小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 気が乗る | きがのる

Informacje podstawowe

Słowa

きがのる
ki ga noru

Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

jazda, potęga (w matematyce), mnożenie, rekord, zapis, klasyfikator na pojazdy, wsiadanie (do pojazdu), dosiadanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

stać się skłonnym (do zrobienia)
być w nastroju (do)
ekscytować się (czymś)
zainteresować się
zwykle w przeczeniu
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na ru

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

u-czasownik

wyrażenie

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗ります

きがのります

ki ga norimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗りません

きがのりません

ki ga norimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗りました

きがのりました

ki ga norimashita

Przeczenie, czas przeszły

気が乗りませんでした

きがのりませんでした

ki ga norimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗る

きがのる

ki ga noru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗らない

きがのらない

ki ga noranai

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗った

きがのった

ki ga notta

Przeczenie, czas przeszły

気が乗らなかった

きがのらなかった

ki ga noranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

気が乗り

きがのり

ki ga nori


Forma mashou

気が乗りましょう

きがのりましょう

ki ga norimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

気が乗って

きがのって

ki ga notte

Przeczenie

気が乗らなくて

きがのらなくて

ki ga noranakute


Forma te od masu

気が乗りまして

きがのりまして

ki ga norimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗れる

きがのれる

ki ga noreru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗れない

きがのれない

ki ga norenai

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗れた

きがのれた

ki ga noreta

Przeczenie, czas przeszły

気が乗れなかった

きがのれなかった

ki ga norenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗れます

きがのれます

ki ga noremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗れません

きがのれません

ki ga noremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗れました

きがのれました

ki ga noremashita

Przeczenie, czas przeszły

気が乗れませんでした

きがのれませんでした

ki ga noremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

気が乗れて

きがのれて

ki ga norete

Przeczenie

気が乗れなくて

きがのれなくて

ki ga norenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

気が乗ろう

きがのろう

ki ga norou


Forma przypuszczająca

気が乗ろう

きがのろう

ki ga norou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

気が乗るだろう

きがのるだろう

ki ga noru darou

postać mówiona 1

気が乗るでしょう

きがのるでしょう

ki ga noru deshou

postać mówiona 2

気が乗るであろう

きがのるであろう

ki ga noru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗られる

きがのられる

ki ga norareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗られない

きがのられない

ki ga norarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗られた

きがのられた

ki ga norareta

Przeczenie, czas przeszły

気が乗られなかった

きがのられなかった

ki ga norarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗られます

きがのられます

ki ga noraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗られません

きがのられません

ki ga noraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗られました

きがのられました

ki ga noraremashita

Przeczenie, czas przeszły

気が乗られませんでした

きがのられませんでした

ki ga noraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

気が乗られて

きがのられて

ki ga norarete

Przeczenie

気が乗られなくて

きがのられなくて

ki ga norarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗らせる

きがのらせる

ki ga noraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗らせない

きがのらせない

ki ga norasenai

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗らせた

きがのらせた

ki ga noraseta

Przeczenie, czas przeszły

気が乗らせなかった

きがのらせなかった

ki ga norasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗らす

きがのらす

ki ga norasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗らさない

きがのらさない

ki ga norasanai

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗らした

きがのらした

ki ga norashita

Przeczenie, czas przeszły

気が乗らさなかった

きがのらさなかった

ki ga norasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗らせます

きがのらせます

ki ga norasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗らせません

きがのらせません

ki ga norasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗らせました

きがのらせました

ki ga norasemashita

Przeczenie, czas przeszły

気が乗らせませんでした

きがのらせませんでした

ki ga norasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗らします

きがのらします

ki ga norashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗らしません

きがのらしません

ki ga norashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗らしました

きがのらしました

ki ga norashimashita

Przeczenie, czas przeszły

気が乗らしませんでした

きがのらしませんでした

ki ga norashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

気が乗らせて

