Szczegóły słowa 同性カップル | どうせいカップル
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| どうせいカップル |
|
|||||||||||||
| dousei kappuru |
Znaczenie znaków kanji
| 同 |
taki sam, identyczny, zgadzanie się, równy |
Pokaż szczegóły znaku |
| 性 |
płeć, natura, rodzaj, temperament |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
para tej samej płci
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同性カップルです |
どうせいカップルです |
dousei kappuru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同性カップルではありません |
どうせいカップルではありません |
dousei kappuru dewa arimasen |
|
|
同性カップルじゃありません |
どうせいカップルじゃありません |
dousei kappuru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
同性カップルでした |
どうせいカップルでした |
dousei kappuru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
同性カップルではありませんでした |
どうせいカップルではありませんでした |
dousei kappuru dewa arimasen deshita |
|
|
同性カップルじゃありませんでした |
どうせいカップルじゃありませんでした |
dousei kappuru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
同性カップルだ |
どうせいカップルだ |
dousei kappuru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
同性カップルじゃない |
どうせいカップルじゃない |
dousei kappuru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
同性カップルだった |
どうせいカップルだった |
dousei kappuru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
同性カップルじゃなかった |
どうせいカップルじゃなかった |
dousei kappuru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
同性カップルで |
どうせいカップルで |
dousei kappuru de |
|
|
Przeczenie
同性カップルじゃなくて |
どうせいカップルじゃなくて |
dousei kappuru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
同性カップルでございます |
どうせいカップルでございます |
dousei kappuru de gozaimasu |
|
|
同性カップルでござる |
どうせいカップルでござる |
dousei kappuru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
同性カップルがほしい |
どうせいカップルがほしい |
dousei kappuru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
同性カップルをほしがっている |
どうせいカップルをほしがっている |
dousei kappuru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 同性カップルをくれる |
[dający] [は/が] どうせいカップルをくれる |
[dający] [wa/ga] dousei kappuru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に同性カップルをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にどうせいカップルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dousei kappuru o ageru |
Decydować się na
同性カップルにする |
どうせいカップルにする |
dousei kappuru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
同性カップルだって |
どうせいカップルだって |
dousei kappuru datte |
|
|
同性カップルだったって |
どうせいカップルだったって |
dousei kappuru dattatte |
Forma wyjaśniająca
同性カップルなんです |
どうせいカップルなんです |
dousei kappuru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
同性カップルだったら、... |
どうせいカップルだったら、... |
dousei kappuru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
同性カップルじゃなかったら、... |
どうせいカップルじゃなかったら、... |
dousei kappuru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
同性カップルの時、... |
どうせいカップルのとき、... |
dousei kappuru no toki, ... |
|
|
同性カップルだった時、... |
どうせいカップルだったとき、... |
dousei kappuru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
同性カップルになると, ... |
どうせいカップルになると, ... |
dousei kappuru ni naru to, ... |
Lubić
同性カップルが好き |
どうせいカップルがすき |
dousei kappuru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
同性カップルだといいですね |
どうせいカップルだといいですね |
dousei kappuru da to ii desu ne |
|
|
同性カップルじゃないといいですね |
どうせいカップルじゃないといいですね |
dousei kappuru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
同性カップルだといいんですが |
どうせいカップルだといいんですが |
dousei kappuru da to ii n desu ga |
|
|
同性カップルだといいんですけど |
どうせいカップルだといいんですけど |
dousei kappuru da to ii n desu kedo |
|
|
同性カップルじゃないといいんですが |
どうせいカップルじゃないといいんですが |
dousei kappuru ja nai to ii n desu ga |
|
|
同性カップルじゃないといいんですけど |
どうせいカップルじゃないといいんですけど |
dousei kappuru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
同性カップルなのに, ... |
どうせいカップルなのに, ... |
dousei kappuru na noni, ... |
|
|
同性カップルだったのに, ... |
どうせいカップルだったのに, ... |
dousei kappuru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
同性カップルでも |
どうせいカップルでも |
dousei kappuru de mo |
Nawet, jeśli nie
同性カップルじゃなくても |
どうせいカップルじゃなくても |
dousei kappuru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という同性カップル |
[nazwa] というどうせいカップル |
[nazwa] to iu dousei kappuru |
Nie lubić
同性カップルがきらい |
どうせいカップルがきらい |
dousei kappuru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 同性カップルを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どうせいカップルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dousei kappuru o morau |
Podobny do ..., jak ...
同性カップルのような [inny rzeczownik] |
どうせいカップルのような [inny rzeczownik] |
dousei kappuru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
同性カップルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
どうせいカップルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dousei kappuru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
同性カップルのはずです |
どうせいカップルなのはずです |
dousei kappuru no hazu desu |
|
|
同性カップルのはずでした |
どうせいカップルのはずでした |
dousei kappuru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
同性カップルかもしれません |
どうせいカップルかもしれません |
dousei kappuru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
同性カップルでしょう |
どうせいカップルでしょう |
dousei kappuru deshou |
Pytania w zdaniach
同性カップル か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
どうせいカップル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dousei kappuru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
同性カップルであれ |
どうせいカップルであれ |
dousei kappuru de are |
Słyszałem, że ...
同性カップルだそうです |
どうせいカップルだそうです |
dousei kappuru da sou desu |
|
|
同性カップルだったそうです |
どうせいカップルだったそうです |
dousei kappuru datta sou desu |
Stawać się
同性カップルになる |
どうせいカップルになる |
dousei kappuru ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
同性カップルみたいです |
どうせいカップルみたいです |
dousei kappuru mitai desu |
|
|
同性カップルみたいな |
どうせいカップルみたいな |
dousei kappuru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
同性カップルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
どうせいカップルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dousei kappuru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
同性カップルであるな |
どうせいカップルであるな |
dousei kappuru de aru na |
