Szczegóły słowa 超大作 | ちょうたいさく
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ちょうたいさく |
|
|||||||
| choutaisaku |
Znaczenie znaków kanji
| 超 |
przekraczanie, przewyższanie, super-, ultra- |
Pokaż szczegóły znaku |
| 大 |
duży, potężny, olbrzymi, wielki |
Pokaż szczegóły znaku |
| 作 |
tworzenie, robienie, produkowanie, przygotowywanie, budowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
super dzieło
wspaniałe dzieło
wspaniałe widowisko
przebój
wspaniałe dzieło
wspaniałe widowisko
przebój
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
超大作です |
ちょうたいさくです |
choutaisaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
超大作ではありません |
ちょうたいさくではありません |
choutaisaku dewa arimasen |
|
|
超大作じゃありません |
ちょうたいさくじゃありません |
choutaisaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
超大作でした |
ちょうたいさくでした |
choutaisaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
超大作ではありませんでした |
ちょうたいさくではありませんでした |
choutaisaku dewa arimasen deshita |
|
|
超大作じゃありませんでした |
ちょうたいさくじゃありませんでした |
choutaisaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
超大作だ |
ちょうたいさくだ |
choutaisaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
超大作じゃない |
ちょうたいさくじゃない |
choutaisaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
超大作だった |
ちょうたいさくだった |
choutaisaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
超大作じゃなかった |
ちょうたいさくじゃなかった |
choutaisaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
超大作で |
ちょうたいさくで |
choutaisaku de |
|
|
Przeczenie
超大作じゃなくて |
ちょうたいさくじゃなくて |
choutaisaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
超大作でございます |
ちょうたいさくでございます |
choutaisaku de gozaimasu |
|
|
超大作でござる |
ちょうたいさくでござる |
choutaisaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
超大作がほしい |
ちょうたいさくがほしい |
choutaisaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
超大作をほしがっている |
ちょうたいさくをほしがっている |
choutaisaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 超大作をくれる |
[dający] [は/が] ちょうたいさくをくれる |
[dający] [wa/ga] choutaisaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に超大作をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にちょうたいさくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choutaisaku o ageru |
Decydować się na
超大作にする |
ちょうたいさくにする |
choutaisaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
超大作だって |
ちょうたいさくだって |
choutaisaku datte |
|
|
超大作だったって |
ちょうたいさくだったって |
choutaisaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
超大作なんです |
ちょうたいさくなんです |
choutaisaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
超大作だったら、... |
ちょうたいさくだったら、... |
choutaisaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
超大作じゃなかったら、... |
ちょうたいさくじゃなかったら、... |
choutaisaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
超大作の時、... |
ちょうたいさくのとき、... |
choutaisaku no toki, ... |
|
|
超大作だった時、... |
ちょうたいさくだったとき、... |
choutaisaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
超大作になると, ... |
ちょうたいさくになると, ... |
choutaisaku ni naru to, ... |
Lubić
超大作が好き |
ちょうたいさくがすき |
choutaisaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
超大作だといいですね |
ちょうたいさくだといいですね |
choutaisaku da to ii desu ne |
|
|
超大作じゃないといいですね |
ちょうたいさくじゃないといいですね |
choutaisaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
超大作だといいんですが |
ちょうたいさくだといいんですが |
choutaisaku da to ii n desu ga |
|
|
超大作だといいんですけど |
ちょうたいさくだといいんですけど |
choutaisaku da to ii n desu kedo |
|
|
超大作じゃないといいんですが |
ちょうたいさくじゃないといいんですが |
choutaisaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
超大作じゃないといいんですけど |
ちょうたいさくじゃないといいんですけど |
choutaisaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
超大作なのに, ... |
ちょうたいさくなのに, ... |
choutaisaku na noni, ... |
|
|
超大作だったのに, ... |
ちょうたいさくだったのに, ... |
choutaisaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
超大作でも |
ちょうたいさくでも |
choutaisaku de mo |
Nawet, jeśli nie
超大作じゃなくても |
ちょうたいさくじゃなくても |
choutaisaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という超大作 |
[nazwa] というちょうたいさく |
[nazwa] to iu choutaisaku |
Nie lubić
超大作がきらい |
ちょうたいさくがきらい |
choutaisaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 超大作を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうたいさくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choutaisaku o morau |
Podobny do ..., jak ...
超大作のような [inny rzeczownik] |
ちょうたいさくのような [inny rzeczownik] |
choutaisaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
超大作のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ちょうたいさくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
choutaisaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
超大作のはずです |
ちょうたいさくなのはずです |
choutaisaku no hazu desu |
|
|
超大作のはずでした |
ちょうたいさくのはずでした |
choutaisaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
超大作かもしれません |
ちょうたいさくかもしれません |
choutaisaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
超大作でしょう |
ちょうたいさくでしょう |
choutaisaku deshou |
Pytania w zdaniach
超大作 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ちょうたいさく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
choutaisaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
超大作であれ |
ちょうたいさくであれ |
choutaisaku de are |
Słyszałem, że ...
超大作だそうです |
ちょうたいさくだそうです |
choutaisaku da sou desu |
|
|
超大作だったそうです |
ちょうたいさくだったそうです |
choutaisaku datta sou desu |
Stawać się
超大作になる |
ちょうたいさくになる |
choutaisaku ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
超大作みたいです |
ちょうたいさくみたいです |
choutaisaku mitai desu |
|
|
超大作みたいな |
ちょうたいさくみたいな |
choutaisaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
超大作みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ちょうたいさくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
choutaisaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
超大作であるな |
ちょうたいさくであるな |
choutaisaku de aru na |
