小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 言語権 | げんごけん

Informacje podstawowe

Słowa

げん けん
げんごけん
gengoken

Znaczenie znaków kanji

mówienie, słowo

Pokaż szczegóły znaku

słowo, wyraz, mowa, mówienie, język

Pokaż szczegóły znaku

władza, siła, moc, prawa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

prawa językowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言語権です

げんごけんです

gengoken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言語権ではありません

げんごけんではありません

gengoken dewa arimasen

言語権じゃありません

げんごけんじゃありません

gengoken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言語権でした

げんごけんでした

gengoken deshita

Przeczenie, czas przeszły

言語権ではありませんでした

げんごけんではありませんでした

gengoken dewa arimasen deshita

言語権じゃありませんでした

げんごけんじゃありませんでした

gengoken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言語権だ

げんごけんだ

gengoken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

言語権じゃない

げんごけんじゃない

gengoken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

言語権だった

げんごけんだった

gengoken datta

Przeczenie, czas przeszły

言語権じゃなかった

げんごけんじゃなかった

gengoken ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

言語権で

げんごけんで

gengoken de

Przeczenie

言語権じゃなくて

げんごけんじゃなくて

gengoken ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

言語権でございます

げんごけんでございます

gengoken de gozaimasu

言語権でござる

げんごけんでござる

gengoken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

言語権がほしい

げんごけんがほしい

gengoken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

言語権をほしがっている

げんごけんをほしがっている

gengoken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 言語権をくれる

[dający] [は/が] げんごけんをくれる

[dający] [wa/ga] gengoken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言語権をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげんごけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gengoken o ageru


Decydować się na

言語権にする

げんごけんにする

gengoken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言語権だって

げんごけんだって

gengoken datte

言語権だったって

げんごけんだったって

gengoken dattatte


Forma wyjaśniająca

言語権なんです

げんごけんなんです

gengoken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言語権だったら、...

げんごけんだったら、...

gengoken dattara, ...

twierdzenie

言語権じゃなかったら、...

げんごけんじゃなかったら、...

gengoken ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

言語権の時、...

げんごけんのとき、...

gengoken no toki, ...

言語権だった時、...

げんごけんだったとき、...

gengoken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言語権になると, ...

げんごけんになると, ...

gengoken ni naru to, ...


Lubić

言語権が好き

げんごけんがすき

gengoken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言語権だといいですね

げんごけんだといいですね

gengoken da to ii desu ne

言語権じゃないといいですね

げんごけんじゃないといいですね

gengoken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言語権だといいんですが

げんごけんだといいんですが

gengoken da to ii n desu ga

言語権だといいんですけど

げんごけんだといいんですけど

gengoken da to ii n desu kedo

言語権じゃないといいんですが

げんごけんじゃないといいんですが

gengoken ja nai to ii n desu ga

言語権じゃないといいんですけど

げんごけんじゃないといいんですけど

gengoken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

言語権なのに, ...

げんごけんなのに, ...

gengoken na noni, ...

言語権だったのに, ...

げんごけんだったのに, ...

gengoken datta noni, ...


Nawet, jeśli

言語権でも

げんごけんでも

gengoken de mo


Nawet, jeśli nie

言語権じゃなくても

げんごけんじゃなくても

gengoken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という言語権

[nazwa] というげんごけん

[nazwa] to iu gengoken


Nie lubić

言語権がきらい

げんごけんがきらい

gengoken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言語権を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんごけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gengoken o morau


Podobny do ..., jak ...

言語権のような [inny rzeczownik]

げんごけんのような [inny rzeczownik]

gengoken no you na [inny rzeczownik]

言語権のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げんごけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gengoken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

言語権のはずです

げんごけんなのはずです

gengoken no hazu desu

言語権のはずでした

げんごけんのはずでした

gengoken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

言語権かもしれません

げんごけんかもしれません

gengoken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言語権でしょう

げんごけんでしょう

gengoken deshou


Pytania w zdaniach

言語権 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げんごけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gengoken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

言語権であれ

げんごけんであれ

gengoken de are


Słyszałem, że ...

言語権だそうです

げんごけんだそうです

gengoken da sou desu

言語権だったそうです

げんごけんだったそうです

gengoken datta sou desu


Stawać się

言語権になる

げんごけんになる

gengoken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言語権みたいです

げんごけんみたいです

gengoken mitai desu

言語権みたいな

げんごけんみたいな

gengoken mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言語権みたいに [przymiotnik, czasownik]

げんごけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gengoken mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

言語権であるな

げんごけんであるな

gengoken de aru na