きがのらせて

ki ga norasete

Przeczenie

気が乗らせなくて

きがのらせなくて

ki ga norasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

気が乗らして

きがのらして

ki ga norashite

Przeczenie

気が乗らさなくて

きがのらさなくて

ki ga norasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗らされる

きがのらされる

ki ga norasareru

気が乗らせられる

きがのらせられる

ki ga noraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗らされない

きがのらされない

ki ga norasarenai

気が乗らせられない

きがのらせられない

ki ga noraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗らされた

きがのらされた

ki ga norasareta

気が乗らせられた

きがのらせられた

ki ga noraserareta

Przeczenie, czas przeszły

気が乗らされなかった

きがのらされなかった

ki ga norasarenakatta

気が乗らせられなかった

きがのらせられなかった

ki ga noraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

気が乗らされます

きがのらされます

ki ga norasaremasu

気が乗らせられます

きがのらせられます

ki ga noraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

気が乗らされません

きがのらされません

ki ga norasaremasen

気が乗らせられません

きがのらせられません

ki ga noraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

気が乗らされました

きがのらされました

ki ga norasaremashita

気が乗らせられました

きがのらせられました

ki ga noraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

気が乗らされませんでした

きがのらされませんでした

ki ga norasaremasen deshita

気が乗らせられませんでした

きがのらせられませんでした

ki ga noraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

気が乗らされて

きがのらされて

ki ga norasarete

気が乗らせられて

きがのらせられて

ki ga noraserarete

Przeczenie

気が乗らされなくて

きがのらされなくて

ki ga norasarenakute

気が乗らせられなくて

きがのらせられなくて

ki ga noraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

気が乗れば

きがのれば

ki ga noreba

Przeczenie

気が乗らなければ

きがのらなければ

ki ga noranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お気が乗りになる

おきがのりになる

oki ga nori ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

気が乗られる

きがのられる

ki ga norareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

気が乗られない

きがのられない

ki ga norarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お気が乗りします

おきがのりします

oki ga nori shimasu

お気が乗りする

おきがのりする

oki ga nori suru


Przykłady gramatyczne

Być może

気が乗るかもしれない

きがのるかもしれない

ki ga noru ka mo shirenai

気が乗るかもしれません

きがのるかもしれません

ki ga noru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 気が乗ってほしくないです

[osoba に] ... きがのってほしくないです

[osoba ni] ... ki ga notte hoshikunai desu

[osoba に] ... 気が乗らないでほしいです

[osoba に] ... きがのらないでほしいです

[osoba ni] ... ki ga noranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

気が乗りたい

きがのりたい

ki ga noritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

気が乗りたいです

きがのりたいです

ki ga noritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

気が乗りたがる

きがのりたがる

ki ga noritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

気が乗りたがっている

きがのりたがっている

ki ga noritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 気が乗ってほしいです

[osoba に] ... きがのってほしいです

[osoba ni] ... ki ga notte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 気が乗ってくれる

[dający] [は/が] きがのってくれる

[dający] [wa/ga] ki ga notte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に気が乗ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきがのってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki ga notte ageru


Decydować się na

気が乗ることにする

きがのることにする

ki ga noru koto ni suru

気が乗らないことにする

きがのらないことにする

ki ga noranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

気が乗らなくてよかった

きがのらなくてよかった

ki ga noranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

気が乗ってよかった

きがのってよかった

ki ga notte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

気が乗らなければよかった

きがのらなければよかった

ki ga noranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

気が乗ればよかった

きがのればよかった

ki ga noreba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

気が乗るまで, ...

きがのるまで, ...

ki ga noru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

気が乗らなくださって、ありがとうございました

きがのらなくださって、ありがとうございました

ki ga norana kudasatte, arigatou gozaimashita

気が乗らなくてくれて、ありがとう

きがのらなくてくれて、ありがとう

ki ga noranakute kurete, arigatou

気が乗らなくて、ありがとう

きがのらなくて、ありがとう

ki ga noranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

気が乗ってくださって、ありがとうございました

きがのってくださって、ありがとうございました

ki ga notte kudasatte, arigatou gozaimashita

気が乗ってくれて、ありがとう

きがのってくれて、ありがとう

ki ga notte kurete, arigatou

気が乗って、ありがとう

きがのって、ありがとう

ki ga notte, arigatou


Forma egzemplifikatywna

気が乗ったり、...

きがのったり、...

ki ga nottari, ...

twierdzenie

気が乗らなかったり、...

きがのらなかったり、...

ki ga noranakattari, ...

przeczenie

気が乗りたかったり、...

きがのりたかったり、...

ki ga noritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

気が乗るまい

きがのるまい

ki ga norumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

気が乗ったろう、...

きがのったろう、...

ki ga nottarou, ...

twierdzenie

気が乗らなかったろう、...

きがのらなかったろう、...

ki ga noranakattarou, ...

przeczenie

気が乗りたかったろう、...

