Decydować się na

悲壮感にする

ひそうかんにする

hisoukan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

悲壮感だって

ひそうかんだって

hisoukan datte

悲壮感だったって

ひそうかんだったって

hisoukan dattatte


Forma wyjaśniająca

悲壮感なんです

ひそうかんなんです

hisoukan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

悲壮感だったら、...

ひそうかんだったら、...

hisoukan dattara, ...

twierdzenie

悲壮感じゃなかったら、...

ひそうかんじゃなかったら、...

hisoukan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

悲壮感の時、...

ひそうかんのとき、...

hisoukan no toki, ...

悲壮感だった時、...

ひそうかんだったとき、...

hisoukan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

悲壮感になると, ...

ひそうかんになると, ...

hisoukan ni naru to, ...


Lubić

悲壮感が好き

ひそうかんがすき

hisoukan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

悲壮感だといいですね

ひそうかんだといいですね

hisoukan da to ii desu ne

悲壮感じゃないといいですね

ひそうかんじゃないといいですね

hisoukan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

悲壮感だといいんですが

ひそうかんだといいんですが

hisoukan da to ii n desu ga

悲壮感だといいんですけど

ひそうかんだといいんですけど

hisoukan da to ii n desu kedo

悲壮感じゃないといいんですが

ひそうかんじゃないといいんですが

hisoukan ja nai to ii n desu ga

悲壮感じゃないといいんですけど

ひそうかんじゃないといいんですけど

hisoukan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

悲壮感なのに, ...

ひそうかんなのに, ...

hisoukan na noni, ...

悲壮感だったのに, ...

ひそうかんだったのに, ...

hisoukan datta noni, ...


Nawet, jeśli

悲壮感でも

ひそうかんでも

hisoukan de mo


Nawet, jeśli nie

悲壮感じゃなくても

ひそうかんじゃなくても

hisoukan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という悲壮感

[nazwa] というひそうかん

[nazwa] to iu hisoukan


Nie lubić

悲壮感がきらい

ひそうかんがきらい

hisoukan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 悲壮感を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひそうかんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hisoukan o morau


Podobny do ..., jak ...

悲壮感のような [inny rzeczownik]

ひそうかんのような [inny rzeczownik]

hisoukan no you na [inny rzeczownik]

悲壮感のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひそうかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hisoukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

悲壮感のはずです

ひそうかんなのはずです

hisoukan no hazu desu

悲壮感のはずでした

ひそうかんのはずでした

hisoukan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

悲壮感かもしれません

ひそうかんかもしれません

hisoukan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

悲壮感でしょう

ひそうかんでしょう

hisoukan deshou


Pytania w zdaniach

悲壮感 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひそうかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hisoukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

悲壮感であれ

ひそうかんであれ

hisoukan de are


Słyszałem, że ...

悲壮感だそうです

ひそうかんだそうです

hisoukan da sou desu

悲壮感だったそうです

ひそうかんだったそうです

hisoukan datta sou desu


Stawać się

悲壮感になる

ひそうかんになる

hisoukan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

悲壮感みたいです

ひそうかんみたいです

hisoukan mitai desu

悲壮感みたいな

ひそうかんみたいな

hisoukan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

悲壮感みたいに [przymiotnik, czasownik]

ひそうかんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hisoukan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

悲壮感であるな

ひそうかんであるな

hisoukan de aru na