小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 爆釣 | ばくちょう

Informacje podstawowe

Słowa

ばく ちょう
ばくちょう
bakuchou

Znaczenie znaków kanji

bomba, wybuch, pękanie, podzielenie, rozdzielenie się

Pokaż szczegóły znaku

wędkarstwo, łowienie ryb, uprawianie wędkarstwa, kuszenie, wabienie, łapanie w sidła

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

duży połów (ryb)
duży łup
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆釣です

ばくちょうです

bakuchou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆釣ではありません

ばくちょうではありません

bakuchou dewa arimasen

爆釣じゃありません

ばくちょうじゃありません

bakuchou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

爆釣でした

ばくちょうでした

bakuchou deshita

Przeczenie, czas przeszły

爆釣ではありませんでした

ばくちょうではありませんでした

bakuchou dewa arimasen deshita

爆釣じゃありませんでした

ばくちょうじゃありませんでした

bakuchou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

爆釣だ

ばくちょうだ

bakuchou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

爆釣じゃない

ばくちょうじゃない

bakuchou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

爆釣だった

ばくちょうだった

bakuchou datta

Przeczenie, czas przeszły

爆釣じゃなかった

ばくちょうじゃなかった

bakuchou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

爆釣で

ばくちょうで

bakuchou de

Przeczenie

爆釣じゃなくて

ばくちょうじゃなくて

bakuchou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

爆釣でございます

ばくちょうでございます

bakuchou de gozaimasu

爆釣でござる

ばくちょうでござる

bakuchou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

爆釣がほしい

ばくちょうがほしい

bakuchou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

爆釣をほしがっている

ばくちょうをほしがっている

bakuchou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 爆釣をくれる

[dający] [は/が] ばくちょうをくれる

[dający] [wa/ga] bakuchou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に爆釣をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばくちょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bakuchou o ageru


Decydować się na

爆釣にする

ばくちょうにする

bakuchou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

爆釣だって

ばくちょうだって

bakuchou datte

爆釣だったって

ばくちょうだったって

bakuchou dattatte


Forma wyjaśniająca

爆釣なんです

ばくちょうなんです

bakuchou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

爆釣だったら、...

ばくちょうだったら、...

bakuchou dattara, ...

twierdzenie

爆釣じゃなかったら、...

ばくちょうじゃなかったら、...

bakuchou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

爆釣の時、...

ばくちょうのとき、...

bakuchou no toki, ...

爆釣だった時、...

ばくちょうだったとき、...

bakuchou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

爆釣になると, ...

ばくちょうになると, ...

bakuchou ni naru to, ...


Lubić

爆釣が好き

ばくちょうがすき

bakuchou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

爆釣だといいですね

ばくちょうだといいですね

bakuchou da to ii desu ne

爆釣じゃないといいですね

ばくちょうじゃないといいですね

bakuchou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

爆釣だといいんですが

ばくちょうだといいんですが

bakuchou da to ii n desu ga

爆釣だといいんですけど

ばくちょうだといいんですけど

bakuchou da to ii n desu kedo

爆釣じゃないといいんですが

ばくちょうじゃないといいんですが

bakuchou ja nai to ii n desu ga

爆釣じゃないといいんですけど

ばくちょうじゃないといいんですけど

bakuchou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

爆釣なのに, ...

ばくちょうなのに, ...

bakuchou na noni, ...

爆釣だったのに, ...

ばくちょうだったのに, ...

bakuchou datta noni, ...


Nawet, jeśli

爆釣でも

ばくちょうでも

bakuchou de mo


Nawet, jeśli nie

爆釣じゃなくても

ばくちょうじゃなくても

bakuchou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という爆釣

[nazwa] というばくちょう

[nazwa] to iu bakuchou


Nie lubić

爆釣がきらい

ばくちょうがきらい

bakuchou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 爆釣を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばくちょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bakuchou o morau


Podobny do ..., jak ...

爆釣のような [inny rzeczownik]

ばくちょうのような [inny rzeczownik]

bakuchou no you na [inny rzeczownik]

爆釣のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばくちょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bakuchou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

爆釣のはずです

ばくちょうなのはずです

bakuchou no hazu desu

爆釣のはずでした

ばくちょうのはずでした

bakuchou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

爆釣かもしれません

ばくちょうかもしれません

bakuchou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

爆釣でしょう

ばくちょうでしょう

bakuchou deshou


Pytania w zdaniach

爆釣 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばくちょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bakuchou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

爆釣であれ

ばくちょうであれ

bakuchou de are


Słyszałem, że ...

爆釣だそうです

ばくちょうだそうです

bakuchou da sou desu

爆釣だったそうです

ばくちょうだったそうです

bakuchou datta sou desu


Stawać się

爆釣になる

ばくちょうになる

bakuchou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

爆釣みたいです

ばくちょうみたいです

bakuchou mitai desu

爆釣みたいな

ばくちょうみたいな

bakuchou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

爆釣みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばくちょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

bakuchou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

爆釣であるな

ばくちょうであるな

bakuchou de aru na