きがのりたかったろう、...

ki ga noritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

気が乗るって

きがのるって

ki ga norutte

気が乗ったって

きがのったって

ki ga nottatte


Forma wyjaśniająca

気が乗るんです

きがのるんです

ki ga norun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お気が乗りください

おきがのりください

oki ga nori kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 気が乗りに行く

[miejsce] [に/へ] きがのりにいく

[miejsce] [に/へ] ki ga nori ni iku

[miejsce] [に/へ] 気が乗りに来る

[miejsce] [に/へ] きがのりにくる

[miejsce] [に/へ] ki ga nori ni kuru

[miejsce] [に/へ] 気が乗りに帰る

[miejsce] [に/へ] きがのりにかえる

[miejsce] [に/へ] ki ga nori ni kaeru


Jeszcze nie

まだ気が乗っていません

まだきがのっていません

mada ki ga notte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

気が乗れば, ...

きがのれば, ...

ki ga noreba, ...

気が乗らなければ, ...

きがのらなければ, ...

ki ga noranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

気が乗ったら、...

きがのったら、...

ki ga nottara, ...

twierdzenie

気が乗らなかったら、...

きがのらなかったら、...

ki ga noranakattara, ...

przeczenie

気が乗りたかったら、...

きがのりたかったら、...

ki ga noritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

気が乗る時、...

きがのるとき、...

ki ga noru toki, ...

気が乗った時、...

きがのったとき、...

ki ga notta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

気が乗ると, ...

きがのると, ...

ki ga noru to, ...


Lubić

気が乗るのが好き

きがのるのがすき

ki ga noru no ga suki


Łatwo coś zrobić

気が乗りやすいです

きがのりやすいです

ki ga nori yasui desu

気が乗りやすかったです

きがのりやすかったです

ki ga nori yasukatta desu


Mieć doświadczenie

気が乗ったことがある

きがのったことがある

ki ga notta koto ga aru

気が乗ったことがあるか

きがのったことがあるか

ki ga notta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

気が乗るといいですね

きがのるといいですね

ki ga noru to ii desu ne

気が乗らないといいですね

きがのらないといいですね

ki ga noranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

気が乗るといいんですが

きがのるといいんですが

ki ga noru to ii n desu ga

気が乗るといいんですけど

きがのるといいんですけど

ki ga noru to ii n desu kedo

気が乗らないといいんですが

きがのらないといいんですが

ki ga noranai to ii n desu ga

気が乗らないといいんですけど

きがのらないといいんですけど

ki ga noranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

気が乗るのに, ...

きがのるのに, ...

ki ga noru noni, ...

気が乗ったのに, ...

きがのったのに, ...

ki ga notta noni, ...


Musieć 1

気が乗らなくちゃいけません

きがのらなくちゃいけません

ki ga noranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

気が乗らなければならない

きがのらなければならない

ki ga noranakereba naranai

気が乗らなければなりません

sければなりません

ki ga noranakereba narimasen

気が乗らなくてはならない

きがのらなくてはならない

ki ga noranakute wa naranai

気が乗らなくてはなりません

きがのらなくてはなりません

ki ga noranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

気が乗っても

きがのっても

ki ga notte mo


Nawet, jeśli nie

気が乗らなくても

きがのらなくても

ki ga noranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

気が乗らなくてもかまわない

きがのらなくてもかまわない

ki ga noranakute mo kamawanai

気が乗らなくてもかまいません

きがのらなくてもかまいません

ki ga noranakute mo kamaimasen


Nie lubić

気が乗るのがきらい

きがのるのがきらい

ki ga noru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

気が乗らないで、...

きがのらないで、...

ki ga noranaide, ...


Nie trzeba tego robić

気が乗らなくてもいいです

きがのらなくてもいいです

ki ga noranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 気が乗って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きがのってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki ga notte morau


Po czynności, robię ...

気が乗ってから, ...

きがのってから, ...

ki ga notte kara, ...


Podczas

気が乗っている間に, ...

きがのっているあいだに, ...

ki ga notte iru aida ni, ...

気が乗っている間, ...

きがのっているあいだ, ...

ki ga notte iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

気が乗るはずです

きがのるはずです

ki ga noru hazu desu

気が乗るはずでした

きがのるはずでした

ki ga noru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 気が乗らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... きがのらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... ki ga norasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 気が乗らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... きがのらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... ki ga norasete kureru

Do mnie

私に ... 気が乗らせてください

私に ... きがのらせてください

watashi ni ... ki ga norasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

気が乗ってもいいです

きがのってもいいです

ki ga notte mo ii desu

気が乗ってもいいですか

きがのってもいいですか

ki ga notte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

気が乗ってもかまわない

きがのってもかまわない

ki ga notte mo kamawanai

気が乗ってもかまいません

きがのってもかまいません

ki ga notte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

気が乗るかもしれません

きがのるかもしれません

ki ga noru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

気が乗るでしょう

きがのるでしょう

ki ga noru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

気が乗ってごらんなさい

きがのってごらんなさい

ki ga notte goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

気が乗ってください

きがのってください

ki ga notte kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気が乗ってくれ

きがのってくれ

ki ga notte kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

気が乗ってちょうだい

きがのってちょうだい

ki ga notte choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

気が乗っていただけませんか

きがのっていただけませんか

ki ga notte itadakemasen ka

気が乗ってくれませんか

きがのってくれませんか

ki ga notte kuremasen ka

気が乗ってくれない

きがのってくれない

ki ga notte kurenai


Próbować 1

気が乗ってみる

きがのってみる

ki ga notte miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

気が乗ろうとする

きがのろうとする

ki ga norou to suru


Przed czynnością, robię ...

気が乗る前に, ...

きがのるまえに, ...

ki ga noru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

気が乗らなくて、すみませんでした

きがのらなくて、すみませんでした

ki ga noranakute, sumimasen deshita

気が乗らなくて、すみません

きがのらなくて、すみません

ki ga noranakute, sumimasen

気が乗らなくて、ごめん

きがのらなくて、ごめん

ki ga noranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

気が乗って、すみませんでした

きがのって、すみませんでした

ki ga notte, sumimasen deshita

気が乗って、すみません

きがのって、すみません

ki ga notte, sumimasen

気が乗って、ごめん

きがのって、ごめん

ki ga notte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

気が乗っておく

きがのっておく

ki ga notte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 気が乗る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... きがのる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ki ga noru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

気が乗る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きがのる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki ga noru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

気が乗ったほうがいいです

きがのったほうがいいです

ki ga notta hou ga ii desu

気が乗らないほうがいいです

きがのらないほうがいいです

ki ga noranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

気が乗ったらどうですか

きがのったらどうですか

ki ga nottara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

気が乗ってくださる

きがのってくださる

ki ga notte kudasaru


Rozkaz 1

気が乗れ

きがのれ

ki ga nore


Rozkaz 2

Forma przestarzała

気が乗りなさい

きがのりなさい

ki ga norinasai


Słyszałem, że ...

気が乗るそうです

きがのるそうです

ki ga noru sou desu

気が乗ったそうです

きがのったそうです

ki ga notta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

気が乗り方

きがのりかた

ki ga norikata


Starać się regularnie wykonywać

気が乗ることにしている

きがのることにしている

ki ga noru koto ni shite iru

気が乗らないことにしている

きがのらないことにしている

ki ga noranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

気が乗りにくいです

きがのりにくいです

ki ga nori nikui desu

気が乗りにくかったです

きがのりにくかったです

ki ga nori nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

気が乗っている

きがのっている

ki ga notte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

気が乗ろうと思っている

きがのろうとおもっている

ki ga norou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

気が乗ろうと思う

きがのろうとおもう

ki ga norou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

気が乗りながら, ...

きがのりながら, ...

ki ga norinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

気が乗るみたいです

きがのるみたいです

ki ga noru mitai desu

気が乗るみたいな

きがのるみたいな

ki ga noru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気が乗る

... みたいにきがのる

... mitai ni ki ga noru

気が乗ったみたいです

きがのったみたいです

ki ga notta mitai desu

気が乗ったみたいな

きがのったみたいな

ki ga notta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに気が乗った

... みたいにきがのった

... mitai ni ki ga notta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

気が乗りそうです

きがのりそうです

ki ga norisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

気が乗らなさそうです

きがのらなさそうです

ki ga noranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

気が乗ってはいけません

きがのってはいけません

ki ga notte wa ikemasen


Zakaz 2

気が乗らないでください

きがのらないでください

ki ga noranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

気が乗るな

きがのるな

ki ga noruna


Zamiar

気が乗るつもりです

きがのるつもりです

ki ga noru tsumori desu

気が乗らないつもりです

きがのらないつもりです

ki ga noranai tsumori desu


Zbyt wiele

気が乗りすぎる

きがのりすぎる

ki ga nori sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気が乗らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きがのらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki ga noraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 気が乗らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... きがのらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... ki ga norasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

気が乗ってしまう

きがのってしまう

ki ga notte shimau

気が乗っちゃう

きがのっちゃう

ki ga nocchau

気が乗ってしまいました

きがのってしまいました

ki ga notte shimaimashita

気が乗っちゃいました

きがのっちゃいました

ki ga nocchaimashita